Translation of "Ich lade sie herzlich ein" in English
Ich
lade
Sie
alle
herzlich
ein,
für
die
Kandidaten
zu
stimmen.
I
kindly
invite
you
all
to
vote
in
support
of
the
candidates.
Europarl v8
Dazu
lade
ich
Sie
recht
herzlich
ein.
I
would
strongly
urge
you
to
do
so.
Europarl v8
Dazu
lade
ich
Sie
herzlich
ein.
I
would
sincerely
invite
you
to
do
so.
Europarl v8
Wenn
es
sie
interessiert,
lade
ich
sie
herzlich
ein
auf
Worldchanging.com
vorbeizuschauen.
I
encourage
you
to
look
on
Worldchanging
if
you're
into
it.
TED2020 v1
Ich
lade
Sie
sehr
herzlich
ein
sich
von
meinen
Designs
inspirieren
zu
lassen.
I
cordially
invite
you
to
be
inspired
by
my
Designs.
CCAligned v1
Ich
lade
Sie
herzlich
ein,
meine
Studio
zu
besuchen!
You
are
very
welcome
to
visit
me
in
my
studio:
CCAligned v1
Ich
lade
Sie
herzlich
dazu
ein!
May
I
cordially
invite
you
to
this
experience!
CCAligned v1
Ich
lade
Sie
ganz
herzlich
ein,
I
warmly
invite
you,
CCAligned v1
Ich
lade
Sie
herzlich
ein,
dieses
Know-how
kennenzulernen.“
I
would
like
to
invite
you
to
experience
this
know-how.”
CCAligned v1
Dafür
lade
ich
Sie
herzlich
ein,
mitzuwirken.
For
this,
I
would
like
to
welcome
you
to
participate.
CCAligned v1
Ich
lade
Sie
herzlich
ein
zur
Mitarbeit
auf
diesem
Feld.
I
invite
you
to
cooperate
with
me
in
this
field.
CCAligned v1
Ich
lade
Sie
herzlich
ein,
uns
näher
kennenzulernen.
I
cordially
invite
you
to
get
to
know
us
better.
CCAligned v1
Ich
lade
Sie
hiermit
herzlich
ein.
I
invite
you
to
visit.
CCAligned v1
Wenn
verfügbar,
lade
ich
Sie
herzlich
ein,
unseren
Stand
zu
besuchen.
If
available,
I
sincerely
invite
you
to
visit
our
booth
by
then.
CCAligned v1
Ich
lade
Sie
herzlich
ein,
aktiv
an
dieser
Arbeit
mit-zuwirken.
I
cordially
invite
you
to
actively
contribute
in
this
process.
ParaCrawl v7.1
Ich
lade
Sie
herzlich
ein,
Fragen
und
Anregungen
an
mich
zu
richten!
I
warmly
invite
you
to
approach
me
with
your
questions
and
ideas!
ParaCrawl v7.1
Ich
lade
Sie
herzlich
ein,
an
der
Gestaltung
der
Städtepartnerschaften
mitzuwirken.
I
cordially
invite
you
to
get
involved
in
the
arrangements
of
the
sister-city
partnerships.
ParaCrawl v7.1
Ich
lade
Sie
herzlich
ein,
sie
in
unserem
Lesesaal
zu
benutzen.
Ladies
and
Gentlemen,
I
do
encourage
you
to
make
use
of
it
in
our
reading
room.
ParaCrawl v7.1
Ich
lade
Sie
herzlich
ein
mit
mir
Kontakt
aufzunehmen:
I
warmly
invite
you
to
contact
me:
ParaCrawl v7.1
Ich
lade
Sie
also
herzlich
ein,
Lars
und
Jeroen
„herauszufordern“.
I’d
therefore
like
to
invite
you
to
“challenge”
Lars
and
Jeroen.
ParaCrawl v7.1
Ich
lade
Sie
herzlich
ein,
an
diesem
faszinierenden
Projekt
mitzuarbeiten.
I
invite
you
all
to
help
with
this
fascinating
project.
ParaCrawl v7.1
Ich
lade
Sie
herzlich
dazu
ein,
daran
mitzuwirken.
I
would
like
to
invite
you
all
to
get
involved.
ParaCrawl v7.1
Ich
lade
Sie
herzlich
dazu
ein,
dass
wir
auch
diese
Überzeugungsarbeit
miteinander
vornehmen.
I
cordially
invite
you
to
join
with
us
in
carrying
on
this
work
of
persuasion
together.
Europarl v8