Translation of "Ich hoffe auf antwort" in English
Ich
hoffe
sehr
auf
eine
Antwort
der
Kommission
auf
diese
Fragen.
I
very
much
hope
that
the
Commission
will
answer
these
questions.
Europarl v8
Ich
hoffe
auf
Ihre
Antwort
bald
zu
sehen.
I
hope
very
soon
to
see
your
response!!
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
auf
eine
baldige
Antwort.
I
look
forward
to
an
early
reply.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
auf
Ihre
positive
Antwort.
I
hope
for
your
positive
response.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
auf
ihre
schnelle
antwort,
werde
ich
sehr
viel
warten.
I
am
missing
you
so
much
and
so
waiting
for
your
reply,
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
auf
eine
zufriedenstellende
Antwort
des
Kommissars
auf
das
von
mir
angesprochene
Thema
Wettbewerb.
In
particular,
we
have
opposed
amendments
which
seek
to
use
the
health
and
safety
directives
to
set
out
a
model
for
co-management
in
companies.
EUbookshop v2
Das
ist
eine
präzise
Frage,
und
ich
hoffe
auf
eine
Antwort
mit
Ja
oder
Nein.
It
is
nice
to
see
him
here
again.
EUbookshop v2
Ich
hoffe
auf
ihre
Antwort,
und
nutze
also
die
wenigen
mir
verbleibenden
Sekunden,
um
zu
sagen,
daß
mir
die
Liste
der
Vorschläge
des
Ausschusses
für
die
Rechte
der
Frau
und
Chancengleichheit
recht
merkwürdig
vorkam.
I
hope
to
receive
a
reply,
and
I
will
therefore
use
my
few
remaining
seconds
to
say
that
I
found
the
list
of
proposals
from
the
Committee
on
Women'
s
Rights
and
Equal
Opportunities
rather
odd.
Europarl v8
Ich
weiß,
daß
er
in
dieser
Frage
besonders
sensibilisiert
ist,
gewiß
erinnert
er
sich
an
die
Maßnahmen
der
Europäischen
Union
nach
dem
Erdbeben
in
Italien,
in
Assisi,
und
ich
hoffe
auf
eine
positive
Antwort.
I
know
that
he
is
attuned
to
the
issue
and
he
will
recall
the
measures
taken
by
the
European
Union
following
the
earthquakes
in
Italy,
in
Assisi.
I
therefore
look
forward
to
a
positive
reply.
Europarl v8
Zwischen
der
Kommission
und
dem
Rat
muss
eine
Beziehung
bestehen,
und
ich
hoffe
auf
eine
befriedigendere
Antwort.
The
Commission
must
have
some
relationship
with
the
Council,
and
I
would
hope
for
a
more
satisfactory
response.
Europarl v8
Ich
hoffe
auf
eine
klärende
Antwort
des
Mitglieds
der
Kommission,
wann
eine
Änderung
dieser
Politik
erfolgen
wird.
We
should,
in
the
final
analysis,
bear
in
mind
that
the
protection
of
the
environment
has
to
extend
far
beyond
the
limits
of
our
Community
frontiers
for
our
good
and
that
of
future
generations.
EUbookshop v2
Ich
hoffe,
die
Antwort
auf
diese
Frage
wird
nicht
deshalb
negativ
ausfallen
müssen,
weil
die
Vorschläge
der
Kommission
nicht
rechtzeitig
vorlagen.
I
hope
that
the
answer
to
that
question
will
not
be
negative
because
of
any
hold-up
in
Commission
proposals.
EUbookshop v2
Ich
möchte
hierzu
einige
Überlegungen
vorbringen,
und
ich
hoffe,
eine
Antwort
auf
die
Frage
nach
der
Position
zu
erhalten,
die
dabei
zu
den
Bereichen
Justiz
und
Inneres
eingenommen
wird.
Those
two
sectors
are
vital,
and
as
regards
organized
crime,
I
believe
that
the
intelligent
work
that
has
been
put
to
us
here
in
the
House,
concerning,
for
instance,
judicial
cooperation
in
criminal
matters
in
relation
to
letters
of
request,
is
a
key
point
enabling
us
then
to
progress
further.
EUbookshop v2
Ich
hoffe
auf
Ihre
Antwort
bezüglich
diesen
Angelegenheiten,
die
sicher
auch
viele
Menschen
der
australischen
Gesellschaft
beunruhigen.
I
look
forward
to
your
response
to
these
matters
which
are
of
concern
to
many
people
in
Australian
society
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
daher
auf
die
Antworten
unserer
Kommissare
zu
dieser
Debatte
in
dieser
wichtigen
Phase
der
GATT-Runde.
So
I
look
to
both
our
Commissioner
colleagues
for
answers
on
this
debate,
at
this
time
in
the
crucial
development
of
the
GATT
round.
EUbookshop v2