Translation of "Ich halte es nicht für sinnvoll" in English

Ich halte es nicht für sinnvoll, dieser Debatte vorzugreifen.
The Commission will obviously not be forwarding to the Council a proposal for which there are no financial resources in the budget.
EUbookshop v2

Ich halte es nicht für sehr sinnvoll, dies so weit auseinanderzureißen.
That point brings me to the following question.
EUbookshop v2

Ich halte es nicht für sinnvoll, wenn wir beide uns öfter sehen als unbedingt nötig.
Look, Gary, I just don't think it's a good idea for you and I to be around each other any more than we have to right now.
OpenSubtitles v2018

Auch halte ich es nicht für sinnvoll, durch die automatische Auslösung der privaten Lagerhaltung statt eines flexiblen Instruments, das wir uns hier schaffen wollen, die Intervention gewissermaßen durch die Hintertür wieder einzuführen.
I do not consider it sensible either to reintroduce a degree of intervention through the back door by the automatic triggering of private storage instead of the flexible instrument that we want to create for ourselves here.
Europarl v8

Dagegen halte ich es nicht für sinnvoll, wenn wir die Kommission mit dem Entschließungsantrag, den wir angenommen haben, unter Kuratel stellen.
However, I find placing the Commission under supervision, as adopted by the resolution we have just voted on, to be pernicious.
Europarl v8

Ich halte es nicht für sinnvoll, nach jeder Lebensmittelkrise eine neue Agentur ins Leben zu rufen.
I do not think there is any point in setting up a new bureau after every food crisis.
Europarl v8

Ich halte es nicht für sinnvoll, weitere Haushaltslinien zu schaffen, die im Namen unklarer Ziele zu Einschnitten bei der Entwicklungshilfe führen.
I do not believe in the usefulness of creating more budget headings that cut into the development aid lines for the sake of unclear objectives.
Europarl v8

Offen gestanden halte ich es nicht für sinnvoll, von einer einheitlichen Vorgehensweise gegen den Terrorismus zu sprechen.
To be quite honest I do not think it is practical to talk about a single, simple approach to terrorism.
Europarl v8

Deshalb halte ich es nicht für sinnvoll, das gesamte Programm noch einmal von Anfang bis Ende durchzugehen.
So it does not seem sensible to go over the whole programme again now.
Europarl v8

Ich halte es daher nicht für sinnvoll, die Lautsprecheranlage in diesem Hause wiederum so laut zu stellen, daß man über Kopfhörer nichts verstehen kann.
It makes no sense to turn the public address system in the House up so loud that we can no longer hear anything over our headphones.
Europarl v8

Ich halte es nicht für sinnvoll, über eine Frage zu beraten, ohne dass darüber zuvor in dem zuständigen Ausschuss diskutiert wurde, und ich finde, wir sollten unseren Arbeitsrhythmus nicht länger von angeblichen Enthüllungen von Journalisten bestimmen lassen.
I cannot see why we should debate an issue without first having discussed it within the competent committee and I really have had enough of dancing to the tune of journalists' so-called discoveries.
Europarl v8

Ich halte es nicht für sinnvoll, zusätzliche Auflagen zu erteilen, weshalb ich das Plenum bitte, den Änderungsantrag 20 abzulehnen.
I do not feel it would be appropriate to lay down further requirements, and that is why I call upon the House to vote against Amendment No 20.
Europarl v8

Aus diesen Gründen halte ich es für nicht sinnvoll, die direkte Kommunikation mit den Bürgerinnen und Bürgern zu verringern bzw. die Absicht zu hegen, dies zu tun.
Consequently, I do not think it wise to reduce or announce an intention to reduce direct communication with the citizens of Europe.
Europarl v8

Ich halte es nicht für sinnvoll, bis genau 12.30 Uhr zu warten, da ich ganz klar sagte, dass sie im Anschluss an die feierliche Sitzung stattfinden würde.
I do not believe that it is appropriate to wait until it is precisely 12.30 p.m. since I made it very clear that it would take place when the formal sitting ended.
Europarl v8

Ich halte es jedoch nicht für sinnvoll, die erst kürzlich im Rahmen der vereinbarten Qualitätsstrategie angepassten Vorschriften wieder zu ändern.
On the other hand, I see no point in altering the harmonised provisions that were only recently adopted as part of the agreed quality strategy.
Europarl v8

Beim Irak hat sich ja erwiesen, dass dies gegenwärtig noch nicht so ist, und darum halte ich es nicht für sinnvoll, hier und heute zu diskutieren, wer im Recht war.
At present, the truth of the matter is that Iraq has demonstrated that this is not the case yet, and that is why I do not think it is helpful today to discuss who was in the right here.
Europarl v8

Ich halte es nicht für sinnvoll, so spät am Abend noch einmal in die Diskussion einzusteigen.
I do not think it would be useful to reopen the discussion at this time of night.
Europarl v8

Ich halte es nicht für sinnvoll, dass wir uns an der Ausarbeitung von noch detaillierteren und noch normativeren Leitlinien beteiligen.
I do not believe it will help very much if we contribute to making those guidelines more detailed and more prescriptive.
Europarl v8

Dank Ihnen, Herr Prodi, können wir heute sagen, dass die politische Einheit Europas näher gerückt ist, und aus eben diesem Grunde halte ich es nicht für sinnvoll, die auf politischem und institutionellem Gebiet erreichten Ziele noch einmal zu wiederholen.
Thanks to you, Mr Prodi, today we can say that the political union of Europe is closer, and for this very reason I do not believe it is worthwhile repeating the goals that have been achieved in the political and institutional spheres.
Europarl v8

Jede der Kommission ordnungsgemäß vorgelegte Frage wird sorgfältig und genau beantwortet werden, doch aufgrund meiner mehrjährigen parlamentarischen Erfahrung halte ich es nicht für sinnvoll, zu versuchen, unsere Arbeiten in dieser Weise durchzuführen.
The Council has agreed that the compromise proposals will remain on the agenda and I can assure the honourable Members that the Commission will of course continue to make every possible effort towards finding an agreement on all the problems involved including that of farmhouse cider.
EUbookshop v2

Ich halte es nicht für sinnvoll, dieses Parlament in die Situation zu bringen, dies heute morgen in diesem doch eher schwach besetzten Plenarsaal tun zu müssen.
I hope Mr Remilly will not take it amiss if some of my remarks are critical of his motion, because we, of course, support the principle behind it.
EUbookshop v2

Ich halte es nicht für sinnvoll, gegenüber den Bürgern Europas festzustellen, daß dem europäischen Haushalt aufgrund dieses Falls ein Schaden von 14 Mio. Euro entstanden ist.
I do not think it is reasonable to inform the people of Europe that there was a loss of EUR 14 million to the European budget arising out of this case.
Europarl v8

Ich halte es nicht für sinnvoll, hier große Spekulationen darüber anzustellen, welche Folgen die Trockenheit in den Vereinigten Staaten noch haben wird.
To a great extent I agree with him, though Council and Parliament are of course not the same thing, which means that some differences must result.
EUbookshop v2

Weil wir noch mitten in den Verhandlungen sind, halte ich es nicht für sinnvoll, wenn ich jetzt zu den einzelnen Punkten des Berichts Stellung nehme.
SCRIVENER. — (FR) I am told that Commissioner Ripa di Meana gave, in the course of the last session, a very detailed reply on the Gardner report which does indeed relate to cases of leukaemia occurring at Sellafield.
EUbookshop v2

Wenn es allerdings um Alternativen geht, dann halte ich es nicht für sinnvoll, diese Menschen zu stark an solche Richtwerte zu binden.
This great problem can be answered only by eliminating the discrepancies between the legislation of the Member States, and much more so, by encouraging the recycling and re-use of waste products as raw materials.
EUbookshop v2

Ich halte es nicht für sinnvoll, wenn der Referent ein vorher ab gefasstes und bereits bekanntes Manuskript fast wörtlich vorliest.
I' see little point in having the speaker read almost word for word a paper which has been previously prepared and distributed.
EUbookshop v2

Wie auch von anderen Kollegen gesagt wurde, halte ich es jedoch nicht für sinnvoll, wie es die Kommission vorschlägt, für Leicht- und Schwerkrafträder einen besonderen Führerschein einzuführen.
Finally, I would say that the Committee on the Environment asks, and I agree with it, that the scope of application of the directive be extended to include vessels sailing in the waters of the exclusive economic zone.
EUbookshop v2

Ich halte es deshalb nicht für sinnvoll, eine Verfahrensfrage zu etwas zu machen, was die Weiterentwicklung Europas grundlegend stören würde.
We are, of course being pragmatic here; we would have liked to have cast our votes with enthusiasm, but this was prevented by previous events.
EUbookshop v2