Translation of "Ich halte es für notwendig" in English
Deswegen
halte
ich
es
für
notwendig,
daß
wir
uns
konzentrieren.
For
this
reason
I
believe
we
must
concentrate.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
notwendig,
all
diese
Vorschläge
zu
erwähnen.
I
think
it
is
unnecessary
to
mention
all
of
the
proposals.
Europarl v8
Daher
halte
ich
es
für
notwendig,
einen
zweiteiligen
Ansatz
anzuwenden.
I
therefore
consider
it
necessary
to
adopt
a
two-pronged
approach.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
notwendig,
daß
das
geschieht.
Indeed,
I
believe
it
is
necessary
for
us
to
do
that.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
notwendig,
auch
über
eine
Einschränkung
der
Mobilität
nachzudenken.
I
think
we
must
give
some
thought
to
the
issue
of
reducing
mobility.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
notwendig,
und
das
entspricht
auch
meiner
Überzeugung.
I
believe
it
is
necessary
and
I
am
convinced
it
is
important.
Europarl v8
Aber
gerade
deshalb
halte
ich
es
für
notwendig,
etwas
konkreter
zu
werden.
However,
for
this
very
reason
I
believe
it
is
necessary
to
specify
something
else.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
wirklich
notwendig.
I
think
it's
indispensable.
OpenSubtitles v2018
Sechstens
halte
ich
es
für
notwendig,
gemeinsame
und
gemeinschaftliche
Aktionen
durchzuführen.
On
closures
I
have
to
say
that
I
am
not
happy
about
the
first
part
of
the
amendment
from
the
committee
to
Article
3,
which
seeks
to
delete
a
reference
to
closures.
EUbookshop v2
Ich
halte
es
für
notwendig,
dies
einmal
zu
ermitteln.
I
think
that
needs
to
be
looked
into.
EUbookshop v2
Ich
halte
es
für
dringend
notwendig,
daß
wir
mit
einer
Stimme
sprechen.
I
think
it
is
urgently
necessary
for
us
to
speak
with
one
voice.
EUbookshop v2
Ich
halte
es
nicht
für
notwendig,
eine
separate
Genehmigung
der
Bankzulassung
vorzusehen.
I
am
referring
to
the
determination
of
the
cost
items.
EUbookshop v2
Ich
halte
es
für
notwendig,
Sie
schon
jetzt
darauf
hinzuweisen.
President.
—
I
must
say,
Mrs
Schleicher,
that
I
have
not
got
that
document
here.
EUbookshop v2
Ich
halte
es
nicht
für
notwendig,
daß
Oldtimer
Bestandteil
dieser
Richtlinie
sind.
I
do
not
think
it
is
necessary
for
classic
cars
to
be
part
of
the
directive.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
notwendig,
einige
Aspekte
in
dieser
Hinsicht
zu
erwähnen.
I
deem
it
necessary
to
raise
a
few
points
in
this
regard.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
es
für
notwendig,
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
folgende
Fragen
zu
lenken.
I
consider
it
necessary
to
draw
your
attention
to
the
following
questions.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
es
für
notwendig,
zwei
oder
drei
Beobachtungen
zu
erwähnen.
I
think
it
necessary
to
make
two
or
three
observations.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
es
auch
für
notwendig,
dass
wir
unsere
Aufmerksamkeit
auf
die
elektromagnetische
Strahlung
lenken.
I
also
consider
it
important
to
draw
our
attention
to
electromagnetic
radiation.
Europarl v8
Dann
halte
ich
es
aber
für
notwendig,
dass
zumindest
alle
gleichbehandelt
werden
und
nicht
unterschiedlich.
I
think
it
is
necessary
that
everyone
be
treated
in
the
same
way
and
not
differently.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
notwendig,
daß
uns
auch
die
Folgeberichte
zugänglich
gemacht
werden.
I
think
we
also
need
to
have
access
to
the
monitoring
reports.
Europarl v8
Deswegen
halte
ich
es
für
sehr
notwendig,
daß
man
zu
neuen
Maßnahmen
kommt.
So
I
regard
it
as
an
absolute
necessity
to
come
up
with
a
different
kind
of
action.
Europarl v8
Ich
denke
nicht,
daß
das
systemwidrig
ist,
sondern
ich
halte
es
für
notwendig.
I
do
not
think
that
this
has
an
adverse
effect
on
the
system;
I
believe
it
is
necessary.
Europarl v8
Ich
meinerseits
halte
es
für
notwendig,
bereits
jetzt
mit
einer
pragmatischen
Politik
zu
reagieren.
I
think
that
Europe
owes
it
to
herself
to
respond
to
this
threat
of
a
recessionary
spiral
with
a
proactive
economic
policy.
Europarl v8
Unter
diesen
Umständen
halte
ich
es
weder
für
notwendig
noch
für
sinnvoll,
die
Entlastung
aufzuschieben.
Under
these
circumstances,
I
do
not
see
the
necessity
or
benefit
of
adjourning
the
discharge.
Europarl v8
Deshalb
halte
ich
es
für
notwendig,
über
die
Konsolidierung
dieses
Sozialstaates
zu
sprechen.
I
therefore
believe
that
we
have
a
debate
pending
on
the
consolidation
of
this
social
state.
Europarl v8
Zunächst
halte
ich
es
für
notwendig,
die
Erweiterung
als
wechselseitiges
Projekt
zu
sehen.
First,
I
believe
it
is
essential
to
view
enlargement
as
a
shared
project.
TildeMODEL v2018
Sie
können
auch
den
Toten
sehen,
aber
ich
halte
es
nicht
für
notwendig.
You
can
look
at
the
dead
one
too,
although
I
don't
really
think
it's
necessary.
OpenSubtitles v2018