Translation of "Ich habe viel erlebt" in English

Ich habe schon viel erlebt, aber so etwas wirklich noch nicht!
I have experienced a lot in my time, but nothing quite like this!
Europarl v8

Ich habe hier so viel erlebt.
I've done so much shit here.
OpenSubtitles v2018

Ich habe so viel Krieg erlebt... so viel Töten.
I have seen so much war... so much killing.
OpenSubtitles v2018

Sie war unterhaltsam, aber ich habe so viel erlebt.
It was diverting, but I've been through so many.
OpenSubtitles v2018

Ich bin zwar noch jung, aber ich habe viel erlebt.
You know, I may be young, but I've lived plenty of life.
OpenSubtitles v2018

In den letzten eineinhalb Jahren habe ich viel erlebt.
A lot has happened to me in the past year and a half.
OpenSubtitles v2018

Doch ich habe so viel erlebt, das ist nur ein kleiner Ausschnitt.
But I have experienced so much, this is just a small sample.
ParaCrawl v7.1

Ich habe unglaublich viel erlebt, auch einen tollen Zusammenhalt in unserem Team!
I experienced so much, especially how our team really sticks together!
ParaCrawl v7.1

Ich habe sehr viel erlebt in diesen Jahren bei Anna Freud.
I experienced a lot in these years with Anna Freud.
ParaCrawl v7.1

In diesem Jahr habe ich schon viel erlebt.
I have already experienced a lot this year.
ParaCrawl v7.1

In diesen zwei Wochen habe ich unglaublich viel erlebt.
Within these two weeks, I experienced an unbelievable amount.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem war es wieder ein toller Monat und ich habe viel erlebt.
May was still a great month and I am looking forward to June.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit war wundervoll und ich habe sehr viel erlebt.
I had a wonderful time and experienced so many new things.
ParaCrawl v7.1

Mein erster großer Klettertrip ist nun vorbei und ich habe irre viel erlebt.
My first big climbing trip is over now and I have gained great experience.
ParaCrawl v7.1

Ich habe viel erlebt, aber nichts war so schlimm, wie sie zu verlieren.
Thought I'd seen some dark days. Nothing compared to losing my little girl.
OpenSubtitles v2018

Ich habe schon viel erlebt, aber hier einen Parkplatz zu bekommen, ist unmöglich.
As I've said, I've been at numerous crisis situations... but never one where the parking was just so terrible.
OpenSubtitles v2018

Ich habe so viel erlebt.
I have experienced so much.
ParaCrawl v7.1

Ich, ich bin da nicht hineingewachsen in das. Ich habe so viel erlebt und gesehen.
I, I'm not grown into this I have experienced so much and seen.
ParaCrawl v7.1

Ich habe viel erlebt und vor allem hunderte von Menschen haben das Evangelium gehört.
I also experienced a lot and hundreds of people heard the Gospel.
ParaCrawl v7.1

Ich habe so viel erlebt in diesen 30 Jahren, immer gibt es wieder etwas Neues.
I've experienced so much over these 30 years, there's always something new going on.
ParaCrawl v7.1

Ich habe viel schlimmeres erlebt, als ich zurück auf die Erde gestürzt bin... und das offensichtlich als unechter Astronaut.
I experienced way worse when I was plummeting back to Earth, apparently not being a real astronaut.
OpenSubtitles v2018

Seit 3 Jahren bin ich bei diesem 16. Infanterieregiment... und ich habe viel erlebt, Kälte und Hunger.
For three years, I've been stuck in the mud and the cold with this regiment.
OpenSubtitles v2018

In den 40 Jahren habe ich viel erlebt und ich sehe, dass das Lichtjetzt entfernt ist.
I have been through much these forty years I see that the light has receded, but I should not discourage you
OpenSubtitles v2018

Ich habe viel erlebt.
I've experienced a lot of things.
OpenSubtitles v2018