Übersetzung für "Ich habe viel erlebt" in Englisch
Ich
habe
schon
viel
erlebt,
aber
so
etwas
wirklich
noch
nicht!
I
have
experienced
a
lot
in
my
time,
but
nothing
quite
like
this!
Europarl v8
Ich
habe
hier
so
viel
erlebt.
I've
done
so
much
shit
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
so
viel
Krieg
erlebt...
so
viel
Töten.
I
have
seen
so
much
war...
so
much
killing.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
unterhaltsam,
aber
ich
habe
so
viel
erlebt.
It
was
diverting,
but
I've
been
through
so
many.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zwar
noch
jung,
aber
ich
habe
viel
erlebt.
You
know,
I
may
be
young,
but
I've
lived
plenty
of
life.
OpenSubtitles v2018
In
den
letzten
eineinhalb
Jahren
habe
ich
viel
erlebt.
A
lot
has
happened
to
me
in
the
past
year
and
a
half.
OpenSubtitles v2018
Doch
ich
habe
so
viel
erlebt,
das
ist
nur
ein
kleiner
Ausschnitt.
But
I
have
experienced
so
much,
this
is
just
a
small
sample.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
unglaublich
viel
erlebt,
auch
einen
tollen
Zusammenhalt
in
unserem
Team!
I
experienced
so
much,
especially
how
our
team
really
sticks
together!
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
sehr
viel
erlebt
in
diesen
Jahren
bei
Anna
Freud.
I
experienced
a
lot
in
these
years
with
Anna
Freud.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Jahr
habe
ich
schon
viel
erlebt.
I
have
already
experienced
a
lot
this
year.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
zwei
Wochen
habe
ich
unglaublich
viel
erlebt.
Within
these
two
weeks,
I
experienced
an
unbelievable
amount.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
war
es
wieder
ein
toller
Monat
und
ich
habe
viel
erlebt.
May
was
still
a
great
month
and
I
am
looking
forward
to
June.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
war
wundervoll
und
ich
habe
sehr
viel
erlebt.
I
had
a
wonderful
time
and
experienced
so
many
new
things.
ParaCrawl v7.1
Mein
erster
großer
Klettertrip
ist
nun
vorbei
und
ich
habe
irre
viel
erlebt.
My
first
big
climbing
trip
is
over
now
and
I
have
gained
great
experience.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
viel
erlebt,
aber
nichts
war
so
schlimm,
wie
sie
zu
verlieren.
Thought
I'd
seen
some
dark
days.
Nothing
compared
to
losing
my
little
girl.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
schon
viel
erlebt,
aber
hier
einen
Parkplatz
zu
bekommen,
ist
unmöglich.
As
I've
said,
I've
been
at
numerous
crisis
situations...
but
never
one
where
the
parking
was
just
so
terrible.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
so
viel
erlebt.
I
have
experienced
so
much.
ParaCrawl v7.1
Ich,
ich
bin
da
nicht
hineingewachsen
in
das.
Ich
habe
so
viel
erlebt
und
gesehen.
I,
I'm
not
grown
into
this
I
have
experienced
so
much
and
seen.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
viel
erlebt
und
vor
allem
hunderte
von
Menschen
haben
das
Evangelium
gehört.
I
also
experienced
a
lot
and
hundreds
of
people
heard
the
Gospel.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
so
viel
erlebt
in
diesen
30
Jahren,
immer
gibt
es
wieder
etwas
Neues.
I've
experienced
so
much
over
these
30
years,
there's
always
something
new
going
on.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
viel
schlimmeres
erlebt,
als
ich
zurück
auf
die
Erde
gestürzt
bin...
und
das
offensichtlich
als
unechter
Astronaut.
I
experienced
way
worse
when
I
was
plummeting
back
to
Earth,
apparently
not
being
a
real
astronaut.
OpenSubtitles v2018
Seit
3
Jahren
bin
ich
bei
diesem
16.
Infanterieregiment...
und
ich
habe
viel
erlebt,
Kälte
und
Hunger.
For
three
years,
I've
been
stuck
in
the
mud
and
the
cold
with
this
regiment.
OpenSubtitles v2018
In
den
40
Jahren
habe
ich
viel
erlebt
und
ich
sehe,
dass
das
Lichtjetzt
entfernt
ist.
I
have
been
through
much
these
forty
years
I
see
that
the
light
has
receded,
but
I
should
not
discourage
you
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
viel
erlebt.
I've
experienced
a
lot
of
things.
OpenSubtitles v2018