Translation of "Ich habe folgende" in English
In
diesem
Zusammenhang
habe
ich
folgende
Fragen.
In
this
context,
I
would
like
to
raise
the
following
questions,
Madam
President.
Europarl v8
Nichtsdestotrotz
bleibt
diese
Zielsetzung
in
weiter
Ferne
und
ich
habe
dazu
folgende
Fragen:
Nevertheless,
this
objective
remains
very
distant,
and
I
have
the
following
questions:
Europarl v8
Entsprechend
den
in
der
Geschäftsordnung
vorgesehenen
Bedingungen
habe
ich
folgende
Kandidaturen
erhalten:
I
have
received
the
following
nominations
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Rules
of
Procedure:
Europarl v8
Ich
habe
jedoch
die
folgende
Frage.
However,
I
have
the
following
question.
Europarl v8
Ich
habe
folgende
Fragen
an
die
Kommission.
I
would
like
to
put
the
following
questions
to
the
Commission.
Europarl v8
Zur
Richtlinie
habe
ich
folgende
Anmerkungen.
I
would
like
to
make
the
following
comments
with
regard
to
the
directive.
Europarl v8
Ergänzend
zu
den
von
ihm
aufgeworfenen
Fragen
habe
ich
noch
folgende
drei
Bemerkungen.
Leading
on
from
his
questions,
I
would
like
to
make
the
three
following
comments.
Europarl v8
Ich
habe
Ihnen
folgende
Aufgabe
zugedacht...
This
is
what
you'll
do...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Ihnen
folgende
Mitteilung
zu
machen:
I
have
the
following
proclamation
to
read
to
you:
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
folgende
Order
vom
Hauptquartier:
I
have
received
the
following
from
General
Headquarters.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vor,
das
Folgende
an
den
Lagerkommandanten
zu
senden:
I
intend
sending
the
following
to
the
camp
commandant:
OpenSubtitles v2018
Und
deshalb
habe
ich
folgende
Idee.
Here's
what
we
have
to
do:
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
folgende
Frage
an
dich:
I
have
a
question.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegenzug
habe
ich
versprochen,
folgende
Bedingungen
zu
erfüllen:
In
exchange,
I
have
promised
several
concessions.
OpenSubtitles v2018
Als
Schattenberichterstatterin
der
PSE-Fraktion
habe
ich
folgende
Vorschläge
gemacht:
As
the
shadow
rapporteur
of
the
PSE
Group,
I
put
forward
the
following
proposals:
Europarl v8
Ich
habe
jedoch
folgende
Frage:
Brauchen
wir
dazu
eigentlich
neue
Rechtsvorschriften?
However,
my
question
is:
does
this
need
any
new
legislation?
Europarl v8
Ich
habe
daher
folgende
konkrete
Fragen.
My
specific
questions
are
the
following.
EUbookshop v2
Dabei
habe
ich
die
folgende
Gliederung
vorgesehen
:
It
is
equally
important
to
keep
an
eye
on
the
EUbookshop v2
Im
Namen
des
Präsidiums
und
des
Präsidenten
habe
ich
Ihnen
folgende
Erklärung
abzugeben:
President.
-
On
behalf
of
the
Members
of
this
House,
I
would
like
to
welcome
the
representatives
of
the
SAMI
Parliaments
of
Finland,
Sweden
and
Norway.
EUbookshop v2
Dazu
habe
ich
folgende
zwei
Bemerkungen
zu
machen
und
Fragen
zu
stellen.
However,
the
Commission
would
be
only
too
happy
to
adopt
those
measures
it
judges
positive
in
the
new
French
programme.
EUbookshop v2
Gemäß
Artikel
56
der
Geschäftsordnung
habe
ich
folgende
Anträge
erhalten:
If,
Mr
President,
you
were
to
be
more
strict
in
your
ruling
and
insist
that
even
group
chairmen
stick
to
Rule
56
and
submit
their
suggestions
in
advance
and
in
writing,
then
I
suggest
that
we
would
have
avoided
a
lot
of
the
confusion
which
has
arisen.
EUbookshop v2
Deshalb
habe
ich
folgende
Fragen
an
die
Kommission:
Hence
the
following
questions
which
I
put
to
the
Commission.
EUbookshop v2
In
den
verschiedenen
Stationen
meiner
politischen
Karriere
habe
ich
folgende
Erfahrungen
gemacht:
The
salient
points
which
have
emerged
from
my
political
career
are
as
follows.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
meiner
Arbeit
für
das
Netzwerk
habe
ich
folgende
Tätigkeiten
durchgeführt:
My
partner
and
I
worked
well
together
and
I
had
numerous
letters,
cards
and
telephone
calls
complimenting
us
on
the
event
(report
enclosed).
EUbookshop v2