Translation of "Ich habe ein bitte" in English
Ich
habe
ein
Haus
gefunden,
bitte
löschen
Sie
meine
Registrierung.
I've
found
my
property,
please
disable
my
registration
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
mir
vorstellen,
zu
was
für
einem
Entschluss
Sie
kommen
werden,
aber
ich
habe
bitte
ein
Recht
darauf,
mich
zu
verteidigen.
Now
it
isn't
hard
to
see
what
you're
going
to
decide,
and
you
can't
do
that.
Now
you're
talking
about
me
because
of
what
I
did
in
Gander.
OpenSubtitles v2018
Hallo,
ich
habe
Ihren
Artikel
gelesen
und
möchte
mit
dem
Handel
in
Kryptowährungen
beginnen,
aber
ich
habe
bitte
ein
paar
Fragen.
Hi,
I
have
read
your
article
and
would
like
to
start
trading
in
cryptocurrencies,
but
I
have
a
few
questions
please.
CCAligned v1
Will
er
ein
Konto
bei
der
ING
Direct
zu
öffnen,
führte
ING
mich
jetzt
und
erstellen
Sie
ein
Konto
bei
einer
Cash-Bonus
(ein
weiteres
je
25
$)
Ich
habe
ein
w.
Bitte
kontaktieren
Sie
mich
jetzt.
If
it
wishes
to
open
an
account
at
ING
Direct,
ING
introduced
me
now
and
create
an
account
at
a
cash
bonus
(another
$
13
each)
I
have
a
w.
Please
contact
me
so
now.
CCAligned v1
Ich
habe
diesbezüglich
auch
eine
Bitte,
die
eigentlich
keine
Frage
ist.
I
also
have
a
related
request,
which
is
not
really
a
question.
Europarl v8
Ich
habe
eine
große
Bitte
an
Sie,
Herr
Kommissar
Füle.
I
have
a
request
for
you,
Mr
Füle.
Europarl v8
Zum
Abschluß
habe
ich
noch
eine
Bitte
an
die
Kommission.
Finally,
I
should
like
to
make
one
more
request
to
the
Commission.
Europarl v8
Abschließend
habe
ich
eine
letzte
Bitte
oder
Forderung.
In
conclusion,
I
have
one
final
appeal
or
request.
Commissioner.
Europarl v8
Ich
habe
daher
eine
Bitte
an
Sie,
Herr
Barroso.
So
I
have
one
request
to
you
Mr
Barroso.
Europarl v8
Daher,
Herr
Präsident,
habe
ich
eine
direkte
Bitte
an
Sie.
My
question
is
thus
a
direct
one
to
you,
Mr
President.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
nur
eine
kleine
Bitte.
Mr
President,
just
one
very
minor
request.
Europarl v8
Das
spiegelt
die
politische
Realität
wider,
doch
ich
habe
eine
Bitte.
This
reflects
political
reality,
but
I
have
one
plea.
Europarl v8
Ich
habe
eine
Bitte
im
Namen
meiner
Fraktion
vorzutragen.
I
have
a
request
to
make
on
behalf
of
my
Group.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
habe
ich
eine
dringende
Bitte
für
die
morgige
Abstimmung.
In
view
of
this,
I
would
like
to
make
an
appeal
for
tomorrow's
vote.
Europarl v8
An
den
finnischen
Ratsvorsitz
habe
ich
eine
besondere
Bitte.
I
have
a
special
plea
for
the
Finnish
Presidency.
Europarl v8
Ich
habe
eine
Bitte
an
Sie,
Herr
Kommissionspräsident.
I
have
a
request
for
you,
Commission
President.
Europarl v8
Nun
habe
ich
noch
eine
Bitte
an
die
Frau
Kommissarin.
I
would
now
like
to
make
a
request
to
the
Commissioner.
Europarl v8
Abschließend
habe
ich
eine
Bitte
an
die
Kommission.
Finally,
I
have
a
question
for
the
Commission.
Europarl v8
Und
ich
habe
noch
eine
letzte
Bitte
bevor
ich
das
Stück
ganz
durchspiele.
And
I've
one
last
request
before
I
play
this
piece
all
the
way
through.
TED2013 v1.1
Gräfin,
ich
habe
eine
Bitte,
eine
große
Bitte.
Countess,
I
am
here
to
ask
a
favor,
a
big
favor.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegenteil,
ich
habe
eine
Bitte.
I've
come
to
ask
you
a
favor.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
so
eine
große
Bitte!
I
have
a
big
favour
to
ask
of
you.
OpenSubtitles v2018
Oma,
ich
habe
da
eine
Bitte.
Grandma,
do
me
a
favor.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Bitte
an
dich.
I
have
a
small
favour
to
ask
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ein
Schreiben,
bitte
Senor.
Would
you
please
read
this
for
me?
OpenSubtitles v2018
Mark,
ich
habe
eine
Bitte
an
Sie.
Mark,
can
you
do
me
a
favor?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
eine
Bitte
zu
stellen
und
einen
Vorschlag
zu
machen.
Colonel...
I
have
a
request
to
make
and
a
proposition
to
offer.
OpenSubtitles v2018
Chludov,
ich
habe
eine
Bitte
an
dich.
Khludov,
can
you
do
me
a
favour?
OpenSubtitles v2018