Translation of "Ich grüße sie herzlich" in English

Ich grüße Sie, herzlich willkommen.
Greetings, greetings, welcome.
OpenSubtitles v2018

Ich grüße Sie alle ganz herzlich.
I wish you all the best.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne grüße ich Sie herzlich!
In this sense, I would like to cordially welcome you!
CCAligned v1

Ich grüße Sie herzlich, erwarten wir Vs Foto.
I greet you dearly, we await Vs Photo.
ParaCrawl v7.1

Ich grüße Sie ganz herzlich und in der Begegnung im Herzen des Vaters.
I send you my best regards, let us meet each other in the Heart of the Father.
ParaCrawl v7.1

Ich grüße sie herzlich und mit ihnen die Völker, die Sie vertreten.
I offer them my cordial greetings and through them I also greet the people they represent.
ParaCrawl v7.1

Zum diesjährigen Weihnachtsfest grüße ich Sie herzlich aus dem Generalat der Franziskanerinnen in Münster.
At this Christmas Season, I greet you very cordially from the Generalate in Muenster.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe, dass da einige meiner argentinischen Landsleute sind, und ich grüße sie herzlich.
I see that there are some of my Argentinian compatriots and I greet them heartily!
ParaCrawl v7.1

Ich grüße Sie herzlich mit diesem Brief und möchte Sie zur gleichen Zeit über folgendes informieren:
I wish to greet you with this letter and inform you at the same time about the following:
ParaCrawl v7.1

Noch einmal grüße ich Sie herzlich in der Republik Aserbaidschan, auf dem Aserbaidschanischen Boden.
Once again I sincerely welcome you in the Republic of Azerbaijan, on the Azerbaijani land.
ParaCrawl v7.1

Ich grüße Sie herzlich.
I greet you warmly.
CCAligned v1

Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich grüße Sie wieder einmal herzlich mit der neuen Ausgabe der Caroline im Jahre 2019!
Dear Colleagues, I would like to offer you a warm welcome to 2019 with this new edition of Caroline!
ParaCrawl v7.1

Ich grüße sie herzlich und ermutige sie, ihr Friedenswerk fortzusetzen, wohl wissend, daß alles unterstützt werden muss, was die Unwissenheit bekämpft und die Erkenntnis fördert.
I express my appreciation to them and I encourage them to continue their work as peacemakers, in the knowledge that every effort made to overcome ignorance and to promote knowledge deserves to be supported.
ParaCrawl v7.1

An diesem heiligen Ort, der durch das Andenken an Mose geweiht ist, grüße ich Sie alle herzlich in unserem Herrn Jesus Christus.
In this holy place, consecrated by the memory of Moses, I greet all of you with affection in our Lord Jesus Christ.
ParaCrawl v7.1

Interview Andrea bei Carmen Nebel Andrea hat gerade "Mama" gesungen - Carmen Nebel: Andrea Bocelli - ich grüße Sie sehr herzlich, buona sera... lieber Andrea Bocelli, dieses Album, was Sie jetzt präsentieren, das hat eine besondere Bedeutung für Sie.
Andrea just has sung "Mama" - Carmen Nebel: Andrea Bocelli - I greet you warmly, buona sera... dear Andrea Bocelli, this album what you are presenting now, has a special meaning for you.
ParaCrawl v7.1

Ich grüße sie ganz herzlich und ermutige sie, ihren großzügigen Dienst für das Gottesvolk und ihren Beitrag zur Verkündigung der Frohbotschaft des Heils vertrauensvoll und mutig fortzusetzen.
I greet them affectionately and encourage them to persevere in their generous service to the People of God and in their contribution to proclaiming the Good News of salvation.
ParaCrawl v7.1

Ich grüße Sie herzlich, in der Hoffnung, dass Ihre Frau und Kinder gut sind, seit, diesmal, Sie hat nicht gesagt, Wort.
I greet you cordially, hoping that your wife and children are well, since, this time, you did say anything. Your faithful
ParaCrawl v7.1

Ich grüße Sie herzlich, liebe Pilger, die Sie Wert darauf gelegt haben, anläßlich des zehnten Jahrestages des Motu Proprio Ecclesia Dei nach Rom zu kommen, um Ihren Glauben an Jesus Christus und Ihre Treue zur Kirche zu festigen und zu erneuern.
I greet you cordially, my dear pilgrims who have decided to come to Rome on the occasion of the tenth anniversary of the motu proprio Ecclesia Dei, in order to affirm and renew your faith in Christ and your loyalty to the Church.
ParaCrawl v7.1

Ich grüße sie herzlich und spreche ihnen die Anerkennung der Kirche für ihren Einsatz im Dienst an ihr aus.
I offer them my cordial greetings, and tell them how grateful the Church is for their commitment to serving her.
ParaCrawl v7.1

Die Anlage ist wunderschön, aber diejenigen, die es laufen noch mehr super.mi haben die Namen von Menschen, die dort arbeiten vergessen, aber sowohl mein Partner und ich grüße sie herzlich, wie sie in Hosting uns getan hat.
The facility is beautiful, but those who run it is even more super.mi have forgotten the names of people who work there, but both me and my partner greet them warmly as they did in hosting us.
ParaCrawl v7.1

Durch euch grüße ich sie herzlich und lade sie ein zu einem bedingungslosen Vertrauen gegenüber Demjenigen, der sie gerufen hat und nicht aufhört, an ihrer Seite zu bleiben, um sie bei ihrer Aufgabe der Verkündigung des Evangeliums und der Glaubenserziehung der Christen zu führen.
I cordially greet them through you, inviting them to put unconditional trust in the One who has called them and who is constantly at their side to guide them in their task of proclaiming the Gospel and educating believers in the faith.
ParaCrawl v7.1

Viele von Ihnen ich grüße sie sehr herzlich – viele von ihnen sind unter großen persönlichen Opfern in dieses Land eingewandert, aber mit der Hoffnung, ein neues Leben aufzubauen.
Many of you have emigrated (I greet you warmly!) to this country at great personal cost, in the hope of building a new life.
ParaCrawl v7.1