Translation of "Ich fühle mich schlecht" in English
Ich
fühle
mich
hier
etwas
schlecht
informiert.
I
feel
rather
poorly
informed
in
this
regard.
Europarl v8
Stacy:
Jetzt
fühle
ich
mich
einfach
schlecht
und
bedrückt.
Stacy:
Just
feeling
really
sad
and
depressed
right
now.
TED2013 v1.1
Ich
fühle
mich
ein
wenig
schlecht
deswegen.
I
feel
kind
of
bad
about
that.
TED2013 v1.1
Ich
fühle
mich
schlecht,
ihn
wegzunehmen.
I
feel
terrible
taking
him
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
einfach
schlecht,
Sir.
I
just
don't
feel
good,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
noch
immer
schlecht
wegen
Ihrem
Bein.
You
know,
Bart,
I
still
feel
rotten
about
your
leg.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
schlecht,
weil
es
nicht
geklappt
hat.
Nobody
feels
as
bad
as
me
that
this
didn't
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
schlecht,
ihn
hier
alleine
zu
lassen.
Okay.
I
feel
so
bad
about
leaving
him
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
dadurch
nicht
schlecht.
It
doesn't
make
me
feel
bad.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
fühle
mich
schlecht,
weil
ich
diesmal
besser
vorbereitet
sein
wollte.
And
I
feel
bad
because
at
this
point,
I
told
myself
that
I
was
gonna
get
my
shit
together
this
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
voll
schlecht,
weil
ich
es
Jonas
nicht
sagen
kann.
It
feels
shitty
not
to
tell
Jonas.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
schlecht,
dass
er
das
verpasst.
I
just
feel
bad
that
he's
missing
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nach
Hause,
ich
fühle
mich
schlecht.
I
want
to
come
home.
I
don't
feel
well.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
ich
fühle
mich
nicht
schlecht?
You
think
I
don't
feel
guilty?
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
so,
so
schlecht.
I
feel
so,
so
bad.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
schlecht
dabei,
so
über
Angela
zu
reden.
I
feel
disloyal,
saying
those
things
about
Angela.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
fühle
mich
nicht
so
schlecht
wie
erwartet.
But
I
don't
feel
as
bad
as
I
thought
I
was
going
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
deswegen
wirklich
schlecht,
ich
fühle
mich
verantwortlich...
I
really
feel
bad
about
this,
I
feel
responsible
for...
OpenSubtitles v2018
Oh
Leute,
jetzt
fühle
ich
mich
schlecht.
Oh,
you
guys,
I
feel
terrible
now.
OpenSubtitles v2018
Nun
fühle
ich
mich
schlecht
gegenüber
Manny.
Now
I
feel
bad
for
Manny.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
schlecht
darüber,
was
mit
Bradleys
Dad
geschah.
I
just
felt
bad
about
what
happened
to
Bradley's
dad.
And
I
was
there.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
fühle
mich
schlecht
für
dich.
But
I
feel
bad
for
you.
OpenSubtitles v2018
Durch
sein
Ableben
fühle
ich
mich...
schlecht.
His
passing
makes
me
feel...
bad.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
fühle
mich
trotzdem
schlecht.
But
it
still
hurts.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
fühle
mich
schlecht
behandelt,
benutzt
und
gedemütigt.
But
I
felt
mistreated...
used,
humiliated
even.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
schlecht
wegen
ihr.
I
feel
bad
for
her.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
fühle
ich
mich
schlecht,
weil
ich
ihren
ersten
Geburtstag
verpasse.
But
still,
I
feel
really
bad
for
missing
her
first
birthday.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
schlecht
wegen
dem,
was
ich
ihr
angetan
habe.
I
am
miserable
about
what
I
did
to
her.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
fühle
mich
echt
schlecht
deshalb.
Oh,
I
feel
really
bad
for
him.
OpenSubtitles v2018