Translation of "Ich fühle mich geehrt" in English
Ich
fühle
mich
geehrt,
weil
mir
diese
Gelegenheit
geboten
wird.
I
am
honoured
to
have
this
opportunity.
Europarl v8
Ich
fühle
mich
geehrt,
dass
ich
diese
Gelegenheit
hatte.
I
feel
honoured
to
have
had
that
opportunity.
Europarl v8
Durch
diese
Auszeichnung
fühle
ich
mich
überaus
geehrt
.
I
feel
deeply
honoured
.
ECB v1
Ich
fühle
mich
geehrt,
Dr.
Tobel.
I
am
honored,
Dr.
Tobel.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
geehrt,
Quist.
I'd
be
honored,
Quist.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
Ihrer
Frau,
ich
fühle
mich
sehr
geehrt.
Thank
you
very
much.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
geehrt,
dass
Ihr
mich
besucht.
I
am
much
obliged
for
this
immediate
interview.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
geehrt,
dich
Sohn
nennen
zu
dürfen.
I
am
honored
to
call
you
my
son.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
nicht
geehrt
hierdurch.
I
am
not
honored
by
this.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
fühle
mich
geehrt.
Well,
I'm
honoured.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
zwar
geehrt,
aber
ich
muss
das
Angebot
ablehnen.
So,
while
thanking
you
for
the
honour
that
you've
done
me,
OpenSubtitles v2018
Commander,
ich
fühle
mich
geehrt.
Commander,
I'm
honoured.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
geehrt,
Sie
kennenzulernen.
And
I
am
honoured
to
meet
you,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
geehrt,
dass
er
mir
den
Posten
anbietet.
I'm
flattered.
I'm
honored
to
be
asked.
Good
night,
Mr.
Adams.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
geehrt
und
gedemütigt.
I
am
honored
and
humbled.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
geehrt,
Sir.
I'm
honoured,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
geehrt,
Sir...
und
gedemütigt.
I'm
honoured,
sir...
and
humbled.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
geehrt,
dass
du
es
mir
sagst.
I'm
honored
that
you
told
me
first.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
geehrt,
dass
ihr
alle
gekommen
seid.
Um,
you
know,
I'm
humbled
that
you're
all
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
geehrt,
Kumpel.
I'm
real
honored,
dawg.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
sehr
geehrt,
heute
hier
zu
sein.
I
am
deeply
honored
to
be
here
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
geehrt,
dass
du
mich
eingeladen
hast.
I'm
honored
that
you
invited
me.
OpenSubtitles v2018
Bei
allem
Respekt,
ich
fühle
mich
geehrt.
I
mean
no
disrespect,
and
I'm
honored.
I
am.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
tief
geehrt
und
bin
sehr
dankbar
für
diesen
Preis.
I'd
just
like
to
say
I'm
very
honoured
and
appreciative
of
this
award.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
es
sagen
darf,
ich
fühle
mich
geehrt.
And
may
I
say
I'm
honored
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
geehrt,
zwei
so
mutige
und
schöne
Schwestern
zu
haben.
I'm
honored
to
have
two
brave
and
beautiful
little
sisters.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
geehrt
aber
an
so
was
sollten
Sie
nicht
denken.
Honoured!
But
you
shouldn't
think
about
that,
because
you're
here
and
you'll
stay
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
geehrt,
unsere
nächste
Rednerin
anzukündigen,
Alice
Howland.
It
is
a
great
honor
to
welcome
our
next
speaker,
Alice
Howland.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
geehrt
durch
das
Angebot,
aber
ich
muss
darüber
nachdenken.
I
am
honoured
by
the
invitation,
but
I
shall
have
to
think
about
it.
OpenSubtitles v2018