Translation of "Ich denke doch" in English
Ich
denke
ja,
doch
können
wir
im
Plenum
nicht
einfach
so
improvisieren.
I
agree,
however
we
cannot
simply
improvise
in
this
way
in
the
Chamber.
Europarl v8
Ich
denke
doch,
dass
Mittel
zur
Verfügung
stehen.
I
would
have
thought
that
resources
were
available.
Europarl v8
Ich
denke
doch
sehr,
dass
du
dich
besser
mit
einer
Hose
bekleidest.
I
really
think
you
should
put
some
pants
on.
Tatoeba v2021-03-10
Nun,
ich
denke,
ich
reite
doch
aus.
Well,
I
think
I'll
take
that
ride.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
doch,
mit
einem
Jahresvertrag.
I
guess
so,
on
a
year's
lease.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
dabei
doch
auch
an
ihn.
Well,
I'm
thinking
about
him
too,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
hätte
doch
gern
den
Drink.
I
think
I
would
like
that
drink.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
doch,
daß
ausreichend
Zeit
zur
Verfügung
stand.
Now
it
seems
to
me
so
important.
EUbookshop v2
Ich
denke
doch,
dass
Sie
einen
haben.
I,
uh,
suspect
you
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
möchten
doch
alle
voneinander
lernen
und
einander
etwas
lehren.
I
believe
that
politics
and
demagogy,
especially
for
large
groups
and
for
those
that
are
serious,
can
not
and
must
not
go
together.
EUbookshop v2
Ich
meine,
ich
denke
doch.
I
mean,
I
think
we
are.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
ist
doch
nicht
Ihr
Glückstag.
Guess
it's
not
your
lucky
day
after
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
gibt
doch
so
etwas
wie
Glück.
Yeah.
I
guess
there
is
such
a
thing
as
luck.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Liebe...
heißt
doch,
sich
dem
Unbekannten
zu
stellen.
I
feel
like
love's
about
confronting
the
unknown.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
das
ist
doch
das
Richtige.
I
think
it's
the
other.
OpenSubtitles v2018
Na,
das
denke
ich
doch.
See
that
you
do.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
ich
denke,
ich
will
doch
auf
diese
Heufahrt.
You
know,
I
think
I
will
go
on
that
hayride.
OpenSubtitles v2018
Wahrlich,
ich
denke
doch,
das
andere
Kleid
wäre
besser.
Troth,
I
think
your
other
gown
were
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Du
kannst
doch
beides?
I
guess
you
can
be
both.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
doch,
dass
Fred
und
Daphne
damit
klarkommen.
Well,
like,
I
think
Fred
and
Daphne
can
handle
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
doch,
dass
du
mir
wirklich
helfen
kannst.
I
really
think
I
can
help
you,
though.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
doch,
du
hast
schon
genug
verloren.
Seems
to
me
you've
lost
quite
enough
already.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
doch
nur
an
dich.
I'm
only
thinking
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
ich
hätte
doch
ins
Gefängnis
gehen
sollen.
I
think
I
should
have
gone
to
jail
in
the
first
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
doch,
dass
sich
was
verändert
hat.
I
still
think
something's
different
though.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
denke
doch,
wir
werden
die
Rolle
anders
besetzen.
But
I
think
we're
gonna
go
with
someone
else
for
the
part.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
doch,
dass
du
das
wolltest.
I
assume
this
is
what
you
wanted.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
doch
an
deine
Zukunft.
I'm
thinking
of
your
future.
OpenSubtitles v2018