Translation of "Ich bin geneigt" in English
Dennoch
bin
ich
geneigt,
die
Verpflichtung
zur
Überarbeitung
des
Textes
zu
akzeptieren.
Having
said
that,
I
am
inclined
to
accept
the
inclusion
of
a
commitment
to
revise
the
text.
Europarl v8
Ich
bin
geneigt,
ihnen
zuzustimmen.
I
am
inclined
to
stand
by
them.
Europarl v8
Ich
bin
geneigt,
dir
zuzustimmen.
I'm
inclined
to
agree
with
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
geneigt,
euch
zuzustimmen.
I'm
inclined
to
agree
with
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
geneigt,
Ihnen
zuzustimmen.
I'm
inclined
to
agree
with
you.
Tatoeba v2021-03-10
Teilen
Sie
dem
König
mit,
ich
bin
nicht
geneigt,
zu
kommen.
Inform
the
king
that
I
am
not
disposed
to
come.
OpenSubtitles v2018
Sogar
bei
der
Entfernung
bin
ich
geneigt,
euch
zu
glauben.
Even
at
this
range,
I'm
inclined
to
believe
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
geneigt,
ihm
zuzustimmen.
I'm
inclined
to
agree
with
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
geneigt,
sie
zu
hören.
I'm
willing
to
discuss
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
geneigt,
Ihnen
zuzustimmen.
But
I'm
inclined
to
agree
with
you.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Risiko,
das
ich
geneigt
bin,
einzugehen.
Chance
I
am
willing
to
take.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
geneigt,
dir
zuzustimmen,
Watson.
I'm
inclined
to
agree
with
you,
Watson.
OpenSubtitles v2018
Bisher
bin
ich
geneigt,
dem
zuzustimmen.
So
far,
I'm
inclined
to
agree.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
geneigt
zu
wiederholen,
was
Cicero
einst
sagte:
I
do
feel
compelled
to
say
something
Cicero
once
said...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
fast
geneigt,
dir
zu
glauben.
I'm
just
about
prepared
to
believe
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
geneigt,
ihm
zu
glauben.
I'm
inclined
to
believe
him.
OpenSubtitles v2018
Also
bin
ich
geneigt
Mr.
Bauer
ein
wenig
Spielraum
zu
geben.
So
I'm
inclined
to
give
Mr.
Bauer
a
little
leeway.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
geneigt
zu
glauben,
dass
er
unschuldig
ist.
I'm
inclined
to
think
he's
innocent.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
geneigt,
ihn
Ihnen
zu
geben.
And
I
am
inclined
to
give
it
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
geneigt,
meinem
Sohn
zuzustimmen.
I
am
inclined
to
agree
with
my
son.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
geneigt,
das
zu
glauben.
I'm
inclined
to
believe
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
geneigt
ihr
zu
glauben.
I'm
inclined
to
believe
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eigentlich
dazu
geneigt,
Ihnen
zuzustimmen,
Mr.
Shelton.
I
am
actually
inclined
to
agree
with
you,
Mr.
Shelton.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
geneigt,
Ihnen
zuzustimmen,
Mr.
Thorogood.
I'm
inclined
to
agree
with
you,
Mr.
Thorogood.
OpenSubtitles v2018
Wisst
ihr,
ich
bin
geneigt
der
Agentur
einen
Brief
zu
schreiben.
You
know,
I'm
tempted
to
write
the
agency
a
letter.
You
won't.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
geneigt,
Ihrer
Bitte
stattzugeben.
I'm
still
not
inclined
to
grant
your
request.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
geneigt,
Eurem
Wunsch
nachzukommen.
I'm
disinclined
to
acquiesce
to
your
request.
OpenSubtitles v2018
Sagt
ihm,
ich
bin
nicht
geneigt,
seinem
Wunsch
nachzukommen.
Tell
him
that
I
am
disinclined
to
acquiesce
to
his
request.
OpenSubtitles v2018
Trotz
Ihrer
fesselnden
Analyse...
bin
ich
geneigt,
die
Entscheidung
nicht
aufzuheben.
Despite
your
analysis
I've
decided
not
to
overrule
our
highest
court.
OpenSubtitles v2018