Translation of "Ich bin geneigt" in English

Dennoch bin ich geneigt, die Verpflichtung zur Überarbeitung des Textes zu akzeptieren.
Having said that, I am inclined to accept the inclusion of a commitment to revise the text.
Europarl v8

Ich bin geneigt, ihnen zuzustimmen.
I am inclined to stand by them.
Europarl v8

Ich bin geneigt, dir zuzustimmen.
I'm inclined to agree with you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin geneigt, euch zuzustimmen.
I'm inclined to agree with you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin geneigt, Ihnen zuzustimmen.
I'm inclined to agree with you.
Tatoeba v2021-03-10

Teilen Sie dem König mit, ich bin nicht geneigt, zu kommen.
Inform the king that I am not disposed to come.
OpenSubtitles v2018

Sogar bei der Entfernung bin ich geneigt, euch zu glauben.
Even at this range, I'm inclined to believe you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin geneigt, ihm zuzustimmen.
I'm inclined to agree with him.
OpenSubtitles v2018

Ich bin geneigt, sie zu hören.
I'm willing to discuss it.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin geneigt, Ihnen zuzustimmen.
But I'm inclined to agree with you.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Risiko, das ich geneigt bin, einzugehen.
Chance I am willing to take.
OpenSubtitles v2018

Ich bin geneigt, dir zuzustimmen, Watson.
I'm inclined to agree with you, Watson.
OpenSubtitles v2018

Bisher bin ich geneigt, dem zuzustimmen.
So far, I'm inclined to agree.
OpenSubtitles v2018

Ich bin geneigt zu wiederholen, was Cicero einst sagte:
I do feel compelled to say something Cicero once said...
OpenSubtitles v2018

Ich bin fast geneigt, dir zu glauben.
I'm just about prepared to believe you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin geneigt, ihm zu glauben.
I'm inclined to believe him.
OpenSubtitles v2018

Also bin ich geneigt Mr. Bauer ein wenig Spielraum zu geben.
So I'm inclined to give Mr. Bauer a little leeway.
OpenSubtitles v2018

Ich bin geneigt zu glauben, dass er unschuldig ist.
I'm inclined to think he's innocent.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin geneigt, ihn Ihnen zu geben.
And I am inclined to give it to you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin geneigt, meinem Sohn zuzustimmen.
I am inclined to agree with my son.
OpenSubtitles v2018

Ich bin geneigt, das zu glauben.
I'm inclined to believe that.
OpenSubtitles v2018

Ich bin geneigt ihr zu glauben.
I'm inclined to believe her.
OpenSubtitles v2018

Ich bin eigentlich dazu geneigt, Ihnen zuzustimmen, Mr. Shelton.
I am actually inclined to agree with you, Mr. Shelton.
OpenSubtitles v2018

Ich bin geneigt, Ihnen zuzustimmen, Mr. Thorogood.
I'm inclined to agree with you, Mr. Thorogood.
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr, ich bin geneigt der Agentur einen Brief zu schreiben.
You know, I'm tempted to write the agency a letter. You won't.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht geneigt, Ihrer Bitte stattzugeben.
I'm still not inclined to grant your request.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht geneigt, Eurem Wunsch nachzukommen.
I'm disinclined to acquiesce to your request.
OpenSubtitles v2018

Sagt ihm, ich bin nicht geneigt, seinem Wunsch nachzukommen.
Tell him that I am disinclined to acquiesce to his request.
OpenSubtitles v2018

Trotz Ihrer fesselnden Analyse... bin ich geneigt, die Entscheidung nicht aufzuheben.
Despite your analysis I've decided not to overrule our highest court.
OpenSubtitles v2018