Translation of "Ich bin fertig" in English
Ich
bin
fast
fertig,
aber
dies
ist
sehr
wichtig,
Herr
Präsident.
I
have
nearly
finished,
but
this
is
very
important,
Mr
President.
Europarl v8
Ich
bin
gleich
fertig,
Herr
Präsident.
I
have
nearly
finished,
Mr
President.
Europarl v8
Ich
bin
fertig,
Sie
brauchen
mich
also
nicht
zur
Ordnung
zu
rufen.
I
have
finished,
and
there
is
no
need
for
you
to
use
your
gavel.
Europarl v8
Erst
seit
ein
paar
Monaten
bin
ich
damit
fertig.
And
I
just
finished
a
couple
of
months
ago.
TED2013 v1.1
Wenn
ich
zurückblicke,
weiß
ich,
dass
ich
nicht
fertig
bin.
And
looking
back
over
it,
I
know
that
I
am
not
done.
TED2020 v1
Ich
bin
also
--
ja,
ich
bin
eigentlich
jetzt
fertig.
So
I'm
--
yeah,
actually
I'm
kind
of
finished
at
that
moment.
TED2013 v1.1
Könntest
du
bitte
warten,
bis
ich
fertig
bin?
Could
you
please
wait
until
I'm
finished?
Tatoeba v2021-03-10
In
fünf
Minuten
bin
ich
fertig.
I'll
be
done
in
five
minutes.
Tatoeba v2021-03-10
In
einer
Stunde
bin
ich
wohl
fertig.
I
should
be
done
in
an
hour.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wird
lange
dauern,
bis
ich
damit
fertig
bin.
It'll
take
a
long
time
for
me
to
finish
this.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
fertig
mit
euch
beiden.
I'm
done
with
you
two.
Tatoeba v2021-03-10
Am
Ende
der
Woche
bin
ich
damit
fertig.
I'll
be
finished
doing
that
by
the
end
of
the
week.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
gerade
damit
fertig
geworden,
den
Dachboden
zu
reinigen.
I
just
finished
cleaning
the
attic.
Tatoeba v2021-03-10
Könnten
Sie
bitte
warten,
bis
ich
fertig
bin?
Could
you
please
wait
until
I'm
finished?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
esse
etwas,
sobald
ich
fertig
bin.
I'll
eat
something
once
I've
finished.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
dich
anrufen,
sobald
ich
fertig
bin.
I'll
call
you
as
soon
as
I've
finished.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
fast
fertig
mit
dem
Bericht.
I'm
almost
done
with
the
report.
Tatoeba v2021-03-10
An
diesem
Punkt
sagt
Paula
Radcliffe:
"Ich
bin
fertig.
And
Paula
Radcliffe,
at
that
point,
says,
"I'm
done.
Go."
TED2020 v1
Mit
Robert
bin
ich
fertig,
wirklich.
I'm
through
with
Robert,
I
mean
it.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
bin
fertig
mit
dir
und
Carlos
und
den
anderen.
No,
I'm
through
with
you,
and
Carlos,
and
all
the
others.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
zu
Ihnen,
sobald
ich
hier
fertig
bin.
I'll
be
with
you
as
soon
as
I'm
finished.
OpenSubtitles v2018
Ihr
alle
glaubt,
ich
bin
fertig.
You
all
think
I'm
licked.
OpenSubtitles v2018
Lhr
werdet
es
nicht
glauben,
aber
ich
bin
fertig.
You
may
not
believe
it
but
I
am
ready.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Erklärung
versprochen...
wenn
ich
fertig
bin.
I
did
promise
to
make
some
sort
of
statement
when
I
finished
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
zu,
dass
ich
fertig
bin.
I
don't
mind
confessing,
I'm
all
in.
OpenSubtitles v2018
Fahren
Sie
nicht
los,
bevor
ich
fertig
bin.
Don't
move
till
I
get
through
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
noch
nicht
fertig,
Mr.
Holmes.
I
haven't
finished
Mr.
Holmes.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
fertig
bin,
werfe
ich
sie
weg.
When
I'm
done,
I'm
gonna
throw
it
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
hör
nicht
auf,
bevor
ich
fertig
bin.
I
won't
knock
off
till
I'm
done.
How
am
I
going
to
pay
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
fertig
mit
Ihnen,
aber
ihre
Freunde
sind
das
nicht.
I'm
through
with
you,
but
your
friends
aren't.
OpenSubtitles v2018