Translation of "Sobald ich fertig bin" in English

Ich esse etwas, sobald ich fertig bin.
I'll eat something once I've finished.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde dich anrufen, sobald ich fertig bin.
I'll call you as soon as I've finished.
Tatoeba v2021-03-10

Ich komme zu Ihnen, sobald ich hier fertig bin.
I'll be with you as soon as I'm finished.
OpenSubtitles v2018

Vielen Dank, aber sobald ich fertig bin, breche ich auf.
Thank you kindly, but as soon as I haul these ashes, I'll be on my way.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe, sobald ich fertig bin.
I'll leave as soon as I've finished my business.
OpenSubtitles v2018

Ich komme, sobald ich fertig bin.
I'll head over as soon as I'm done with that.
OpenSubtitles v2018

Ich bringe ihn zurück, sobald ich damit fertig bin.
I'll bring it back just as soon as I'm through with it.
OpenSubtitles v2018

Ich komme nach Hause, sobald ich fertig bin mit diesem...
I'll be home as soon as I get finished with this
OpenSubtitles v2018

Ich erkläre es Ihnen, sobald ich hier fertig bin.
General, I will explain as soon as I am finished here.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich damit fertig bin, zwei weitere Einheiten anhängen.
As soon as I'm done with this, hang two more units.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich fertig bin, schicke ich anonym eine Problemlösung.
Uh, as soon as I'm done, I'll anonymously send out a fix to the problem.
OpenSubtitles v2018

Ja, sobald ich fertig bin, komme ich.
Yes, as soon as I'm done here, I'm heading over to you.
OpenSubtitles v2018

Und keine Sorge, ich vernichte ihn, sobald ich fertig bin.
And don't worry. I'll destroy it as soon as I'm done.
OpenSubtitles v2018

Ich werde da sein sobald ich hier fertig bin.
I'll be there as soon as I get finished here.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich vor, sobald ich mit dir fertig bin.
I plan to once I'm through with you.
OpenSubtitles v2018

Ich rufe sie an sobald ich hier fertig bin.
I'll call her as soon as I'm done.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich hier fertig bin, muss ich Bailey in einen Musikkurs bringen.
Once I'm done here, I have to get Bailey to a music class.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich hier fertig bin, werde ich die Polizei anrufen.
As soon as I'm done here, I'll call the police.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich mit F.I.D. fertig bin.
As soon as I finish with F.I.D.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich fertig bin, komme ich zu dir.
Once I'm done, I'll come to you.
OpenSubtitles v2018

Lösch das, sobald ich fertig bin.
Erase this as soon as I'm clear.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich hier fertig bin, wird er mich töten.
As soon as I'm done here, he's gonna kill me.
OpenSubtitles v2018

Ich komme vorbei, sobald ich fertig bin, ok?
You wanted to talk. I'm sorry. I'll come over as soon as I'm done, okay?
OpenSubtitles v2018

Sobald ich hier fertig bin, hast du meine volle Aufmerksamkeit.
I assure you, once I am finished here, you will have my undivided attention.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich fertig bin, stellst du den Zünder ein.
As soon as I'm done, you set the detonator.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich hiermit fertig bin, ruf ich uns einen Abschleppwagen.
Soon as I finish this, I'll call us a tow truck. Us?
OpenSubtitles v2018

Wir reden über Ihr Buch, sobald ich damit fertig bin.
Yes. We will discuss his book as finished reading.
OpenSubtitles v2018