Translation of "Ich bin fast sicher" in English

Ich bin fast sicher, unser Hochstapler leidet an einem Gedächtnisverlust.
Our impostor, I'm almost certain, is an amnesia case.
OpenSubtitles v2018

Ich bin fast sicher, die haben die Technologie benutzt.
These artists. Almost certain they used the technology.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir fast sicher, dass es so ist.
I'm not at all sure that I haven't.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir fast sicher, dass sie keine nennenswerten Sünden begangen hat.
I'm almost sure our daughter committed no sins to speak of.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich mir fast sicher.
I'm almost certain.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir fast sicher, sie liegt falsch.
But I'm pretty sure she's wrong.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin mir fast sicher, dass Ryu ihr richtiger Name war.
But I'm almost sure Ryu was her real name.
OpenSubtitles v2018

Ich bin fast sicher, dass es die weißen sind.
I'm sorry. I'm almost positive it's white.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin mir fast sicher, dass es dein Bruder ist.
I'm almost certain that's your brother.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich bin mir fast sicher.
Yeah, I'm almost certain.
OpenSubtitles v2018

Bei Ihnen bin ich mir fast sicher, dass wir uns wiedersehen.
I feel like I'll definitely see you again.
OpenSubtitles v2018

Ich bin fast sicher, dass es nicht lange anhält.
I'm certain it won't last.
OpenSubtitles v2018

Ich bin fast sicher, sie lebt noch.
I saw her body and it was hard to recognize.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir aber fast sicher, er war ein Eurasier.
But I'm pretty sure he's Eurasian.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir jetzt fast sicher, dass bei denen eine Party steigt.
I am almost positive that they're having a party over there.
OpenSubtitles v2018

Ich bin fast sicher, dass ich es getroffen habe.
I'm pretty sure I hit it, Agent Scully.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir fast sicher, dass er der Spitzel ist.
I'm almost certain that he's the man inside on this.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wer es war, ich bin mir fast sicher.
Well, I know who did it... I´m almost sure of it.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin mir fast sicher, dass sie das tut.
But I'm almost certain that they do.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir fast sicher, dass ich ihn nicht gebissen habe.
I'm almost sure I didn't bite him.
OpenSubtitles v2018

Ich bin fast sicher, dass da irgendwo eine Beleidigung hintersteckt, General.
I'm almost sure there's an insult in there somewhere, General.
OpenSubtitles v2018

Er wird uns unterstützen, da bin ich fast sicher.
He understands the rule of law better than any of us.
OpenSubtitles v2018

Ich bin fast sicher, dass es in Boston Brot zu kaufen gibt.
I'm pretty sure they have bread in Boston.
OpenSubtitles v2018

Könnten Piegan sein, aber ich bin fast sicher, es sind Crows.
Could be Piegan but I'm fairly certain they're Crow.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir fast sicher, dass es blau war.
You know, I thinkit may have actually been blue.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, fast alle sind draußen.
I'm sure most everybody got out.
OpenSubtitles v2018

Ich bin fast sicher, dass mein Mann mich betrügt.
I'm almost sure that my husband is cheating on me.
CCAligned v1

Ich bin mir fast sicher.
I'm almost sure.
Tatoeba v2021-03-10