Translation of "Ich bin erfahren" in English
Ich
bin
fasziniert
zu
erfahren,
dass
Sie
die
Antwort
im
Voraus
hatten.
I
am
intrigued
to
know
that
you
had
the
answer
in
advance.
Europarl v8
Jetzt
bin
ich
erfahren,
ein
Profi.
I'm
experienced
now,
professional.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bereits
sehr
erfahren
in
diesen
Dingen.
I've
become
quite
adept
at
this
sort
of
thing.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
dahinkommen,
wo
ich
bin,
erfahren
Sie
den
Rest.
When
you
get
where
I
am,
you
will
know
the
rest.
OpenSubtitles v2018
Nicht
einmal
ich
bin
befugt,
zu
erfahren
worum
es
sich
handelt.
Even
I
don't
have
the
clearance
to
know
what's
going
on
in
here.
OpenSubtitles v2018
Doc...
ich
bin
darin
sehr
erfahren,
Sie
nur
ein
blutiger
Anfänger.
Doc...
I
am
a
seasoned
slaver.
You
are,
well,
you
are
a
neophyte.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
neugierig
zu
erfahren,
was
genau
sie
befallen
hat.
I
am
curious
to
know
what
it
is
that
has
affected
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
verwundert
zu
erfahren,
was
ihr
von
all
diesen
Pujas
wollt?
I
am
surprised
to
know
what
you
want
from
all
these
pujas.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
zu
erfahren,
gespannt,
was
Blog-System
Sie
verwenden?
I
am
curious
too
find
out
what
blog
system
you’re
using?
I’m
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
interessiert
zu
erfahren,
ob
das
Kommissionsmitglied
gute
Nachrichten
zu
diesem
Thema
hat.
I
would
be
interested
to
hear
whether
the
Commission
has
good
news
for
us
on
this
matter.
Europarl v8
Ich
bin
gespannt
zu
erfahren,
wie
die
Verantwortlichen
in
Japan
zu
ihren
Entscheidungen
kamen.
I'm
keen
to
discover
how
those
in
charge
of
Japan
came
to
their
decisions.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
neugierig,
zu
erfahren,
wobei
Sie
wohl
denken,
mir
helfen
zu
können.
I'm
curious
how
you
think
you'll
assist
me,
Agent
Sawyer.
OpenSubtitles v2018
Mein
lieber
Präsident,
ich
bin
gespannt
zu
erfahren,
wie
Sie
Signora
Maggi
kennengelernt
haben.
Dear
President,
I
am
eager
to
know
how
you
met
Signora
Maggi.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
erfahren
im
Einzelhandel.
My
experience
is
in
retail
sales.
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
von
Bord
bin,
erfahren
Sie,
wo
Sie
die
Regulatoren
finden.
Once
I'm
away
from
this
ship,
I'll
tell
you
where
to
find
the
regulators.
Once
I'm
away
from
this
ship,
I'll
tell
you
where
to
find
the
regulators.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
erstaunt
zu
erfahren,
dass
hier
Hunderte
von
Tonaufnahmen
aus
dem
Ersten
Weltkrieg
lagern.
I
am
surprised
to
hear
that
hundreds
of
sound
recordings
from
the
First
World
War
are
stored
in
this
archive.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
bin
neugierig
zu
erfahren,
welche
Maßnahmen
hier
gegebenenfalls
für
geeignet
befunden
werden.
And
I
am
curious
to
learn
what
measures
would
be
seen
as
appropriate,
if
any.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
so
erfahren,
dass
ich,
als
du
auf
einer
Etepetete-Schule
Shakespeares
Sonnette
lerntest,
diese
Beats
in
mich
hineingetreten
und
-geschubst
bekam.
I'm
so
experienced
that
when
you
went
to
a
privileged
school
to
learn
a
Shakespearean
sonnet,
I
was
getting
those
beats
kicked
and
shoved
into
me.
TED2013 v1.1
Weil
--
ich
bin
recht
erfahrenen
erfahren
im
Leiten
von
Systemen
als
Pilot,
aber
dies
ist
wirklich
--
man
muss
flüssig
sein,
man
muss
flink
sein,
und
mann
muss
sich
auch
richtig
schnell
anpassen.
I'm
quite
an
experienced
manager
of
systems
as
a
pilot,
but
this
is,
really
--
You
need
fluidity,
you
need
to
be
agile
and
also
to
adapt
really
fast.
TED2020 v1
Ich
bin
gespannt
zu
erfahren,
wer
Baschar
al-Assad
interviewen
und
zu
seinem
Einkommen
und
seinem
Vermögen
befragen
wird...
I
am
curious
to
know
who
is
going
to
interview
Bashar
al-Assad
and
ask
him
about
his
income
and
assets…
GlobalVoices v2018q4
Da
ich
sehr
erfahren
bin,
hätte
ich
als
selbständige
Kranken-
schwester
wieder
arbeitet
können,
aber
die
Stellung
als
Gesellschafterin
ist
mir
lieber.
Of
course.
my
knowledge
was
pretty
dated
to
return
to
full-fledged
nursing.
so
I
became
a
sort
of
combination
housekeeper/nurse/companion.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
verpflichtet
zu
erfahren,
warum
Sie
von
so
weit
herkamen
um
einen
Mann
zu
begraben.
I've
got
a
responsibility
to
know
why
you
came
all
the
way
down
here
to
bury
a
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
so
erfahren
wie
sie,
aber
ich
tue
mein
Bestes,
um
zu
helfen.
I'm
not
as
experienced
as
her,
but
I'll
do
my
best
to
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
wir
erfahren
durch
sie,
wo
die
Geister
des
Meeres
und
des
Mondes
sich
aufhalten.
But
I
believe
they
may
contain
information
as
to
where
the
Ocean
and
Moon
Spirits
live
in
this
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
erfahren
genug,
um
das
alles
zu
durchschauen...
diese
falschen
Geschichten,
die
in
den
letzten
Jahren
verbreitet
wurden.
I'm
seasoned
enough
to
see
through
all
the
bogus
cover
stories
they've
been
blowing
around
the
last
couple
of
years.
OpenSubtitles v2018