Translation of "Ich bin erfahren" in English

Ich bin fasziniert zu erfahren, dass Sie die Antwort im Voraus hatten.
I am intrigued to know that you had the answer in advance.
Europarl v8

Jetzt bin ich erfahren, ein Profi.
I'm experienced now, professional.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bereits sehr erfahren in diesen Dingen.
I've become quite adept at this sort of thing.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie dahinkommen, wo ich bin, erfahren Sie den Rest.
When you get where I am, you will know the rest.
OpenSubtitles v2018

Nicht einmal ich bin befugt, zu erfahren worum es sich handelt.
Even I don't have the clearance to know what's going on in here.
OpenSubtitles v2018

Doc... ich bin darin sehr erfahren, Sie nur ein blutiger Anfänger.
Doc... I am a seasoned slaver. You are, well, you are a neophyte.
OpenSubtitles v2018

Ich bin neugierig zu erfahren, was genau sie befallen hat.
I am curious to know what it is that has affected her.
OpenSubtitles v2018

Ich bin verwundert zu erfahren, was ihr von all diesen Pujas wollt?
I am surprised to know what you want from all these pujas.
ParaCrawl v7.1

Ich bin zu erfahren, gespannt, was Blog-System Sie verwenden?
I am curious too find out what blog system you’re using? I’m
ParaCrawl v7.1

Ich bin interessiert zu erfahren, ob das Kommissionsmitglied gute Nachrichten zu diesem Thema hat.
I would be interested to hear whether the Commission has good news for us on this matter.
Europarl v8

Ich bin gespannt zu erfahren, wie die Verantwortlichen in Japan zu ihren Entscheidungen kamen.
I'm keen to discover how those in charge of Japan came to their decisions.
OpenSubtitles v2018

Ich bin neugierig, zu erfahren, wobei Sie wohl denken, mir helfen zu können.
I'm curious how you think you'll assist me, Agent Sawyer.
OpenSubtitles v2018

Mein lieber Präsident, ich bin gespannt zu erfahren, wie Sie Signora Maggi kennengelernt haben.
Dear President, I am eager to know how you met Signora Maggi.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erfahren im Einzelhandel.
My experience is in retail sales.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich von Bord bin, erfahren Sie, wo Sie die Regulatoren finden.
Once I'm away from this ship, I'll tell you where to find the regulators. Once I'm away from this ship, I'll tell you where to find the regulators.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erstaunt zu erfahren, dass hier Hunderte von Tonaufnahmen aus dem Ersten Weltkrieg lagern.
I am surprised to hear that hundreds of sound recordings from the First World War are stored in this archive.
ParaCrawl v7.1

Und ich bin neugierig zu erfahren, welche Maßnahmen hier gegebenenfalls für geeignet befunden werden.
And I am curious to learn what measures would be seen as appropriate, if any.
ParaCrawl v7.1

Ich bin so erfahren, dass ich, als du auf einer Etepetete-Schule Shakespeares Sonnette lerntest, diese Beats in mich hineingetreten und -geschubst bekam.
I'm so experienced that when you went to a privileged school to learn a Shakespearean sonnet, I was getting those beats kicked and shoved into me.
TED2013 v1.1

Weil -- ich bin recht erfahrenen erfahren im Leiten von Systemen als Pilot, aber dies ist wirklich -- man muss flüssig sein, man muss flink sein, und mann muss sich auch richtig schnell anpassen.
I'm quite an experienced manager of systems as a pilot, but this is, really -- You need fluidity, you need to be agile and also to adapt really fast.
TED2020 v1

Ich bin gespannt zu erfahren, wer Baschar al-Assad interviewen und zu seinem Einkommen und seinem Vermögen befragen wird...
I am curious to know who is going to interview Bashar al-Assad and ask him about his income and assets…
GlobalVoices v2018q4

Da ich sehr erfahren bin, hätte ich als selbständige Kranken- schwester wieder arbeitet können, aber die Stellung als Gesellschafterin ist mir lieber.
Of course. my knowledge was pretty dated to return to full-fledged nursing. so I became a sort of combination housekeeper/nurse/companion.
OpenSubtitles v2018

Ich bin verpflichtet zu erfahren, warum Sie von so weit herkamen um einen Mann zu begraben.
I've got a responsibility to know why you came all the way down here to bury a man.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht so erfahren wie sie, aber ich tue mein Bestes, um zu helfen.
I'm not as experienced as her, but I'll do my best to help.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, wir erfahren durch sie, wo die Geister des Meeres und des Mondes sich aufhalten.
But I believe they may contain information as to where the Ocean and Moon Spirits live in this world.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erfahren genug, um das alles zu durchschauen... diese falschen Geschichten, die in den letzten Jahren verbreitet wurden.
I'm seasoned enough to see through all the bogus cover stories they've been blowing around the last couple of years.
OpenSubtitles v2018