Translation of "Ich bin daran interessiert" in English
Ich
bin
sehr
daran
interessiert,
nun
die
Standpunkte
der
Abgeordneten
zu
hören.
I
am
now
very
interested
to
hear
the
views
of
Members
of
Parliament.
Europarl v8
Ich
bin
stark
daran
interessiert,
dass
wir
eine
sinnvolle
strategische
Partnerschaft
aufbauen.
I
am
extremely
keen
that
we
develop
a
meaningful,
strategic
partnership.
Europarl v8
Ich
bin
daran
interessiert,
mein
Deutsch
zu
verbessern.
I'm
interested
in
improving
my
German.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
daran
interessiert
das
zu
machen,
aber
Tom
nicht.
I'm
interested
in
doing
that,
but
Tom
isn't.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
nicht
daran
interessiert,
mit
ihr
zu
reden.
I'm
not
interested
in
talking
to
her.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Moment
bin
ich
nicht
daran
interessiert,
das
zu
tun.
I'm
not
really
interested
in
doing
that
right
now.
Tatoeba v2021-03-10
Als
Genetikerin
bin
ich
immer
daran
interessiert,
DNS
und
Mutationen
zu
untersuchen.
And
being
a
geneticist,
I'm
always
interested
to
look
at
DNA
and
mutations.
TED2013 v1.1
Ich
sagte,
ich
bin
nicht
daran
interessiert,
ihre
Gesichter
zu
sehen.
I
said
I
wouldn't
half
mind
seeing
their
faces
when
they
get
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
daran
interessiert
zu
beweisen,
dass
er
Kindler
ist.
I'm
not
interested
in
proving
that
he
isn't
Rankin,
only
that
he
is
Kindler.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
daran
interessiert,
sie
zu
bekommen.
I'm
most
anxious
to
obtain
them.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
ich
bin
nicht
daran
interessiert,
ein
Held
zu
sein.
Sorry,
I'm
not
interested
in
being
a
hero.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
bin
ich
nicht
daran
interessiert,
etwas
über
mich
zu
erfahren.
Well,
it's
not
really
me
I'm
interested
in
hearing
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
daran
interessiert,
mich
selbst
zu
ficken,
Elle.
I'm
not
really
interested
in
fucking
myself,
Elle.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
daran
interessiert,
was
auch
immer
Sie
mir
verkaufen
wollen.
I'm
not
interested
in
whatever
you're
selling.
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
bin
ich
eher
daran
interessiert.
For
the
moment,
I'm
more
interested
in
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
daran
interessiert,
die
andere
Seite
der
Geschichte
zu
hören.
I'm
interested
in
getting
the
other
side
of
the
story.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
daran
interessiert,
Horror
zu
benutzen,
um
Gerechtigkeit
zu
finden.
I'm
interested
in
using
horror
to
find
justice.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
daran
interessiert,
Monroe
zu
helfen.
I'm
interested
in
helping
Monroe.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
daran
interessiert,
Sie
tun
Ihre
Mental
Sache
auf
uns.
I'm
not
interested
in
you
doing
your
mentalism
thing
on
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
gerade
daran
interessiert,
so
zu
sterben
wie
diese
Menschen.
I'm
not
all
too
interested
in
dying
like
these
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wirklich
nur
daran
interessiert,
Sie
gut
aussehen
zu
lassen.
Look,
I
promise
I'm
only
interested
in
making
you
look
good,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
gerade
daran
interessiert,
dass
er
es
herausfindet.
I'm
not
exactly
interested
in
him
finding
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mehr
daran
interessiert,
etwas
hierzulassen.
I'm
more
interested
in
giving
them
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
daran
interessiert,
dich
am
Leben
zu
halten.
I'm
very
interested
in
keeping
you
alive.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
bin
ich
mehr
daran
interessiert,
Barry
zu
beschützen.
Maybe
I'm
more
interested
in
protecting
Barry.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
daran
interessiert,
wenn
Ihr
Job
meine
Tochter
beeinflusst.
Well,
I'm
only
interested
in
where
your
job
affects
my
daughter.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mehr
daran
interessiert,
den
Mörder
Ihres
Kunden
zu
finden.
I'm
much
more
interested
in
catching
your
client's
killer.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
interessiert
daran,
meinen
Enkel
Denissowitsch
herzuschicken.
Well,
I'm
very
interested
in
sending
my
grandboy,
Denisovich,
here.
OpenSubtitles v2018