Translation of "Ich bin auch einverstanden" in English
Ich
bin
auch
nicht
damit
einverstanden,
dass
Entwicklungshilfemaßnahmen
rechtsverbindlich
sein
sollten.
I
also
do
not
agree
that
development
aid
measures
should
be
legally
binding.
Europarl v8
Ich
bin
auch
mit
Folgendem
einverstanden:
I
also
agree
that:
Europarl v8
Ich
bin
auch
damit
einverstanden,
dass
wir
uns
auf
Übergangsregelungen
verständigt
haben.
I
also
think
that
we
have
agreed
on
transitional
rules.
Europarl v8
Ich
bin
auch
mit
Kitty
einverstanden.
I'm
even
okay
with,
uh,
Kitty.
OpenSubtitles v2018
Das
haben
einige
Abgeordnete
geäußert,
und
damit
bin
ich
auch
vollkommen
einverstanden.
A
number
of
Members
have
made
that
point
and
I
fully
agree
with
it.
EUbookshop v2
Ich
bin
auch
damit
einverstanden,
dass
PAPERO
BAGS
meine
E-Mail-Adresse
erhält,
I
also
agree
that
PAPERO
BAGS
will
receive
my
e-mail
address,
CCAligned v1
Aber
ich
bin
auch
mit
Dämonen
einverstanden.
I
also
approve
of
demons.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Absicht
der
IMO-Ent-schließung,
SBT-Tankschiffen
eine
Kompensation
zu
gewähren
bin
ich
daher
auch
einverstanden.
Training
is
also
one
important
way
of
helping
women
gain
more
skills,
giving
them
greater
chances
of
being
better
paid.
EUbookshop v2
Der
Schinken
kann
aus
ganz
Europa
kommen,
und
ich
bin
auch
sehr
damit
einverstanden.
Secondly,
it
would
certainly
be
helpful
to
list
products
in
respect
of
which
there
is
no
dispute
about
the
country
of
provenance
and
the
country
of
origin.
EUbookshop v2
Ich
bin
damit
einverstanden,
auch
weiterhin
Informationen
und
interessante
Angebote
von
Ihnen
zu
erhalten.
I
agree,
continue
to
receive
information
and
interesting
items
from
you.
ParaCrawl v7.1
Wiewohl
ich
selbst
Vorsitzender
eines
Ausschusses
bin,
bin
ich
auch
damit
einverstanden,
dass,
wenn
ein
Viertel
der
Mitglieder
meint,
ein
Thema
sollte
diskutiert
werden,
es
dann
auch
diskutiert
werden
muss.
Although
I
myself
am
chairman
of
a
committee,
I
agree
that
if
a
quarter
of
the
members
think
a
subject
should
be
discussed,
then
it
must
be
discussed.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
der
Generalsekretär
des
Europäischen
Parlaments
Regelungen
vorschlagen
muss,
mit
denen
sichergestellt
werden
kann,
dass
die
allgemeine
Kostenvergütung
in
allen
Fällen
transparent
ist
und
für
die
vorgesehenen
Zwecke
verwendet
wird
Ich
bin
auch
damit
einverstanden,
dass
das
Parlament
nur
einen
Arbeitsort
am
gleichen
Standort
wie
die
anderen
Unionsorgane
haben
sollte.
I
believe
that
the
Secretary-General
of
the
European
Parliament
must
propose
arrangements
to
ensure
that
use
of
the
general
expenditure
allowance
is
transparent
in
all
cases
and
that
it
is
used
for
the
purposes
intended.
I
also
agree
that
Parliament
should
only
have
one
workplace
in
the
same
location
as
the
other
Union
institutions.
Europarl v8
Ich
bin
auch
damit
einverstanden,
die
Frauen
zu
heilen,
die
Opfer
von
Gewalttaten
wurden
und
sicherlich
neben
dem
psychischen
auch
einen
physischen
Schaden
erlitten
haben.
I
also
agree
to
looking
after
women
who
have
been
the
victims
of
violence
and
have
suffered
physical
as
well
as
psychological
damage.
Europarl v8
Ich
bin
auch
damit
einverstanden,
dass,
bei
einer
Verabschiedung,
das
Recht,
einen
Zeitraum
des
Elternurlaubs
zwischen
beiden
Elternteilen
aufteilen
zu
können,
anerkannt
werden
sollte.
I
also
agree
that,
if
adopted,
the
right
to
divide
a
period
of
parental
leave
between
both
members
of
the
couple
should
be
recognised.
Europarl v8
Ich
bin
auch
damit
einverstanden,
dass
die
Berufstätigkeit
der
Arbeitnehmer
durch
eine
moderne
Beschäftigungspolitik
und
die
Verbesserung
der
Arbeitsbedingungen
verlängert
werden
muss,
und
ich
bin
auch
der
Ansicht,
dass
die
Rentensysteme
und
die
an
die
Bürgerinnen
und
Bürger
weitergereichten
Informationen
transparenter
sein
müssen.
I
also
agree
with
the
need
to
prolong
workers'
careers
through
a
modern
employment
policy
and
improvement
of
working
conditions,
and
I
agree
with
the
need
to
make
pension
systems
and
the
information
provided
to
citizens
more
transparent.
Europarl v8
Ich
bin
auch
nicht
einverstanden
damit,
dass
man
mit
einer
Dringlichkeitsentschließung
jetzt
einen
positiven
Hinweis
auf
das
Memorandum
on
Genuine
Autonomy
for
the
Tibetan
People
hineinschreibt.
I
am
also
opposed
to
including
a
positive
reference
to
the
Memorandum
on
Genuine
Autonomy
for
the
Tibetan
People
in
an
urgent
resolution.
Europarl v8
Ich
bin
auch
damit
einverstanden,
dass
Präferenzen
für
Produkte,
die
einen
Hersteller
in
der
Europäischen
Union
von
gleichartigen
oder
direkt
konkurrierenden
Waren
entsprechend
einer
Untersuchung
durch
die
Kommission
in
ernste
Schwierigkeiten
bringen
oder
zu
bringen
drohen,
beseitigt
werden
müssen.
I
also
agree
that
preferences
should
be
removed
for
any
product
causing
or
threatening
to
cause
serious
difficulties
to
a
Union
producer
of
like
or
directly
competing
products,
as
determined
by
an
investigation
carried
out
by
the
Commission.
Europarl v8
Ich
bin
auch
damit
einverstanden,
um
15.00
Uhr
die
Lage
in
Tschetschenien
zu
diskutieren,
möchte
aber
darum
bitten,
daß
die
Debatte
über
die
Regierungskonferenz
in
einem
Guß
stattfinden
kann.
I
also
agree
that
we
should
discuss
the
situation
in
Chechnya
at
3
p.m.,
but
I
would
like
to
request
that
the
debate
on
the
Intergovernmental
Conference
should
be
taken
in
one
go.
Europarl v8
Ich
bin
auch
nicht
damit
einverstanden,
dass
der
Kommission
die
Befugnis
verliehen
wurde,
mittels
eines
"Exekutivaktes"
bestimmte
technische
Anforderungen
für
die
Anwendung
des
Gesetzes
zu
erlassen.
I
also
disagree
with
the
powers
given
to
the
Commission
to
adopt
certain
technical
specifications
required
for
the
application
of
the
law
by
means
of
an
'executive
act'.
Europarl v8
Ich
bin
auch
damit
einverstanden,
daß
wir
gerade
den
Ländern
helfen
müssen,
die
besondere
Probleme
haben,
auch
was
die
Lastenteilung
angeht
und
die
Hilfe
für
die
Kandidaten.
I
also
agree
that
we
particularly
need
to
help
countries
with
special
problems,
as
regards
both
burden-sharing
and
support
for
applicant
countries.
Europarl v8
Ich
bin
allerdings
auch
nicht
einverstanden
mit
dem
Abgeordneten
der
EVP,
Herrn
Werner
Langen,
der
heute
im
Irish
Independent
äußert,
Irland
sollte
durch
den
Entzug
von
Mitteln
aus
dem
Kohäsionsfonds
noch
weiter
bestraft
werden.
I
do
not
agree,
however,
with
the
MEP
from
the
PPE-DE,
Mr
Werner
Langen,
who
is
quoted
in
the
Irish
Independent
newspaper
today
as
saying
that
Ireland
should
be
further
penalised
by
the
withdrawal
of
cohesion
funds.
Europarl v8
Ich
bin
auch
einverstanden
mit
dem
Vorschlag,
den
Gehalt
an
flüchtigen
organischen
Verbindungen
in
Dekorfarben
und
Lacken,
die
unter
die
Richtlinie
fallen,
in
zwei
Phasen
zu
senken,
um
den
Sektoren
genügend
Zeit
zu
geben,
sich
darauf
einzustellen.
I
also
agree
with
the
proposed
two-stage
approach
to
reduce
the
volatile
organic
compound
(VOC)
content
in
decorative
paints
and
varnishes
covered
by
the
directive,
so
as
to
leave
the
sectors
affected
enough
time
to
adapt.
Europarl v8
Jedenfalls
bin
ich
auch
damit
einverstanden,
dass
wir
auf
4%
pro
Mitgliedstaat
begrenzen
und
–
anders
als
es
im
ursprünglichen
Entwurf
vorgesehen
ist
–
die
N+2-Regelung
auch
für
den
Kohäsionsfonds
beibehalten.
I,
for
one,
am
prepared
to
go
along
with
a
4%
per
Member
State
limit
and
with
the
retention
–
contrary
to
what
was
contained
in
the
original
draft
–
of
the
N+2
rule
for
the
Cohesion
Fund.
Europarl v8
Ich
bin
auch
damit
einverstanden,
dass
wir
auf
der
Grundlage
dieser
Plattform
eine
umfassende
Diskussion
über
die
zukünftige
Beschäftigungspolitik
in
der
EU
führen
müssen.
I
also
agree
that
we
must
use
this
platform
as
the
basis
for
a
broad
debate
on
future
employment
in
the
EU.
Europarl v8
Ich
bin
auch
grundsätzlich
damit
einverstanden,
dass
die
Pflicht
bestehen
soll,
die
Gurte
jederzeit
und
auf
allen
mit
Sicherheitsgurten
ausgestatteten
Sitzen
anzulegen,
bzw.
mit
der
grundsätzlichen
Forderung,
die
Sitze,
die
mit
Sicherheitsgurten
oder
Kinder-Rückhaltesystemen
ausgestattet
sind,
zu
benutzen.
I
also
agree
in
principle
that
it
should
be
compulsory
for
safety
belts
to
be
fastened
at
all
times
in
all
seats
that
are
fitted
with
them
or
with
the
basic
requirement
that
seats
fitted
with
safety
belts
or
child
restraint
systems
should
be
used.
Europarl v8
Zweitens
bin
ich
auch
einverstanden
mit
der
Umsetzung
gemeinsamer
Grenzwerte
für
Lärmemissionen
im
Umfeld
aller
Zivilflughäfen
der
Europäischen
Union,
und
zwar
nicht
nur
deshalb,
weil
der
vom
nächtlichen
Flugverkehr
verursachte
Lärm
die
meisten
Schlafstörungen
der
Bürger
hervorruft,
sondern
auch,
weil
es
infolge
fehlender
gemeinsamer
Normen
in
der
Europäischen
Union
zu
offenkundigen
Wettbewerbsverzerrungen
zwischen
Flughäfen
und
ungleichen
Bedingungen
für
die
Bürger
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
gekommen
ist.
Secondly,
I
also
agree
with
setting
common
noise
limits
in
the
areas
surrounding
all
of
the
European
Union'
s
civilian
airports.
Not
only
because
the
noise
caused
by
night-time
air
traffic
is
more
responsible
than
any
other
for
depriving
the
general
public
of
sleep,
but
also
because,
as
a
result
of
the
lack
of
common
regulations
in
the
European
Union,
we
have
seen
terrible
distortions
of
competition
between
airports
and
a
lack
of
fairness
towards
the
citizens
of
the
various
Member
States.
Europarl v8
Damit
bin
ich
einverstanden,
auch
wenn
ich
glaube,
dass
Sie
die
Macht
des
Geldes
überschätzen.
Although
I
think
that
you
slightly
overestimate
its
power.
No,
I
have
no
objections
to
money.
How
much
do
you
suppose
OpenSubtitles v2018
Das
halte
ich
für
positiv,
und
ich
bin
auch
damit
einverstanden,
dass
das
Komitologieverfahren
dann
greift,
wenn
neue
Stoffe
zugeführt
werden
müssen.
I
believe
this
is
a
good
thing,
and
I
am
also
in
agreement
with
the
use
of
the
comitology
procedure
when
new
substances
have
to
be
added.
Europarl v8