Translation of "Ich bedauere ihnen mitteilen zu müssen" in English

Ich bedauere Ihnen mitteilen zu müssen, dass zu diesem Zeitpunkt...
I regret to inform you that at this time...
OpenSubtitles v2018

Ich bedauere Ihnen mitteilen zu müssen, dass dies heute nicht der Fall ist.
I am sorry to tell you that this is not the case today.
Europarl v8

Ich bedauere, Ihnen mitteilen zu müssen, daß die Kommission gegenwärtig keine wirklichen Fortschritte bei dem Prozeß als solchem zu erkennen vermag und sich deshalb auf die Bemühungen konzentriert, die ärgste Not der am stärksten betroffenen Bevölkerung zu lindern.
I regret to have to inform you that the Commission cannot detect to date any real progress in the process as such and so is really concentrating on trying to alleviate the most serious needs of the peoples concerned.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, ich bedauere, Ihnen mitteilen zu müssen, dass der ehemalige Abgeordnete des Europäischen Parlaments, Matti Wuori, am 15. Oktober verstorben ist.
Ladies and gentlemen, I am sorry to have to inform you of the death on 15 October of the former Member of the European Parliament, Matti Wuori.
Europarl v8

Deshalb bedauere ich sehr, ihnen mitteilen zu müssen, dies könnte das letzte Jahr der Fortbildung im Oswald sein.
So it is with great sorrow that I tell you, this could be the last year of education at Oswald.
OpenSubtitles v2018

Gemäß dem Schreiben des Ratssekretariats vom 29. März 1993, wonach es dem Rat nicht möglich ist, auf Anfragen zu antworten, die nicht bis Dienstag, 6. April 1993,17.00 Uhr, in den Amtssprachen bei ihm eingegangen sind, bedauere ich, Ihnen mitteilen zu müssen, daß Ihre Anfrage in dieser Fragestunde nicht beantwortet werden kann.
In accordance with the letter from the Council Secretariat dated 29 March 1993 specifying that the Council would not be in a position to reply to questions that did not reach it in official languages before 5 pm on Tuesday 6 April 1993,1 am sorry to tell you that it is not possible to reply to your question during this question time.
EUbookshop v2

Im Auftrag des Metro PD-Hawk-Eye- Programmes bedauere ich, Ihnen mitteilen zu müssen, dass Ihr Status aktualisiert wurde.
On behalf of the Metro P.D. Hawk-Eye program, I regret to inform you that your status has been upgraded.
OpenSubtitles v2018

Ich bedauere außerordentlich, Ihnen mitteilen zu müssen, daß der Rat zur Aufstellung eines Haushaltsplans noch nicht in der Lage war und damit die im Vertrag vorgesehene Frist für die Vorlage eines Haushaltsentwurfs, nämlich den 5. Oktober, nicht ein gehalten hat.
Of even greater concern to us, however, are the reasons underlying the failure of the Council to reach a decision on the draft budget: it is not, in fact, a passing accident, but the last expression — chronologically speaking — of a political and financial crisis that has come to a head over the years and today can no longer be concealed.
EUbookshop v2

Ich bedauere, Ihnen mitteilen zu müssen, daß die Kommission gegen wärtig keine wirklichen Fortschritte bei dem Prozeß als solchem zu erkennen vermag und sich deshalb auf die Bemühungen konzentriert, die ärgste Not der am stärksten betroffenen Bevölkerung zu lindern.
Similar honors are taking place in Algeria, while other countries in the Middle Eastern area, dominated by reli gious rather than secular concepts of politics, are financing tenorists and other destabilizing factions.
EUbookshop v2

Nach Prüfung Ihres oben genannten Antrags in Zusammenarbeit mit unserer Vertretung in Angola und dem für Angola zuständigen geographischen Dienst bedauere ich, Ihnen mitteilen zu müssen, daß die Kommission ihr Projekt nicht berücksichtigen kann.
After having examined your above-mentioned proposal together with our Delegation in Angola and with the geo­graphical service responsible for Angola I regret to inform you that the Commission is not able to take your project into con­sideration.
EUbookshop v2

Ich bedauere, Ihnen mitteilen zu müssen, dass ich nicht in der Lage bin, unsere Verabredung für den 27. Februar einzuhalten.
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
Tatoeba v2021-03-10