Translation of "Ich übernehme gerne" in English

Folgende Dienstleistungen übernehme ich gerne für Sie:
I may offer you the following services:
CCAligned v1

Ich übernehme gerne Verantwortung und baue auf eine partnerschaftliche Zusammenarbeit.
I’m happy to take responsibility and to build on our partnership.
CCAligned v1

Ich übernehme gerne operative Key Account Tätigkeiten und Interims-Management.
I will gladly take on Key Account duties and Interim Management.
CCAligned v1

Ich übernehme das gerne für Sie.
I will gladly take care of this for you.
ParaCrawl v7.1

Ich übernehme gerne wiederkehrende Aufgaben.
Let Me Handle Recurring Tasks!
CCAligned v1

Auch Beratung bei Betriebsanlagengenehmigungen und die Erstellung der dazu notwendigen Unterlagen übernehme ich gerne für Sie.
I can also advice you on obtaining licenses for industrial facilities and help you to compile the necessary documents
ParaCrawl v7.1

Ich übernehme sie sehr gerne, weil eben Gleichstellungspolitik ja in der Tat zu den Grundpfeilern der europäischen Politik gehört.
That I do very gladly, as a policy on gender equality is indeed one of the pillars of European politics.
Europarl v8

Wenn Sie mit mir vorlieb nehmen wollen, übernehme ich sehr gerne die Verhandlungen statt des Herren Prokuristen.
If you would prefer it, I'll be very glad to take over these negotiations instead of the chief clerk.
Books v1

Das übernehme ich gerne.
I'll be glad to take over.
OpenSubtitles v2018

Hin und wieder übernehme ich gerne die Brücke, halte mich über Einsätze und Taktik auf dem Laufenden.
I like to put in a little bridge time now and then, stay on top of operations, technical procedures.
OpenSubtitles v2018

Ich übernehme das gerne.
I'll gladly do the honors.
OpenSubtitles v2018

Streng genommen bin ich nicht die Dame des Hauses... aber heute übernehme ich sehr gerne diese Rolle.
Well, gentlemen, technically speaking I'm not actually the lady of the house but I suppose for tonight I'm happy enough to serve that role.
OpenSubtitles v2018

Ich bin vor allem im Raum Frankfurt tätig, aber ich übernehme auch gerne Aufträge deutschlandweit und international.
I work primarily in Frankfurt am Main, but I also accept work orders countrywide.
CCAligned v1

Falls Sie für Ihr Thema noch keine Terminologie erstellt haben, übernehme ich das gerne für Sie und erstelle Ihnen ein Vokabular, mit dem Sie zukünftig arbeiten können und womit man Sie versteht.
If you have not yet created a terminology list for your subject then I will be happy to do this for you. I can prepare a list of vocabulary that you can then use in future and that will facilitate understanding of your work.
CCAligned v1

Ich übernehme gerne Ihre fremdsprachliche Korrespondenz und Firmenpräsentationen, erstelle Ihnen beglaubigte Übersetzungen oder dolmetsche vor Ort für Sie.
I gladly take on your foreign language correspondence and company presentations, prepare certified translations and proofread translated texts for you.
CCAligned v1

Als vertrauenswürdiger, diskreter und loyaler Partner ihres Unternehmens, übernehme ich gerne einen Teil Ihrer Recruitment-Aktivitäten Vorort und führe diese zeitnah zum Erfolg!
As a trusted, discreet and loyal partner of your company, I can take over a part of your recruitment activities and bring them promptly to success!
CCAligned v1

Es gibt noch Schönes zu tun und ich übernehme gerne Aufträge, wenn meine Kompetenzen gefragt sind.
There are still wonderful things left to do and I am available for projects if anybody needs my assistance.
ParaCrawl v7.1

Als unabhängiger bauberater/bauplaner übernehme ich gerne die betreuung ihres bauvorhabens – von der planungsphase bis zur schlüsselfertigen Übergabe.
As an independent building consultant / bauplaner i like to take care of your project - from planning to the turnkey delivery. With deep experience in.
ParaCrawl v7.1

Wieso ich zum Tour de Suisse Team gehöre: Ich übernehme gerne Verantwortung, arbeite gerne mit professionell agierenden Partnern zusammen und mag Sport – diese drei Faktoren finde ich bei der Tour de Suisse und darum engagiere ich mich gerne als Bereichsleiter beim größten jährlichen Schweizer Sportevent.
Why I'm part of the Tour de Suisse team: I like taking responsibility, working with partners who have a professional approach and sport itself – I can find all three of these at the Tour de Suisse, which is why I enjoy being head of a division at Switzerland's biggest sporting event.
ParaCrawl v7.1