Translation of "I möchte" in English

Ich sagte, "Bill, I möchte dich heuern.
And I said, "Bill, I want to hire you, man.
TED2020 v1

I - HU) möchte der Interessengruppe "Verkehr" beitreten.
I-HU) wished to join the Transport Category.
TildeMODEL v2018

I - NL) möchte aus der Interessengruppe "Verkehr" austreten.
I – NL) would like to leave the Transport Category
TildeMODEL v2018

Und i... ich möchte, dass du dort lebst... ebenfalls.
And I... I'd like you to live there... too.
OpenSubtitles v2018

I-Ich möchte dich nur glücklich machen.
Oh, no. I just want to make you happy.
OpenSubtitles v2018

I nehmen möchte Sie und Ihre Angst -
I would like to take you and your Fear--
OpenSubtitles v2018

Komm, I möchte nur entschuldigen für das, was gestern passiert ist.
Come on, I just wanna apologize for what happened yesterday.
OpenSubtitles v2018

I möchte ihr bekommen etwas Ernstes.
I would like to get her something serious.
OpenSubtitles v2018

Danny... i-ich möchte doch nur mit dir reden!
Danny' look, okay, all right, all I wanna do is talk to you.
OpenSubtitles v2018

I ch möchte den Produzenten danken.
I want to thank our producers.
OpenSubtitles v2018

So wie ich bin, möchte i ch eigentl ich bleiben.
I would like to stay the way I am.
EUbookshop v2

I... ich möchte, dass Sie mich wieder im Dienstplan aufnehmen.
I-I want you to put me back in the rotation.
OpenSubtitles v2018

I möchte Ihnen etwas vorlesen, dass ich gefunden habe.
I want to read you something that I found.
QED v2.0a

I glauben Gott möchte, dass wir glücklich sind.
I believe God wants us to be happy.
CCAligned v1

I ch möchte Sie herzlich auf meiner Internetpräsenz begrüßen!
I would like to warmly welcome you to my homepage!
CCAligned v1

Hier möchte I-Panda Ihnen und Ihren Freunden und Verwandten die besten Wünsche aussprechen.
Here, I-panda would like to extend the best wishes to you and your friends and relatives.
CCAligned v1

I möchte Sie um Ihrer kontinuierlichen Unterstützung für die kommenden Jahre bitten.
I would like to ask for your continuous support in years to come.
CCAligned v1

I möchte eine Spende an der Kampagne machen!
I like to donate for the campaign!
CCAligned v1

I möchte informiert sein zu Stardekk's neuesten Produktupdates, Events un Angeboten.
I want to be kept informed of Stardekk's product developments, events or offers
CCAligned v1

I möchte Sie nun im Internet veröffentlichen.
I want now to publish them on the Internet.
ParaCrawl v7.1

I möchte nicht Empfehlungen und kommerzielle Informationen von Tango per E-Mail empfangen.
I do not want to receive advice and commercial information from Tango by e-mail.
ParaCrawl v7.1

I ch möchte einen Rahmen verkleinern lassen...
I would like my frame repaired...
ParaCrawl v7.1

I ch möchte sie meiden.
I would fain flee her.
OpenSubtitles v2018

Mit diesen Mikro-Apartments möchte i Live gezielt die Ansprüche junger und junggebliebener Bewohner erfüllen.
With these micro apartments, i Live wants to target and fulfill the needs of young and young-at-heart occupants.
ParaCrawl v7.1

Wie Herr Verde i Aldea möchte ich im Namen meiner Fraktion die von ihm vorgeschlagenen Änderungen unterstützen.
Like Mr Verde i Aldea, in the name of my group I should like to support the amendments he has proposed.
Europarl v8

I möchte auch noch einmal die besonders heikle Situation von Inselregionen und Regionen in äußerster Randlange wie Madeira betonen, denn diese weisen aufgrund ihrer speziellen Eigenschaften ganz eigene wirtschaftliche und soziale Strukturen auf und benötigen deshalb besonders dringend die bestmögliche Hilfe.
I would stress particularly the fragility of insular and outermost regions, as in the case of Madeira, where the specific nature of its economy and social situation makes it all the more vital to provide the best aid possible.
Europarl v8