Translation of "I möchte" in English
Ich
sagte,
"Bill,
I
möchte
dich
heuern.
And
I
said,
"Bill,
I
want
to
hire
you,
man.
TED2020 v1
I
-
HU)
möchte
der
Interessengruppe
"Verkehr"
beitreten.
I-HU)
wished
to
join
the
Transport
Category.
TildeMODEL v2018
I
-
NL)
möchte
aus
der
Interessengruppe
"Verkehr"
austreten.
I
–
NL)
would
like
to
leave
the
Transport
Category
TildeMODEL v2018
Und
i...
ich
möchte,
dass
du
dort
lebst...
ebenfalls.
And
I...
I'd
like
you
to
live
there...
too.
OpenSubtitles v2018
I-Ich
möchte
dich
nur
glücklich
machen.
Oh,
no.
I
just
want
to
make
you
happy.
OpenSubtitles v2018
I
nehmen
möchte
Sie
und
Ihre
Angst
-
I
would
like
to
take
you
and
your
Fear--
OpenSubtitles v2018
Komm,
I
möchte
nur
entschuldigen
für
das,
was
gestern
passiert
ist.
Come
on,
I
just
wanna
apologize
for
what
happened
yesterday.
OpenSubtitles v2018
I
möchte
ihr
bekommen
etwas
Ernstes.
I
would
like
to
get
her
something
serious.
OpenSubtitles v2018
Danny...
i-ich
möchte
doch
nur
mit
dir
reden!
Danny'
look,
okay,
all
right,
all
I
wanna
do
is
talk
to
you.
OpenSubtitles v2018
I
ch
möchte
den
Produzenten
danken.
I
want
to
thank
our
producers.
OpenSubtitles v2018
So
wie
ich
bin,
möchte
i
ch
eigentl
ich
bleiben.
I
would
like
to
stay
the
way
I
am.
EUbookshop v2
I...
ich
möchte,
dass
Sie
mich
wieder
im
Dienstplan
aufnehmen.
I-I
want
you
to
put
me
back
in
the
rotation.
OpenSubtitles v2018
I
möchte
Ihnen
etwas
vorlesen,
dass
ich
gefunden
habe.
I
want
to
read
you
something
that
I
found.
QED v2.0a
I
glauben
Gott
möchte,
dass
wir
glücklich
sind.
I
believe
God
wants
us
to
be
happy.
CCAligned v1
I
ch
möchte
Sie
herzlich
auf
meiner
Internetpräsenz
begrüßen!
I
would
like
to
warmly
welcome
you
to
my
homepage!
CCAligned v1
Hier
möchte
I-Panda
Ihnen
und
Ihren
Freunden
und
Verwandten
die
besten
Wünsche
aussprechen.
Here,
I-panda
would
like
to
extend
the
best
wishes
to
you
and
your
friends
and
relatives.
CCAligned v1
I
möchte
Sie
um
Ihrer
kontinuierlichen
Unterstützung
für
die
kommenden
Jahre
bitten.
I
would
like
to
ask
for
your
continuous
support
in
years
to
come.
CCAligned v1
I
möchte
eine
Spende
an
der
Kampagne
machen!
I
like
to
donate
for
the
campaign!
CCAligned v1
I
möchte
informiert
sein
zu
Stardekk's
neuesten
Produktupdates,
Events
un
Angeboten.
I
want
to
be
kept
informed
of
Stardekk's
product
developments,
events
or
offers
CCAligned v1
I
möchte
Sie
nun
im
Internet
veröffentlichen.
I
want
now
to
publish
them
on
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
I
möchte
nicht
Empfehlungen
und
kommerzielle
Informationen
von
Tango
per
E-Mail
empfangen.
I
do
not
want
to
receive
advice
and
commercial
information
from
Tango
by
e-mail.
ParaCrawl v7.1
I
ch
möchte
einen
Rahmen
verkleinern
lassen...
I
would
like
my
frame
repaired...
ParaCrawl v7.1
I
ch
möchte
sie
meiden.
I
would
fain
flee
her.
OpenSubtitles v2018
Mit
diesen
Mikro-Apartments
möchte
i
Live
gezielt
die
Ansprüche
junger
und
junggebliebener
Bewohner
erfüllen.
With
these
micro
apartments,
i
Live
wants
to
target
and
fulfill
the
needs
of
young
and
young-at-heart
occupants.
ParaCrawl v7.1
Wie
Herr
Verde
i
Aldea
möchte
ich
im
Namen
meiner
Fraktion
die
von
ihm
vorgeschlagenen
Änderungen
unterstützen.
Like
Mr
Verde
i
Aldea,
in
the
name
of
my
group
I
should
like
to
support
the
amendments
he
has
proposed.
Europarl v8
I
möchte
auch
noch
einmal
die
besonders
heikle
Situation
von
Inselregionen
und
Regionen
in
äußerster
Randlange
wie
Madeira
betonen,
denn
diese
weisen
aufgrund
ihrer
speziellen
Eigenschaften
ganz
eigene
wirtschaftliche
und
soziale
Strukturen
auf
und
benötigen
deshalb
besonders
dringend
die
bestmögliche
Hilfe.
I
would
stress
particularly
the
fragility
of
insular
and
outermost
regions,
as
in
the
case
of
Madeira,
where
the
specific
nature
of
its
economy
and
social
situation
makes
it
all
the
more
vital
to
provide
the
best
aid
possible.
Europarl v8