Translation of "Höhe des stammkapitals" in English
Der
Gesellschaftsvertrag
muss
u.
a.
Angaben
über
die
Firma
und
den
Sitz
der
Gesellschaft,
die
Höhe
des
Stammkapitals,
die
Angabe,
ob
ein
Gesellschafter
einen
oder
mehrere
Anteile
übernehmen
darf,
die
Zahl
und
den
Nominalwert
der
Anteile,
die
von
den
einzelnen
Gesellschaftern
übernommen
werden
und
den
Zeitraum
des
Bestehens
der
Gesellschaft
enthalten,
wenn
die
Gesellschaft
nicht
für
unbestimmte
Zeit
errichtet
werden
soll.
Apart
from
the
others,
the
Company
Agreement
must
contain
information
about
a
firm
and
a
seat
of
a
company,
a
height
of
basic
capital,
information
if
a
shareholder
can
assume
one
or
more
shares,
number
and
a
nominal
value
of
shares
which
have
already
been
assumed
by
a
particular
shareholder,
and
period
of
duration
of
a
company
if
a
company
is
not
established
for
an
indefinite
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Fällen
müssen
die
Gesellschafter
über
die
Anordnung
von
Nachschüssen,
eine
andere
Art
und
Weise
der
Sicherung
eines
die
Höhe
des
Stammkapitals
erreichenden
Eigenkapitals
oder
die
Senkung
des
Stammkapitals
entscheiden.
In
these
cases
the
members
have
to
make
a
decision
on
making
supplementary
contributions,
providing
equity
totalling
the
amount
of
share
capital
in
another
way,
or
decreasing
the
share
capital.
ParaCrawl v7.1
Aktiengesellschaften
(AG)
und
geschlossene
Aktiengesellschaften
(UAB)
sind
aufgrund
der
Euroeinführung
verpflichtet,
ihre
Satzungen,
die
Höhe
des
Stammkapitals
sowie
den
Nominalwert
der
Aktien
von
Litas
auf
Euro
zu
ändern.
Under
the
Law
on
Adoption
of
the
Euro,
public
(AB)
and
limited
liability
(UAB)
companies
must
change
their
articles
of
association
by
converting
the
share
capital
and
nominal
value
of
their
shares
to
euro.
ParaCrawl v7.1
Unterbleibt
die
Offenlegung
der
wirtschaftlichen
Neugründung,
so
kann
unter
Umständen
sogar
ein
späterer
Anteilserwerber
–
selbst
bei
zwischenzeitlich
aufgefülltem
Stammkapital
–
noch
bis
zur
Höhe
des
Stammkapitals
haften,
wenn
im
Zeitpunkt
der
wirtschaftlichen
Neugründung
eine
Deckungslücke
zwischen
dem
Vermögen
der
Gesellschaft
und
dem
satzungsmäßigen
Stammkapital
bestanden
hat.
If
the
commercial
startup
is
not
disclosed,
a
later
buyer
of
shares
–
even
if
the
capital
stock
has
been
replenished
in
the
interim
–
may
under
certain
circumstances
even
be
liable
up
to
the
amount
of
the
capital
stock,
if
there
was
a
gap
in
coverage
between
the
company’s
assets
and
the
capital
stock
as
specified
in
the
Articles
of
Association
at
the
time
of
its
commercial
startup.
ParaCrawl v7.1