Translation of "Höhe des berges" in English
Aus
Rottenburg
in
Richtung
Hechingen
fahren,
auf
halber
Höhe
des
Berges
abbiegen.
Rottenburg
towards
Hechingen
go
off,
half
way
up
the
hill,
turn
on.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Höhe
des
Berges
soll
sein
ganzes
Gebiet
ringsum
hochheilig
sein.
Its
entire
area
on
the
top
of
the
mountain
all
around
shall
be
most
holy.
ParaCrawl v7.1
Joseph
folgt
dem
ihm
entgegenkommenden
Kindlein
auf
die
Höhe
des
Berges.
Joseph
follows
the
approaching
Infant
to
the
summit
of
the
mountain.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
Bangkok
von
der
Höhe
des
Goldenen
Berges
aus.
View
Bangkok
from
the
height
of
the
Golden
Mount
CCAligned v1
Die
Höhe
des
neuen
Berges
Zion
ist
für
gegenwärtige
Verhältnisse
schwer
vorstellbar.
The
height
of
the
new
Mount
Zion
is
hardly
imaginable
for
present
conditions.
ParaCrawl v7.1
In
Kombination
mit
der
Höhe
des
Berges
entsteht
ein
Venturi-Effekt,
der
die
Windgeschwindigkeiten
verdoppeln
kann.
The
Ruth
Glacier
lies
to
the
southeast
of
the
mountain,
and
the
Kahiltna
Glacier
leads
up
to
the
southwest
side
of
the
mountain.
Wikipedia v1.0
Und
er
führte
ihn
auf
die
Höhe
des
Berges
Peor,
welcher
gegen
die
Wüste
sieht.
Balak
took
Balaam
to
the
top
of
Peor,
that
looks
down
on
the
desert.
bible-uedin v1
Da
das
angesagt
ward
dem
Jotham,
ging
er
hin
und
trat
auf
die
Höhe
des
Berges
Garizim
und
hob
auf
seine
Stimme,
rief
und
sprach
zu
ihnen:
Hört
mich,
ihr
Männer
zu
Sichem,
daß
euch
Gott
auch
höre!
And
when
they
told
it
to
Jotham,
he
went
and
stood
in
the
top
of
mount
Gerizim,
and
lifted
up
his
voice,
and
cried,
and
said
unto
them,
Hearken
unto
me,
ye
men
of
Shechem,
that
God
may
hearken
unto
you.
bible-uedin v1
Die
Angabe
von
Name
und
Höhe
des
Berges
unterscheidet
sich
in
den
von
der
Naturschutzverwaltung
Rheinland-Pfalz
angebotenen
Karten.
The
name
and
height
of
the
hill
differs
on
the
different
maps
produced
by
the
Conservation
Office
of
Rhineland-Palatinate.
WikiMatrix v1
Auf
der
Höhe
des
Berges
liegt
schließlich
das
Santuari
de
Nostra
Senyora
de
Cura,
seit
1275
franziskanische
Eremitage
und
Wirkungsstätte
des
Ramon
Llull,
Mallorcas
großem
Religionsphilosophen
und
Gelehrten.
Finally,
at
the
top
of
the
mountain
stands
the
Santuario
Nuestra
Señora
de
Cura,
which
since
1275
has
been
the
Franciscan
hermitage
of
Ramon
Llull,
Majorca's
greatest
religious
philosopher
and
scholar,
born
to
Catalan
parents
in
1232
in
Palma.
WikiMatrix v1
Strabo
schreibt,
dass
nur
ein
kleiner
Teil
von
Smyrna
auf
der
Höhe
des
Berges
lag,
während
sich
der
größere
Teil
rund
um
den
Hafen
im
Flachland
erstreckte.
Strabo
records
that
only
a
small
part
of
Smyrna
was
located
on
the
mound,
with
the
greater
part
centered
around
the
harbor
on
the
flatlands
below.
WikiMatrix v1
Ihre
evangelischen
Wurzeln
beleben
bedeutet
für
Europa
lernen,
die
Welt
wie
Jesus
zu
betrachten,
von
der
Höhe
des
Berges
der
Seligpreisungen
aus,
und
den
Mut
zu
haben,
zu
rufen:
„Selig
die
Armen!“.
Giving
life
back
to
its
evangelical
roots
means
for
Europe
to
learn
to
look
at
the
world
like
Jesus,
from
the
top
of
the
mountain
of
the
Beatitudes
and
dare
to
proclaim:
«Blessed
are
the
poor!»
Yes,
blessed
are
those
who
refuse
to
bow
down
before
the
idols
of
money
and
power.
ParaCrawl v7.1
Gran
Cámping
Zarautz
auf
der
Höhe
des
Berges
Talamendi,
ein
beeindruckender
Aussichtspunkt
der
einen
außergewöhnlichen
Überblick
auf
den
schönen
Strand
von
Zarautz
bietet.
Zarautz
Great
Campsite
is
located
at
the
top
of
the
Talaimendi,
an
impressive
watchtower
that
offers
extraordinary
panoramic
views
down
the
beautiful
beach
of
Zarautz.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Höhe
des
Berges
befindet
sich
eine
Kreuzung,
hier
bitte
der
Beschilderung
»Max-Planck-Institut
für
Astronomie«
folgen,
bzw.
links
abbiegen.
Then,
follow
the
signs
»Königstuhl«.
At
the
junction
at
the
top
of
the
hill,
please
follow
the
sign
»Max-Planck-Institut
für
Astronomie«.
ParaCrawl v7.1
Oben,
auf
der
Höhe
des
Berges
wurde
die
Wallfahrtskirche
Sant
Salvador
erbaut,
die
von
sehr
gut
erhaltenen
Festungsmauern
umgeben
ist.
Upside,
at
the
level
of
the
mountain,
the
Church
of
pilgrimage
Sant
Salvador
was
built,
that
is
surrounded
by
very
well
conserved
battlements.
ParaCrawl v7.1
Der
wunderschöne
Tiroler
Ferienort
Söll
befindet
sich
im
Herzen
der
österreichischen
Region
des
Wilden
Kaisers,
auf
einer
Hochebene
auf
700
m
Höhe
am
Fuße
des
Berges
Hohe
Salve.
The
beautiful
Tyrolean
resort
of
Söll
is
situated
in
the
heart
of
the
Austrian
region
of
Wilder
Kaiser,
on
a
plateau
700
meters
of
altitude
at
the
foot
of
the
Hohe
Salve
mountain.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
des
Berges
beträgt
6.993
m,
was
22.943
Fuß
entspricht,
wobei
sein
Vorsprung
1.233
Meter
hoch
ist.
The
height
of
this
peak
is
6.993
m,
which
equals
22,943
feet,
with
the
prominence
being
1.233
meters.
ParaCrawl v7.1
Die
intime
Harmonie
der
Piazzetta
versüßt
den
nordischen
Mandelkuchen
und
die
verschlängelten
Panoramawege
am
Monte
Solaro,
voller
Blumen
auf
halber
Höhe
des
Berges,
verleihen
den
schmackhaftesten
Bohnen-
und
Gemüsegerichten
ihr
Aroma.
It's
the
cozy
harmony
of
the
Piazzetta
to
sweeten
the
more
Nordic
almond
cake
and
it
is
the
panoramic,
winding
paths
on
Mt.
Solaro,
flowered
creases
on
the
hills,
to
flavor
the
most
savory
cianfotte
of
beans
and
vegetables.
ParaCrawl v7.1
U
nd
so
verbrachte
der
Kleine
Drache
einen
ganzen
Winter
alleine
in
dem
Haus
an
der
Wiese
am
Fluss
auf
der
halben
Höhe
des
großen
Berges.
A
nd
in
such
a
way
the
small
Drache
spent
a
whole
winter
alone
in
the
house
at
the
meadow
at
the
river
on
the
half
height
of
the
large
mountain.
ParaCrawl v7.1
Was
hat
die
Höhe
des
Berges
damit
zu
tun,
dass
Jesus
sehen
konnte,
was
mit
der
Welt
in
Zukunft
sein
würde?
And
why
would
the
height
of
the
mountain
enable
Jesus
to
see
what
the
world
would
be
like
in
the
future?
ParaCrawl v7.1
It
wird
5
kms
aufgestellt,
travel
von
Sparta
auf
einer
Höhe
des
Berges
Parnon,
oben
der
östlichen
Bank
von
Fluss
Eyrotas
südöstlich
sind.
It
is
set
up
5
kms,
which
are
southeast
of
the
eastern
bank
from
Sparta
on
a
height
of
the
mountain
Parnon,
above
from
river
Eyrotas.
ParaCrawl v7.1
In
der
Vergangenheit
begannen
die
gepflasterten
Straßen,
die
im
Laufe
der
Jahrhunderte
mit
viel
Geschick
und
Anstrengung
gebaut
wurden,
von
den
Dörfern
aus,
um
auf
halber
Höhe
des
Berges
Almen
und
Hofe
zu
erreichen.
In
the
past,
the
cobbled
streets
built
during
the
centuries
with
skill
and
hard
work,
started
from
the
villages
to
reach,
at
the
middle
altitudes
of
the
mountain,
the
mountain
pastures
and
mountain
huts.
ParaCrawl v7.1