Translation of "Höhe der beteiligung" in English
Wobei
die
beihilfefähigen
Ausgaben
und
die
Höhe
der
Beteiligung
der
Gemeinschaft
festzulegen
sind.
This
decision
shall
set
out
the
eligible
costs
and
the
level
of
the
financial
contribution
by
the
Community.
TildeMODEL v2018
Die
Höhe
der
Beteiligung
des
Fonds
beläuft
sich
auf
20
%
der
Investitionskosten.
The
Fund's
contribution
is
20%
of
the
investment
cost.
EUbookshop v2
Mit
der
Höhe
der
Beteiligung
sind
Rechtsfolgen
verknüpft.
Legal
consequences
are
associated
with
the
level
of
holdership.
ParaCrawl v7.1
Double
gearing
ist
also,
Finanztechnik
unabhängig
von
der
Höhe
einer
Beteiligung
zu
sehen.
Double
gearing
is,
therefore,
a
view
of
finance
independent
of
the
value
of
the
investment.
Europarl v8
Der
neue
Text
klärt
auch
die
Höhe
der
Beteiligung
ab
(10%).
The
new
text
clarifies
the
nature
of
the
holding
(10%).
TildeMODEL v2018
Die
Höhe
der
finanziellen
Beteiligung
sollte
die
unmittelbar
mit
der
durchzuführenden
Validierungsaufgabe
zusammenhängenden
Kosten
abdecken.
The
amount
of
the
financial
contributions
should
cover
the
costs
directly
associated
with
the
validation
tasks
to
be
performed.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
legt
die
beihilfefähigen
Ausgaben
und
die
Höhe
der
Beteiligung
der
Gemeinschaft
fest.
This
decision
shall
set
out
the
eligible
costs
and
the
level
of
the
Community
financial
contribution.
DGT v2019
Die
Höhe
der
Beteiligung
richtet
sich
nach
dem
Wert
der
von
den
beiden
Gründergesellschaften
eingebrachten
Vermögenswerte.
The
size
of
the
two
companies'
holdings
was
determined
by
the
value
ofthe
respective
assets
they
contributed.
EUbookshop v2
Hinsichtlich
der
Höhe
dieser
Beteiligung
von
19
Tsd.
€
ist
das
Risiko
als
unwesentlich
einzustufen.
In
view
of
the
level
of
this
participation
of
€
19,000k
the
risk
is
categorised
as
insignificant.
ParaCrawl v7.1
Bezogen
auf
die
Höhe
der
Beteiligung
von
Geschäftsbanken
an
Auslandszahlungen
gibt
es
drei
Formen.
Based
on
the
size
of
the
participation
of
commercial
banks
in
international
payments,
there
are
3
forms
of
the
latter.
ParaCrawl v7.1
Um
die
ordnungsgemäße
Ausführung
der
Verträge
zu
gewährleisten,
ist
vom
Vertragsnehmer
eine
Sicherheit
in
Höhe
von
15
%
der
Beteiligung
der
Gemeinschaft
und
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
zugunsten
der
zuständigen
nationalen
Behörde
zu
leisten.
To
ensure
the
proper
performance
of
such
contracts,
contractors
should
lodge
a
security
equal
to
15
%
of
the
Community
contribution
and
that
of
the
Member
States
concerned
in
favour
of
the
competent
national
authority.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
außerdem
das
erlaubte
Risikokapital
-
eine
Geldspritze
für
die
KMU
-
von
1,5
Millionen
EUR
auf
2,5
Millionen
EUR
pro
Jahr
erhöht
und
die
erforderliche
Höhe
der
privaten
Beteiligung
von
50
%
auf
30
%
gesenkt.
The
Commission
has
also
increased
the
allowed
risk
capital
-
an
injection
in
SMEs
-
from
EUR
1.5
million
to
EUR
2.5
million
per
year,
and
a
reduction
of
the
required
level
of
private
participation
from
50%
to
30%.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Höhe
der
Beteiligung
und
die
hervorragende
Projektauswahl,
bedaure
jedoch,
dass
die
Erfolgsquote
im
Rahmen
dieses
Programms
im
Allgemeinen
weiterhin
relativ
niedrig
ist
und
einen
Negativanreiz,
insbesondere
für
KMU
darstellt.
I
welcome
the
level
of
participation
and
excellence
in
project
selection
but
regret,
however,
that
the
success
rate
under
this
programme
generally
remains
quite
low
and
is
a
disincentive,
particularly
for
SMEs.
Europarl v8
Mit
dieser
Entscheidung
werden
die
Höhe
der
finanziellen
Beteiligung
der
Gemeinschaft
für
jeden
Mitgliedstaat,
der
Beteiligungssatz
der
Gemeinschaft
und
die
Bedingungen
für
die
Gewährung
dieser
Beteiligung
an
Maßnahmen
nach
Artikel
4
der
Entscheidung
2004/465/EG
festgelegt.
This
Decision
establishes
the
amount
of
the
Community
financial
contribution
for
each
Member
State,
the
rate
of
the
Community
financial
contribution
and
the
conditions
on
which
the
contribution
may
be
granted
towards
actions
referred
to
in
Article
4
of
Decision
2004/465/EC.
DGT v2019
Um
eine
übermäßige
Belohnung
von
Kapitalgebern
zu
vermeiden,
werden
die
Gewinne
zwischen
den
öffentlichen
und
privaten
Kapitalgebern
nach
der
Höhe
ihrer
Beteiligung
aufgeteilt;
In
order
to
prevent
overcompensation
to
investors,
the
benefits
will
be
split
between
the
public
and
private
investors
according
to
their
respective
level
of
investment;
DGT v2019
Um
die
ordnungsgemäße
Ausführung
der
Verträge
zu
gewährleisten,
ist
vom
Vertragsnehmer
eine
Sicherheit
in
Höhe
von
15
%
der
Beteiligung
der
Gemeinschaft
und
des
bzw.
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
zugunsten
der
zuständigen
nationalen
Behörde
zu
leisten.
To
ensure
the
proper
performance
of
such
contracts,
contractors
should
lodge
a
security
equal
to
15
%
of
the
Community
contribution
and
that
of
the
Member
States
concerned
in
favour
of
the
competent
national
authority.
DGT v2019
Er
legt
Ausgabenziele,
Regeln
über
die
Förderfähigkeit
von
Ausgaben,
die
Höhe
der
finanziellen
Beteiligung
der
Gemeinschaft
sowie
Kontrollmaßnahmen
fest.
It
sets
out
objectives
for:
expenditure,
rules
for
eligibility
of
expenditure,
the
level
of
the
Commission
contribution
and
control
measures.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
weder
vorherige
Bedingungen
an
die
Höhe
der
zu
erwerbenden
Beteiligung
knüpfen
noch
den
Erwerb
unter
Aspekten
der
wirtschaftlichen
Bedürfnisse
des
Marktes
prüfen
.
Member
States
shallneither
impose
any
prior
conditions
in
respect
of
the
level
of
shareholding
that
must
be
acquired
nor
examine
the
acquisition
in
terms
of
the
economic
needs
of
the
market
.
ECB v1
Die
Einführung
dieses
zusätzlichen
Kriteriums
würde
ebenso
erfordern
,
die
oben
genannte
Bestimmung
,
die
es
verbietet
,
vorherige
Bedingungen
an
die
Höhe
der
zu
erwerbenden
Beteiligung
zu
knüpfen
,
im
Richtlinienvorschlag
zu
streichen
(
23
)
.
The
introduction
of
this
additional
criterion
would
also
make
it
necessary
to
delete
from
the
proposed
directive
the
abovementioned
provision
prohibiting
imposition
of
any
prior
conditions
in
respect
of
the
level
of
shareholding
that
must
be
acquired
(
23
)
.
ECB v1
Die
Durchführungsvorschriften
zu
den
Maßnahmen
gemäß
Artikel
12,
etwaige
Auflagen
und
die
Höhe
der
finanziellen
Beteiligung
der
Gemeinschaft
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
42
festgelegt.
The
measures
and
the
rules
for
the
implementation
of
the
measures
referred
to
in
Article
12,
the
conditions
to
which
they
may
be
subject
and
the
level
of
financial
contribution
by
the
Community
shall
be
decided
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
42.
JRC-Acquis v3.0
Die
Höhe
der
Beteiligung
der
Gemeinschaft
sowie
die
Bedingungen,
unter
denen
diese
gewährt
werden
kann,
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
42
festgelegt.
The
level
of
Community
participation
and
the
conditions
to
which
such
participation
may
be
subject
shall
be
determined
in
accordance
with
the
procedure
provided
for
in
Article
42.
JRC-Acquis v3.0
In
jedem
nationalen
Überwachungsprogramm
werden
die
Höhe
der
finanziellen
Beteiligung
der
Gemeinschaft
sowie
etwaige
Auflagen
jeweils
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
41
festgelegt.
For
each
national
control
plan,
the
level
of
financial
contribution
by
the
Community,
and
any
conditions
to
which
it
may
be
subject,
shall
be
determined
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
41.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Genehmigung
umfasst
die
Höhe
der
finanziellen
Beteiligung
der
Gemeinschaft,
die
etwaigen
Bedingungen
für
ihre
Gewährung
und
ihren
Hoechstbetrag.
Such
approval
shall
include
the
rate
of
the
financial
contribution
from
the
Community,
any
conditions
to
which
it
may
be
subject
and
the
upper
limit
of
the
contribution.
JRC-Acquis v3.0
Aufgrund
der
Prüfungsergebnisse
kann
über
die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft,
die
über
den
in
Absatz
4
vorgesehenen
Satz
von
60
%
hinausgehen,
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
42
neu
entschieden
werden,
wobei
die
beihilfefähigen
Ausgaben
und
die
Höhe
der
Beteiligung
der
Gemeinschaft
festzulegen
sind.
Following
this
examination,
a
new
decision
concerning
the
financial
contribution
by
the
Community,
which
may
exceed
the
figure
of
60
%
laid
down
in
paragraph
4,
may
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
42.
This
decision
shall
set
out
the
eligible
costs
and
the
level
of
the
financial
contribution
by
the
Community.
JRC-Acquis v3.0
Die
Maßnahmen
gemäß
Artikel
16,
die
entsprechenden
Durchführungsbestimmungen
sowie
die
Höhe
der
finanziellen
Beteiligung
der
Gemeinschaft
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
41
festgelegt.
The
measures
referred
to
in
Article
16,
the
rules
for
their
implementation
and
the
level
of
financial
contribution
by
the
Community
shall
be
decided
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
41.
JRC-Acquis v3.0
Die
Maßnahmen
gemäß
Artikel
24,
die
entsprechenden
Durchführungsvorschriften
sowie
die
Höhe
der
finanziellen
Beteiligung
der
Gemeinschaft
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
41
festgelegt.
The
measures
referred
to
in
Article
23,
the
rules
for
their
implementation
and
the
level
of
financial
contribution
by
the
Community
shall
be
decided
upon
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
41.
JRC-Acquis v3.0
Sie
setzt
die
Höhe
der
finanziellen
Beteiligung
der
Gemeinschaft
für
jeden
Mitgliedstaat,
den
Beitragssatz
der
Gemeinschaftsbeteiligung
und
die
Bedingungen,
unter
denen
sie
gewährt
wird,
fest.
It
establishes
the
amount
of
the
Community
financial
contribution
for
each
Member
State,
the
rate
of
the
Community
financial
contribution
and
the
conditions
on
which
such
contribution
may
be
granted.
JRC-Acquis v3.0