Translation of "Höflich ablehnen" in English

Ihr könntet höflich ablehnen und keine Alternative anbieten.
You could just politely decline, and then not offer another alternative.
OpenSubtitles v2018

Bei allem Respekt, selbst Sie können einer Leiche kein Leben einhauchen, indem Sie damit drohen, als Ministerpräsident zurückzutreten, sollten die Luxemburger ebenfalls eine Verfassung höflich ablehnen, die auf der Grundlage der Bevölkerungszahlen und ohne Einhaltung demokratischer Abläufe die Macht von den Wählern auf Beamte verlagern würde.
With all respect, even you cannot breathe life into a corpse by threatening to withdraw as Prime Minister if the Luxembourgers also politely reject a Constitution that, on the basis of population figures and with no proper exercise of democracy, would shift power from the electorate to officials.
Europarl v8

Ich möchte lieber nicht in diese ganze körperliche Sache geraten... also werde ich den Arschtritt höflich ablehnen.
I'd rather this not spiral into a whole physical thing... so I'll respectfully decline your offer to kick my ass.
OpenSubtitles v2018

Wenn du die Torte nicht essen wolltest, dann hättest du sie höflich ablehnen können oder ... hätte es dich umgebracht sie zu akzeptieren, in anbetracht der Mühe die sie sich gemacht haben muss?
If you didn't want to eat it, then you could have rejected it nicely or . . . Will it kill you to accept it by thinking of that person's effort?
QED v2.0a

Die Menschen werden Ansatz bietet, um Anweisungen zu geben, Ihnen etwas verkaufen, etc. höflich ablehnen und in Bewegung bleiben und die meisten werden dich in Ruhe lassen.
People will approach offering to give directions, sell you something, etc. Politely refuse and keep moving and most will leave you alone. [Sponsor]
ParaCrawl v7.1

Falls Ihnen Geschenke, Bewirtung oder andere Werbekosten, die nicht in Übereinstimmung mit dieser Policy sind, angeboten werden, müssen Sie diese höflich ablehnen.
If any gift, hospitality or other promotional expense is offered to you but is not permitted in accordance with this Policy, it must be politely declined.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihnen ein Geschenk oder eine Bewirtung angeboten wird, die nicht im Einklang mit der Policy steht, müssen Sie dies höflich ablehnen.
If any gift or hospitality is offered to you but is not permitted in accordance with the Policy, it must be politely declined.
ParaCrawl v7.1

Wir versuchen uns vorzustellen, wie wir das Geschenk höflich ablehnen oder zurückgeben, ohne darum ein großes Aufheben zu machen.
We try to imagine politely refusing or returning the present without making a fuss.
ParaCrawl v7.1

Also begann ich höflich ablehnen, aber der Schnitt in Space Intelligenzen sofort und erzählte mir, vorwärts zu gehen.
So I started to politely refuse, but the Si's cut in instantly and told me to go ahead.
ParaCrawl v7.1

Danke für Ihr Angebot, das wir höflichst ablehnen.
Thank you for your offer. We respectfully decline. Zarek!
OpenSubtitles v2018

Er nimmt es mir schlussendlich aber gar nicht so übel, als ich höflich ablehne.
But he also takes it quite easy at the end, as I refuse his offer.
ParaCrawl v7.1