Translation of "Höchste priorität haben" in English

Ihre Rechte und ihre Zukunft müssen höchste Priorität haben.
Their rights and their future must be top priority.
Europarl v8

In Investitionsabkommen sollte der Schutz der Investoren weiterhin höchste Priorität haben.
Protecting investors should remain the top priority in investment agreements.
Europarl v8

Der Abbau der Staatsverschuldung muss nach wie vor höchste Priorität haben.
Reducing government debt must continue to be our top priority.
Europarl v8

Bei der Bildung von Humankapital muß die Förderung des Unternehmergeists höchste Priorität haben.
Within the development of human capital, encouragement of the entrepreneurial spirit must have a high priority.
TildeMODEL v2018

Die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit muss höchste Priorität haben.
Action to combat unemployment must be top priority.
TildeMODEL v2018

Ihre Bekämpfung muss höchste Priorität haben.
Action to combat unemployment must have top priority.
TildeMODEL v2018

Für den Vorsitz wird die bevorstehende Erweiterung der EU höchste Priorität haben.
The Presidency will give top priority to the coming enlargement of the EU.
TildeMODEL v2018

Die Flüchtlingskrise hat und muss jetzt höchste Priorität haben.
The first priority today is and must be addressing the refugee crisis.
TildeMODEL v2018

Ihn zu ergreifen muss höchste Priorität haben.
Capturing him must be a high priority.
OpenSubtitles v2018

Diese Aktion hier muss höchste Priorität haben.
This one must be an A-1 priority action.
OpenSubtitles v2018

Man kann jetzt sagen, dass Konjunkturstatistiken bei Eurostat höchste Priorität haben.
Now, it is possible to affirm that shortterm statistics are the first priority of Eurostat.
EUbookshop v2

Wahrscheinlich sollte das die höchste Priorität haben.
This should probably have the highest priority.
ParaCrawl v7.1

Höchste Priorität haben die Verbesserung der Treibstoffeffizienz und die Reduzierung des verursachten Treibhausgas-Ausstoßes.
Improvement of fuel efficiency and the reduction of the resulting greenhouse gases have the highest priority.
ParaCrawl v7.1

Höchste Priorität haben Produkt- und Prozesssicherheit.
Safety in product and process has the highest priority.
ParaCrawl v7.1

Frauen vor Gewalt zu schützen sollte für alle Länder höchste Priorität haben.
Ending and preventing violence against women should be a key priority for all countries.
ParaCrawl v7.1

Die Ausfertigung ihrer Abschlussarbeit sollte dabei die höchste Priorität haben.
Your thesis should be your highest priority.
ParaCrawl v7.1

Höchste Priorität haben dabei unverändert die im Vorjahr identifizierten Top-20-Maßnahmen.
The greatest priority was given to implementing the top 20 measures identified in the previous year.
ParaCrawl v7.1

Höchste Priorität haben Langlebigkeit und Sicherheit.
Long service life and safety are highest priorities.
ParaCrawl v7.1

Höchste Priorität haben deshalb die Erhaltung einer soliden Bilanz und einer ausreichenden Liquidität.
Maintaining a sound balance sheet and adequate liquidity are therefore top priorities.
ParaCrawl v7.1

Die zuletzt verbundenen Telefon wird die höchste Priorität haben.
The last connected phone will have the highest priority.
ParaCrawl v7.1

Höchste Priorität haben dabei die Wünsche unserer Kunden.
We give first priority to the wishes of our customers.
ParaCrawl v7.1

Höchste Priorität haben zudem Lösungen, die die Verfügbarkeit verbessern.
Solutions that improve availability will also have top priority.
ParaCrawl v7.1

Fortgesetzte Bemühungen auf diesem Gebiet sollten auch in den kommenden Jahren die höchste Priorität haben.
Continuing efforts in this area should remain the highest priority in the coming years.
Europarl v8

Der bevorstehende britische Ratsvorsitz hat erklärt, dass die Bewältigung des Klimawandels höchste Priorität haben wird.
The incoming United Kingdom presidency has declared that tackling climate change will be a top priority.
Europarl v8

Die europäischen Regierungen halten an der Überzeugung fest, dass Strukturreformen höchste Priorität haben müssen.
Europe’s leaders remain convinced that structural reform must be their top priority.
News-Commentary v14

Deswegen sollte beispielsweise im Schienenverkehrsbereich die völlige Umsetzung der Richtlinie 91/440 höchste Priorität haben.
For instance, in the case of the railways the complete implementation of Directive 91/440 must be given the highest priority.
TildeMODEL v2018

Die Erhaltung oder Schaffung von Arbeitsplätzen als Instrument der sozialen Einglie­derung muss höchste Priorität haben.
Preserving or creating employment should be the main priority of such a policy of social integration.
TildeMODEL v2018

Die Terrorismusbekämpfung ist eines der Themen, die für die Europäische Union höchste Priorität haben.
The fight against terrorism is one of the highest priorities of the European Union.
TildeMODEL v2018

Wenn Will Conway gewinnt... wird das höchste Priorität haben, das garantiere ich.
If Will Conway wins the office, I can assure you that'll be a top priority. Hmm.
OpenSubtitles v2018