Translation of "Höchst anspruchsvoll" in English

Künstlerisch ist das höchst anspruchsvoll und sehr schön in Szene gesetzt worden.
Artistically-speaking it is highly ambitious and staged quite beautifully.
ParaCrawl v7.1

Das Durchführen der Betonarbeiten erwies sich unter diesen Umständen als höchst anspruchsvoll.
The performance of concrete work proved to be very highly sophisticated under these circumstances.
ParaCrawl v7.1

Die Reduktion auf das Einfache ist technisch aber oft höchst anspruchsvoll.
But reducing something to its simplest form is often very challenging in the making.
ParaCrawl v7.1

Diese Zerlegung ist neben der eigentlichen Schnittmusterentwicklung ebenfalls höchst anspruchsvoll.
In addition to the development of the actual cutting pattern, this decomposition is also highly demanding.
ParaCrawl v7.1

Die Anforderungen des Kunden sowie der organisatorische und logistische Aufwand für dieses Projekt waren höchst anspruchsvoll.
The customer's requirements as well as the organizational and logistical effort for this project were very demanding.
ParaCrawl v7.1

Der Quendel-Ameisenbläuling ist höchst anspruchsvoll, wenn es um die Wahl seines Lebensraums geht.
The large blue is extremely picky in its choice of habitat.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung von Nanomaterialen in unterschiedlichen Matrices, zum Beispiel von Kosmetika, ist höchst anspruchsvoll.
The investigation of nanomaterials in different matrices, for example cosmetics, is very demanding.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten viel von Ihnen, Herr designierter Präsident, und zwar in so vielen und unterschiedlichen Fragen, daß Sie uns sicher als höchst anspruchsvoll ansehen werden, obgleich Sie in Ihren Ausführungen selbst auf einige dieser Punkte hingewiesen haben.
Our expectations of you are high, Mr Prodi, and they involve so many and such a variety of issues that you will no doubt find us very demanding, although your introductory speeches have already highlighted many of these points.
Europarl v8

Deshalb ersuche ich meine Kolleginnen und Kollegen im Parlament, den Bericht zu unterstützen, der, wie ich weiß, höchst anspruchsvoll ist.
I am therefore asking my fellow MEPs to support the report, which I know is especially ambitious.
Europarl v8

Allplan Engineering ist für alle Arten von Bauprojekten geeignet, von einfach bis höchst anspruchsvoll, für Gebäude genauso wie für Ingenieurbauwerke.
Allplan Engineering is suitable for all types of construction projects, from simple to highly challenging ones, and for both buildings and civil engineering constructions.
ParaCrawl v7.1

Da die Codes im Vergleich zu den Autos relativ klein sind und an unterschiedlichen Stellen angebracht sein können, ist diese Anwendung in Bezug auf die erforderliche Qualität und Auflösung höchst anspruchsvoll.
Since the codes are relatively small in comparison to the cars, and can be applied at different points, this application is extremely demanding with respect to the required quality and resolution.
EuroPat v2

Das Bauen an einem Flughafen ist höchst anspruchsvoll. Aber einen kompletten Gastronomiebereich mit nur wenigen Schließtagen umzubauen ist eine ganz besondere Herausforderung.
Construction within an airport is very demanding. However, converting an entire cafe area while being closed just a few days is a very special challenge.
CCAligned v1

Volle Terminkalender, Leistungsdruck, Belastungen aller Art – oft ist unser Alltag stressig und höchst anspruchsvoll.
Full schedule, pressure to perform, stress of all kinds - often our everyday life is stressful and highly demanding.
ParaCrawl v7.1

Im Inneren gibt sich das Waldorf Astoria exquisit und höchst anspruchsvoll: 10 Stockwerke, 223 Zimmer, prunkvolle Treppenhäuser, traumhafter Blick auf die Altstadt, Fitness-Suite, Full-Service Spa-Bereiche, Restaurants, Bars, Ambiente und Service eines 5-Sternehotels.
The interior of the Waldorf Astoria is exquisite and highly sophisticated: 10 floors, 223 rooms, magnificent staircases, a dreamlike view of the old town, a fitness suite, full-service spa facilities, restaurants, bars, ambience and a 5-star hotel service.
ParaCrawl v7.1

Sie ist zielbewußt, höchst (unterstrichen) anspruchsvoll, ausgeführt vom inneren bewußten Ego, von dem das äußere Ego nur ein Schatten ist, und nicht, wie ihr seht, umgekehrt.
It is purposeful, highly (underlined) discriminating, performed by the inner conscious ego, of which the exterior ego is but a shadow, and not you see the other way around.
ParaCrawl v7.1

Es ist technisch höchst anspruchsvoll solche als „Etalon“ bezeichneten Filter herzustellen, die zusammen mit einem „Blocking Filter“ wirklich nur eine Wellenlänge durchlassen.
It is technically very challenging to manufacture such filter, so-called “Etalon”, that together with a “Blocking Filter” really pass through only one wavelength.
ParaCrawl v7.1

Die Bücher, die ich lese sind höchst anspruchsvoll und so habe ich gelernt auch schwierigere Themen zu verstehen.
The books that I read are more sophisticated and in this way I have learned to analyze difficult themes.
ParaCrawl v7.1

Heutzutage stellt man große Herausforderungen an das Personal, da der Vertrieb globaler und digitaler wird und somit höchst anspruchsvoll ist.
Nowadays, the staff must face great challenges because sales are becoming more global and more digital. Hence, sales have become highly demanding.
ParaCrawl v7.1

Wafer sind der Grundstein moderner Mikrochips. Die Herstellung dieser Silizium-Bauteile ist technisch höchst anspruchsvoll. Auch mitten in Deutschland entstehen Wafer in topmodernen Halbleiterwerken.
Wafers are the basis of modern microchips. The production of these silicon components is technically highly demanding. Wafers are also produced in state-of-the-art semiconductor plants in the heart of Germany.
CCAligned v1

Der Prozess ist höchst anspruchsvoll und spezialisiert, da lebende Zellen sehr empfindlich sind: Bei der Gewinnung, aber auch hinsichtlich der Qualität oder selbst der Struktur des produzierten Wirkstoffs spielen Umweltfaktoren eine wichtige Rolle.
The process is highly challenging and specialized, as living cells are very sensitive: environmental factors play a big role in the yield, the quality or even the structure of the active agent produced.
ParaCrawl v7.1

Michael Wutz ist der vierte Horst-Janssen-Grafikpreisträger und hat sich dem künstlerischen Arbeiten auf Papier verschrieben: Seine Radierungen, Sepiazeichnungen und Aquarelle sind technisch höchst anspruchsvoll und zeigen oft rätselhafte, düstere Szenarien.
Michael Wutz is the fourth winner of the Horst Janssen graphic arts award and is committed to producing his artistic work on paper: his etchings, sepia drawings and watercolours are technically extremely complex and often portray strange, gloomy scenes.
ParaCrawl v7.1

Die Bücher, die ich lese sind höchst anspruchsvoll und so habe ich gelernt auch schwierigere Themen zu verstehen. In der Mathematik hätte ich gern mehr aus dem Themenbereich der Universität. Es ist schwierig für meine Mama genügend interessante Bücher zu bekommen.
The books that I read are more sophisticated and in this way I have learned to analyze difficult themes. Of math I would have liked a little more university themes. It is difficult for my mom to get sufficiently interesting books. In the library they only have up to calculus and algebra.
ParaCrawl v7.1

Die Dakar scheint in Argentinien und Chile eine neue Heimat gefunden zu haben. Nicht nur die neuen und unbekannten Herausforderungen in der argentinischen Pampa, in den Anden und in der chilenischen Atacama-Wüste wurden von den Teilnehmern als sportlich höchst anspruchsvoll akzeptiert. Auch die Motorsport-Begeisterung der Südamerikaner war so überwältigend, dass eine erneute Austragung auf dem südamerikanischen Kontinent nicht als unwahrscheinlich gilt.
The Dakar seems to truly have found a new home, in Argentina and Chile. Not only due to the new and unknown challenges represented by the Argentinean Pampas, the Andes and in Chilean Atacama Desert that were assessed by all those involved as extremely demanding but also due to the overwhelming motor-racing enthusiasm of the locals, a new edition of the event on the South American continent seems anything but unlikely.
ParaCrawl v7.1

Du musst verstehen, dass ich mich mit einen höchst anspruchsvollen Thema...
You need to understand, I'm dealing with a most challenging issue...
OpenSubtitles v2018

Die Fertigung höchst anspruchsvoller mechanischer Komponenten für den Kamerahersteller zeigte eine Perspektive auf.
The production of highly sophisticated mechanical components for the camera manufacturer offered fresh prospects.
ParaCrawl v7.1

Auch bei der hoch anspruchsvollen Flugzeugbetankung haben HD-Gelbring-Schläuche weltweit einen erheblichen Marktanteil.
In the extremely demanding world of aircraft refuelling, too, HD Gelbring hoses have a significant worldwide market share.
ParaCrawl v7.1

Der Klasse-B-Sterilisator bietet höchste Effizienz für anspruchsvollste Zahnarztpraxen.
The class B sterilizer offers highest efficiency to most demanding dental practices.
ParaCrawl v7.1

Das elektrische Schmelzverfahren liefert Quarz mit höchster Viskosität für anspruchsvollste Hochtemperatur-Batch- und Single-Wafer-Ofenanwendungen.
The electric fusion process yields quartz with the highest viscosity for most demanding high temperature batch and single wafer furnace applications.
ParaCrawl v7.1

Unsere hoch anspruchsvollen und komplexen Produkte sind immer individuell auf die Kunden zugeschnitten.
Our sophisticated and complex products are tailored to the specific needs of our customers.
ParaCrawl v7.1

Tennis ist sowieso schon ein mental höchst anspruchsvoller Sport.
Tennis is mentally a very demanding sport.
ParaCrawl v7.1

Und wie zuverlässig sind technische Kunststoffe in diesem höchst anspruchsvollen Einsatzgebiet?
And how reliable are engineering plastics in this extremely demanding field of application?
ParaCrawl v7.1

Dieser benutzerfreundliche 5-Stufen-Prozess produziert die höchste Polierqualität bei anspruchsvollen Kantenbehandlungen für kundenspezifische Arbeiten.
This user-friendly 5-step process produces the highest polishing quality on demanding edge treatments for custom work.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund höchst anspruchsvoller Kundenanforderungen hat SCHNEEBERGER verschiedene Lösungen mit CFK-Komponenten erarbeitet.
Because of very demanding customer requirements, SCHNEEBERGER has developed a range of solutions with CFRP components.
ParaCrawl v7.1