Translation of "Häufchen elend" in English
Ich
war
körperlich
fit,
aber
psychologisch
ein
Häufchen
Elend.
I
was
physically
healthy,
but
psychologically,
I
was
a
mess.
TED2020 v1
Ach,
was
bin
ich
nur
für
ein
Häufchen
Elend.
Oh,
I'm
such
an
unholy
mess
of
a
girl.
OpenSubtitles v2018
Mein
Freund,
du
siehst
aus
wie
ein
Häufchen
Elend.
Friend,
you
seem
to
be
at
the
intersection
of
misery
and
despair.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
ein
heulendes
Häufchen
Elend.
I
was
beside
myself
blubbering.
OpenSubtitles v2018
Scheiße,
du
bist
ja
ein
Häufchen
Elend.
Bloody
hell.
You're
a
mess,
woman.
OpenSubtitles v2018
Ein
Häufchen
Elend
mit
Adidas
der
Größe
45.
Wo
ist
deine
Scheißtoilette?
A
misery
in
size
10
Adidas.
Now,
where's
your
fucking
toilet?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
fühle
mich
nur
wie
ein
umhergewirbeltes
Häufchen
Elend.
But
all
I
feel
is
like
a
flip-floppin'
mess
of
a
man.
OpenSubtitles v2018
Die
Susan
Mayer,
die
ich
kenne,
wäre
jetzt
ein
Häufchen
Elend.
The
Susan
Mayer
I
know
would
be
a
blubbering
mess
right
now.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Einzelne
von
uns,
wir
sind
nur
noch...
ein
Häufchen
Elend.
Every
single
one
of
us,
we're
reduced...
to
a
pile
of
pain.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
wäre
dann
ein
sabberndes
Häufchen
Elend.
Then
I'm
some
drooling
mess
on
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
Häufchen
Elend
und
sah
wirklich
bemitleidenswert
aus.
He
was
a
picture
of
misery
and
really
seemed
wretched.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
ein
Häufchen
Elend.
Look
at
you,
you're
a
mess.
OpenSubtitles v2018
Wie
Favoriten
zum
Häufchen
Elend
werden
können
–
zeigte
der
Marathonlauf
der
Frauen
mit
Paula
Radcliffe.
How
the
favourites
can
turn
into
a
heap
of
despair
–
was
demonstrated
by
the
women's
marathon
with
Paula
Radcliffe.
ParaCrawl v7.1
Warum
bist
du
dann
fast
nur
noch
hier
am
Gasthof
und
sitzt
herum
wie
eine
Häufchen
Elend?
Why'd
you
close
the
inn
and
sit
around
like
a
jellyfish
with
the
misery?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
verdammt
sexy,
aber
wenn
er
es
noch
nicht
begriffen
hat,
wird
er
es
bald
bemerken,
dass
du
nur
ein
trauriges,
armseliges
Häufchen
Elend
bist.
He's
fucking
sexy,
but
if
he
hasn't
realized
it
yet,
he's
going
to
soon
that
you're
just,
like,
a
sad,
pathetic
mess.
OpenSubtitles v2018
Wisst
ihr
noch,
was
für
ein
Häufchen
Elend
ihr
wart,
als
ihr
zu
mir
kamt?
Do
you
remember
the
fricking
mess
you
were
when
you
came
to
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
sonst
nur
noch
ein
Häufchen
Elend
auf
dem
Bürgersteig,
wenn
Sie
meinen
Anruf
nicht
abgehört
hätten.
I'd
be
two
strips
of
pain
on
the
pavement
if
you
hadn't
gotten
my
call.
OpenSubtitles v2018
Hoi
und
Jun
freunden
sich
schließlich
an,
als
ersterer
von
den
Yakuza
betrunken
auf
der
Straße
ausgesetzt
wird
und
dort
wie
ein
Häufchen
Elend
anfängt
zu
weinen.
Hoi
and
Jun
eventually
get
close
when
Hoi
is
put
onto
the
street
by
the
yakuza
completely
drunken
and
helpless
starting
to
cry
and
looking
like
a
picture
of
misery.
ParaCrawl v7.1