Translation of "Hättet ihr" in English

Welche Drehbücher hättet ihr schreiben können, in denen sowas drinsteht?
What scripts could you have written that would have contained this in it?
TED2020 v1

Ich dachte, ihr hättet euch verändert.
I thought you'd changed.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr hättet uns zusammen tanzen sehen sollen!
You should've seen us dancing together.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr hättet Tom nie mit Maria nach Boston fahren lassen sollen.
You never should've let Tom go to Boston with Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr hättet die Einladung ablehnen sollen.
You should've declined the invitation.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr hättet uns Bescheid sagen sollen, dass ihr kommt.
You should've let us know you were coming.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr hättet mich umbringen sollen, als ihr die Gelegenheit dazu hattet.
You should have killed me when you had the chance.
Tatoeba v2021-03-10

Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich euch ein paar Fragen stellen würde?
Would you mind if I asked you some questions?
Tatoeba v2021-03-10

Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich euch eine Frage stellte?
Would you mind if I ask you a question?
Tatoeba v2021-03-10

Hättet ihr jemals gedacht, dass ihr Tom so etwas tun sehen würdet?
Did you ever think you'd see Tom doing something like that?
Tatoeba v2021-03-10

Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich hier schliefe?
Do you mind if I sleep here?
Tatoeba v2021-03-10

Ihr hättet Tom besser nicht mitgebracht.
You shouldn't have brought Tom with you.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagte, ihr hättet mir das Geld gestohlen.
Tom said you stole my money.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr hättet die ganze Operation gefährden können.
You could've jeopardized the entire operation.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr hättet bei ihr bleiben sollen.
You should've stayed with her.
Tatoeba v2021-03-10

Hättet ihr Zeit, mir bei einer Sache behilflich zu sein?
Would you have time to help me with something?
Tatoeba v2021-03-10

Hättet ihr Lust auf einen Film?
Do you feel like watching a movie?
Tatoeba v2021-03-10

Hättet ihr Lust, mich zu begleiten?
Would you care to accompany me?
Tatoeba v2021-03-10

Ihr hättet eine teflonbeschichtete Pfanne kaufen sollen.
You should have bought a Teflon-coated pan.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wünschte, ihr hättet Tom mit uns gehen lassen.
I wish you had let Tom go with us.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr hättet in Boston bleiben sollen.
You should've stayed in Boston.
Tatoeba v2021-03-10

Was hättet ihr an meiner Stelle getan?
What would you have done in my place?
Tatoeba v2021-03-10

Hättet ihr nicht einfach eine Woche warten können?
Couldn't you have just waited a week?
Tatoeba v2021-03-10

Ihr hättet das einem der Erwachsenen sagen müssen.
You had to tell one of the adults.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr hättet auf eure Mutter hören sollen.
You should have listened to your mother.
Tatoeba v2021-03-10