Translation of "Hättet ihr" in English
Welche
Drehbücher
hättet
ihr
schreiben
können,
in
denen
sowas
drinsteht?
What
scripts
could
you
have
written
that
would
have
contained
this
in
it?
TED2020 v1
Ich
dachte,
ihr
hättet
euch
verändert.
I
thought
you'd
changed.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
hättet
uns
zusammen
tanzen
sehen
sollen!
You
should've
seen
us
dancing
together.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
hättet
Tom
nie
mit
Maria
nach
Boston
fahren
lassen
sollen.
You
never
should've
let
Tom
go
to
Boston
with
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
hättet
die
Einladung
ablehnen
sollen.
You
should've
declined
the
invitation.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
hättet
uns
Bescheid
sagen
sollen,
dass
ihr
kommt.
You
should've
let
us
know
you
were
coming.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
hättet
mich
umbringen
sollen,
als
ihr
die
Gelegenheit
dazu
hattet.
You
should
have
killed
me
when
you
had
the
chance.
Tatoeba v2021-03-10
Hättet
ihr
etwas
dagegen,
wenn
ich
euch
ein
paar
Fragen
stellen
würde?
Would
you
mind
if
I
asked
you
some
questions?
Tatoeba v2021-03-10
Hättet
ihr
etwas
dagegen,
wenn
ich
euch
eine
Frage
stellte?
Would
you
mind
if
I
ask
you
a
question?
Tatoeba v2021-03-10
Hättet
ihr
jemals
gedacht,
dass
ihr
Tom
so
etwas
tun
sehen
würdet?
Did
you
ever
think
you'd
see
Tom
doing
something
like
that?
Tatoeba v2021-03-10
Hättet
ihr
etwas
dagegen,
wenn
ich
hier
schliefe?
Do
you
mind
if
I
sleep
here?
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
hättet
Tom
besser
nicht
mitgebracht.
You
shouldn't
have
brought
Tom
with
you.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagte,
ihr
hättet
mir
das
Geld
gestohlen.
Tom
said
you
stole
my
money.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
hättet
die
ganze
Operation
gefährden
können.
You
could've
jeopardized
the
entire
operation.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
hättet
bei
ihr
bleiben
sollen.
You
should've
stayed
with
her.
Tatoeba v2021-03-10
Hättet
ihr
Zeit,
mir
bei
einer
Sache
behilflich
zu
sein?
Would
you
have
time
to
help
me
with
something?
Tatoeba v2021-03-10
Hättet
ihr
Lust
auf
einen
Film?
Do
you
feel
like
watching
a
movie?
Tatoeba v2021-03-10
Hättet
ihr
Lust,
mich
zu
begleiten?
Would
you
care
to
accompany
me?
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
hättet
eine
teflonbeschichtete
Pfanne
kaufen
sollen.
You
should
have
bought
a
Teflon-coated
pan.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wünschte,
ihr
hättet
Tom
mit
uns
gehen
lassen.
I
wish
you
had
let
Tom
go
with
us.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
hättet
in
Boston
bleiben
sollen.
You
should've
stayed
in
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
Was
hättet
ihr
an
meiner
Stelle
getan?
What
would
you
have
done
in
my
place?
Tatoeba v2021-03-10
Hättet
ihr
nicht
einfach
eine
Woche
warten
können?
Couldn't
you
have
just
waited
a
week?
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
hättet
das
einem
der
Erwachsenen
sagen
müssen.
You
had
to
tell
one
of
the
adults.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
hättet
auf
eure
Mutter
hören
sollen.
You
should
have
listened
to
your
mother.
Tatoeba v2021-03-10