Translation of "Hunger gestillt" in English
Es
sollen
Krankheiten
geheilt,
Hunger
gestillt
und
die
besseren
Menschen
geschaffen
werden.
It
is
supposed
to
heal
diseases,
solve
the
problem
of
world
hunger
and
create
better
people.
Europarl v8
Aber
ich
habe
nur
meinen
Hunger
gestillt.
But
I
was
just
feeding
a
hunger.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
"F"
ihren
Hunger
gestillt
hat.
What
did
she
eat
when
she
was
away?
I
don't
have
any
idea.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Hunger,
der
nicht
gestillt
werden
kann.
I
have
a
hunger
that
just
won't
quit.
OpenSubtitles v2018
So
wie
wenn
ihr
esst
und
merkt,
dass
euer
Hunger
gestillt
wird.
Just
like
if
you
eat,
you
understand
that
your
hunger
is
satisfied.
ParaCrawl v7.1
Dazwischen
wurden
natürlich
auch
Hunger
und
Durst
gestillt.
Of
course,
between
the
two
halves
hunger
and
thirst
were
also
quenched!
ParaCrawl v7.1
Easy
going
–
schneller
ist
kein
Hunger
gestillt.
Easy
going
–
nothing
stills
hunger
faster.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hat
es
meinen
unersättlichen
Hunger
für
Sägewerke
gestillt.
It
also
satisfied
my
insatiable
hunger
for
lumber
mill-centric
gameplay.
ParaCrawl v7.1
Für
150
Baht
kann
gegessen
werden,
bis
auch
der
letzte
Hunger
gestillt
ist.
For
150
baht
you
can
eat
all
you
can,
until
at
last
your
hunger
is
satisfied.
ParaCrawl v7.1
In
der
Bar
gibt's
nicht
nur
Drinks,
auch
der
Hunger
wird
hier
gestillt.
This
bar
does
not
only
offer
drinks,
also
your
hunger
will
be
stilled
here.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Hunger
erst
einmal
gestillt,
sorgen
die
vielen
Bars
und
Clubs
für
beste
Unterhaltung.
And
once
you
have
eaten
your
fill,
Basel's
many
bars
and
clubs
ensure
the
best
in
entertainment.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Hunger
gestillt
ist,
ist
es
Zeit,
für
das
Leben
zu
lernen.
When
hunger
is
satisfied
it
is
time
to
learn
for
life.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
der
kleine
oder
größere
Hunger
gestillt
ist,
geht
es
bald
zurück
in
Richtung
Bonn.
After
appeasing
your
whatsoever
hunger,
go
back
in
the
direction
of
Bonn.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
Er
in
euer
Herz
kommt,
kann
der
innere
Durst
und
Hunger
gestillt
werden.
If
only
He
comes
to
your
hearts,
your
inner
thirst
and
hunger
will
be
quenched.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
viele
Gefahren
aufgetreten,
es
sind
schon
Menschen
bei
Versuchen
gestorben,
der
Hunger
ist
nicht
gestillt
und
die
besseren
Menschen
sind
auch
noch
nicht
geschaffen.
Many
dangers
have
appeared,
people
have
already
died
in
experiments,
hunger
has
not
been
wiped
out
and
better
human
beings
have
not
been
created.
Europarl v8
Europa
hat
seinen
Hunger
gestillt,
doch
bedauerlicherweise
vergisst
es
immer
wieder,
wie
das
erreicht
wurde
und
wem
das
zu
verdanken
ist.
Europe
has
now
satisfied
its
hunger,
but
it
has
an
unfortunate
tendency
to
forget
how
this
came
about
and
thanks
to
whom.
Europarl v8
Alle
erlaubten
und
gutgeheißenen
Gerichte,
welche
diese
vier
großen
Küchen,
genannt
die
vier
Facultäten,
einer
Fassungskraft
zubereiten
und
darbieten
konnten,
hatte
er
verschlungen,
und
er
hatte
Ueberdruß
an
ihnen
bekommen,
ehe
sein
Hunger
gestillt
worden
war.
All
the
dishes
permitted
and
approved,
which
those
four
great
kitchens
called
the
four
faculties
could
elaborate
and
serve
to
the
understanding,
he
had
devoured,
and
had
been
satiated
with
them
before
his
hunger
was
appeased.
Books v1
Oder
wir
befinden
uns
im
Jahr
1938,
als
sich
Nazi-Deutschland
das
Sudetenland
einverleibte,
und
sehen
uns
einem
Aggressor
gegenüber,
dessen
Hunger
nicht
gestillt
ist.
Or
we
are
in
1938,
in
the
aftermath
of
Nazi
Germany’s
annexation
of
the
Sudetenland,
confronted
with
an
aggressor
who
will
not
be
appeased.
News-Commentary v14
Und
wenn
die
Kinder
des
armen
weissen
Mannes
klagen
vor
Hunger,
der
nicht
gestillt
werden
kann,
werden
dieselben
verdorbenen
Lügen
aufgetischt.
And
when
the
poor
white
man's
children
wail
with
a
hunger
that
cannot
be
satisfied,
he
feeds
them
that
same
vicious
lie.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
so
unbedingt,
ich
habe
dir
den
Hunger
des
Geschlechts
gestillt,
aber
du...
!
I
would
have
satiated
your
hunger
for
sex,
but
you...
you
just
sitted
beside
me
for
nearly
quarter
of
an
hour
beside
the
window
of
a
express
train,
OpenSubtitles v2018
Um
zufrieden
zu
sein,
genügt
es,
dass
ihr
Hunger
gestillt,
ihr
Durst
gelöscht
und
ihre
instinktiven
Bedürfnisse
befriedigt
werden.
In
order
for
them
to
be
at
peace,
it
is
enough
that
their
hunger
is
appeased,
their
thirst
quenched
and
their
instinctive
needs
are
satisfied.
ParaCrawl v7.1
Aber
weil
die
Tiere
ihren
Frass
erst
suchen
müssen,
so
sind
sie
voll
Bewegung
und
ruhen
erst
dann,
wenn
sie
ihren
Hunger
gestillt
haben.
But
since
animals
have
to
search
for
their
food,
they
are
full
of
activity
and
only
rest,
when
they
have
satisfied
their
hunger.
ParaCrawl v7.1
Das
Gnu
kann
noch
nicht
lange
tot
sein,
aber
der
erste
Hunger
scheint
gestillt,
so
dass
wir
die
Löwen
nicht
beim
Fressen
beobachten
können.
The
gnu
can’t
be
dead
for
a
long
time
but
the
first
hunger
is
satisfied
so
we
can’t
watch
the
lions
eat.
ParaCrawl v7.1