Translation of "Gestillt" in English

Aus diesem Grund soll während der Paxene-Therapie nicht gestillt werden.
Therefore, breast-feeding should be discontinued for the duration of Paxene therapy.
EMEA v3

Deshalb sollte während der Einnahme von < Phantasiebezeichnung > nicht gestillt werden.
Therefore you should not breast-feed whilst receiving< Invented name >.
EMEA v3

Votubia kann ein Kind, das gestillt wird, schädigen.
Votubia could harm a breast-fed baby.
ELRC_2682 v1

Hast du je einen Säugling gestillt?
Have you ever breast-fed a baby?
Tatoeba v2021-03-10

Während der Behandlung mit Pazopanib sollte nicht gestillt werden.
Breast-feeding should be discontinued during treatment with pazopanib.
ELRC_2682 v1

Daher sollte mindestens 24 Stunden nach der Gabe von Gadobutrol nicht gestillt werden.
Breast feeding should be discontinued for at least 24 hours after the administration of gadobutrol.
ELRC_2682 v1

Während der Behandlung mit Inbrija sollte nicht gestillt werden.
Women should not breast-feed during treatment with Inbrija.
ELRC_2682 v1

Während der Behandlung mit DuoPlavin sollte nicht gestillt werden.
Breast-feeding should be discontinued during treatment with DuoPlavin.
ELRC_2682 v1

Behandlung und bis zu acht Monate danach nicht gestillt werden darf.
Breast-feeding should be discontinued during and up to eight months after treatment.
ELRC_2682 v1

Ja, aber ich kriege die Blutung nicht gestillt.
Yeah, but I can't stop this bleeding.
OpenSubtitles v2018