Translation of "Gestillt" in English
Aus
diesem
Grund
soll
während
der
Paxene-Therapie
nicht
gestillt
werden.
Therefore,
breast-feeding
should
be
discontinued
for
the
duration
of
Paxene
therapy.
EMEA v3
Deshalb
sollte
während
der
Einnahme
von
<
Phantasiebezeichnung
>
nicht
gestillt
werden.
Therefore
you
should
not
breast-feed
whilst
receiving<
Invented
name
>.
EMEA v3
Votubia
kann
ein
Kind,
das
gestillt
wird,
schädigen.
Votubia
could
harm
a
breast-fed
baby.
ELRC_2682 v1
Hast
du
je
einen
Säugling
gestillt?
Have
you
ever
breast-fed
a
baby?
Tatoeba v2021-03-10
Während
der
Behandlung
mit
Pazopanib
sollte
nicht
gestillt
werden.
Breast-feeding
should
be
discontinued
during
treatment
with
pazopanib.
ELRC_2682 v1
Daher
sollte
mindestens
24
Stunden
nach
der
Gabe
von
Gadobutrol
nicht
gestillt
werden.
Breast
feeding
should
be
discontinued
for
at
least
24
hours
after
the
administration
of
gadobutrol.
ELRC_2682 v1
Während
der
Behandlung
mit
Inbrija
sollte
nicht
gestillt
werden.
Women
should
not
breast-feed
during
treatment
with
Inbrija.
ELRC_2682 v1
Während
der
Behandlung
mit
DuoPlavin
sollte
nicht
gestillt
werden.
Breast-feeding
should
be
discontinued
during
treatment
with
DuoPlavin.
ELRC_2682 v1
Behandlung
und
bis
zu
acht
Monate
danach
nicht
gestillt
werden
darf.
Breast-feeding
should
be
discontinued
during
and
up
to
eight
months
after
treatment.
ELRC_2682 v1
Ja,
aber
ich
kriege
die
Blutung
nicht
gestillt.
Yeah,
but
I
can't
stop
this
bleeding.
OpenSubtitles v2018