Translation of "Holprig" in English
Doch
der
Weg
hin
zu
nuklearen
Abrüstung
ist
lang
und
holprig.
But
the
road
to
global
nuclear
disarmament
will
be
long
and
bumpy.
News-Commentary v14
Am
Schluss
wird
es
dann
sehr
holprig.
The
last
bit
has
a
very
rough
surface.
OpenSubtitles v2018
Die
Erholung
von
Finanzkrisen
verläuft
oftmals
schleppend
und
holprig.
Recoveries
from
financial
crises
are
often
slow
and
bumpy.
TildeMODEL v2018
Es
kann
da
oben
schrecklich
holprig
sein,
selbst
in
einer
klaren
Nacht.
It
can
be
terribly
bumpy
up
there,
even
on
a
clear
night.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
weiß,
dass
unser
Start
etwas
holprig
war.
Uh,
so,
listen,
I
know
we
kind
of
got
off
to
a
bumpy
start.
OpenSubtitles v2018
Falls
wir
es
machen,
dann
ganz
sicher
nicht
holprig.
If
we
do,
we
definitely
wouldn't
do
it
in
a
way
that
was
jarring.
OpenSubtitles v2018
Anfangs
ein
wenig
holprig,
aber
es
ist
alles
gut
gegangen.
A
little
bumpy
at
first,
but
it
all
worked
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
nur,
dass
mancher
Augenkontakt
grundsätzlich
holprig
ist.
I'm
just
saying
that
some
eye
contact
is
inherently
jarring.
OpenSubtitles v2018
Pysischer
Kontakt
kann
zu
Beginn
holprig
sein.
Remember
--
Physical
contact
can
be
jarring
at
first.
OpenSubtitles v2018
Also,
die
letzten
zehn
Jahre
waren
ein
wenig
holprig.
Well,
the
last
10
years
have
been
kind
of
bumpy.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
ein
bisschen
holprig,
aber
das
läuft.
It's
still
just
a
little
rough,
But
we're
onto
something.
OpenSubtitles v2018
Schnallen
Sie
sich
an,
es
könnte
verdammt
holprig
werden.
Get
strap
in.
This
may
get
bumpy.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
etwas
holprig,
aber...
man
kann
den
Sinn
erfassen.
That's
a
little
rough,
but
you
get
the
idea.
What
are
you
showing
us?
OpenSubtitles v2018
Die
Diebin
und
der
Alte
finden
es
zu
holprig!
The
thief
and
the
old
guy
find
it
bumpy
back
here!
OpenSubtitles v2018
Dann
wissen
Sie
ja,
dass
es
holprig
werden
kann.
Then
you
know
it
can
get
a
little
bumpy.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wie
dem
auch
sei,
der
Motor
läuft
etwas
holprig.
Yeah,
so
anyway,
the
engine's
been
idling
a
little
rough.
OpenSubtitles v2018
Oh,
gut
festhalten,
jetzt
wird"s
ein
bisschen
holprig.
Oh,
hold
on
tight.
It's
gonna
be
a
bumpy
ride.
OpenSubtitles v2018
Finden
Sie
es
nicht
ein
bisschen
holprig?
You
didn't
find
it
a
bit
bumpy?
OpenSubtitles v2018
War
es
auf
dem
Meer
holprig?
Bit
bumpy
out
there
on
the
ocean
waves?
OpenSubtitles v2018
Seine
Warpstarts
sind
immer
etwas
holprig.
His
warp
jumps
were
always
a
little
rough.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
holprig,
aber
es
spart
uns
1
Stunde.
It'll
be
bumpy,
but
it's
an
hour
shorter.
OpenSubtitles v2018