Translation of "Hohes ziel" in English
Wir
haben
uns
ein
hohes
Ziel
gesteckt:
We
have
gathered
for
a
high
purpose:
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
ein
zu
hohes
Ziel
setzen,
werden
Sie
enttäuscht.
Setting
too
high
a
goal
will
disappoint
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfüllung
der
Erwartungen
und
Anforderungen
der
interessierten
Parteien
ist
unser
hohes
Ziel.
Fulfilling
the
expectations
and
requirements
of
interested
parties
is
our
utmost
priority.
ParaCrawl v7.1
Setzen
Sie
ein
wirklich
hohes
langfristiges
Ziel.
Set
a
really
high
long-term
goal.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
uns
bewusst,
dass
das
ein
sehr
hohes
Ziel
ist.
We
are
aware
that
we
are
aiming
extremely
high.
ParaCrawl v7.1
Hohes
Ziel
des
Iaido
ist
es,
auch
ohne
Schwert
Iai
zu
verwirklichen.
High
goal
of
Iaido
is
to
achieve
Iai
without
sword.
ParaCrawl v7.1
Ein
hohes
Maß
an
Ziel-
und
Ergebnisorientierung
mit
einer
Erfolgsbilanz
sichert
Ihren
Unternehmenserfolg.
A
high
degree
of
target-and
result-oriented
with
a
track
record
ensures
your
business
success.
ParaCrawl v7.1
Ein
globales
hohes
Ziel,
das
oft
an
den
einzelnen
scheitert.
A
global
high
aim,
which
often
fails
because
of
the
individual.
ParaCrawl v7.1
Damit
erhält
der
Staat
zum
ersten
Male
ein
inneres
hohes
Ziel.
Thus
for
the
first
time
a
high
inner
purpose
is
accredited
to
the
State.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
einfach
ein
unrealistisch
hohes
Ziel,
oder
zeigt
sich
hier
ein
Lernwunsch?
Is
it
simply
an
unrealistically
high
objective
or
does
it
represent
a
wish
to
learn?
ParaCrawl v7.1
Richtig,
sie
hatten
beide
ein
hohes
Ziel
vor
Augen
und
bezwangen
es
schlußendlich
OHNE
Sauerstoff!
Right,
they
both
had
a
high
goal
in
mind,
and
reached
it
finally
WITHOUT
oxygen!
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
unfassbar
hohes
Ziel,
aber
Wissenschaftler
sagten
uns,
es
sei
absolut
notwendig.
It
was
crazy
ambitious,
but
scientists
told
us
it
was
a
must.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
hohes
Ziel,
aber
in
einer
auch
im
Druck
zunehmend
globalisierten
Industrie
unumgänglich.
That
may
sound
ambitious,
but
it
is
the
only
way
forward
in
an
increasingly
globalised
print
industry.
ParaCrawl v7.1
Mit
praktisches
Herumprobieren
werden
Sie
immer
ein
hohes
Ziel
haben
und
der
Beste
sein.
With
trial
and
error
you
will
always
aim
high
and
be
the
best.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
sich
dazu
entscheidet,
wird
alles
Streben
auf
sein
hohes
Ziel
gerichtet.
When
he
decides
to
do
it,
all
his
aspiration
is
directed
to
his
high
aim.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
ein
hohes
Ziel
gesteckt,
und
wir
haben
es
noch
nicht
erreicht.
Our
goal
is
mighty,
and
the
fight
is
not
over.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
das
nicht
ein
hohes
Ziel,
dann
wirst
du
es
nie
schaffen.
If
you
are
not
a
lofty
goal,
then
you'll
never
do
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
könnten
dadurch
für
unser
hohes
Ziel
globaler
wie
ökologischer
Gerechtigkeit
Energie
und
Kraft
gewinnen.
We
would
gain
energies
for
our
noble
goal
to
establish
social
and
ecological
justice.
ParaCrawl v7.1
Der
Schutz
und
in
weiterer
Folge
die
Kontrolle
über
die
Einhaltung
ihrer
Rechte
muss
eines
hohes
Ziel
der
gesamten
EU
darstellen.
Protecting
their
rights
and
subsequently
ensuring
that
these
rights
are
respected
must
be
one
of
the
major
priorities
throughout
the
EU.
Europarl v8
Dazu
fehlt
es
ihm
an
der
Transparenz,
die
wir
als
hohes
Ziel
der
europäischen
Gesetzgebung
immer
gern
im
Munde
führen.
It
suffers
from
a
lack
of
that
transparency
which
we
always
like
to
invoke
as
one
of
the
noblest
aims
of
European
legislation.
Europarl v8
Wir
haben
uns
ein
hohes
Ziel
gesetzt,
das
eine
gemeinsame
Anstrengung
auf
allen
Ebenen
erfordert,
jedoch
unverzichtbar
ist
und
von
dessen
Umsetzung
die
Zukunft
der
Europäischen
abhängt.
The
objective
we
have
set
ourselves
is
difficult
and
requires
a
collective
effort
at
all
levels,
but
it
is
essential,
and
the
future
of
the
European
Union
depends
on
its
achievement.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
Rat
von
Stockholm
hat
im
Wirtschafts-
und
Sozialbereich
ein
hohes
strategisches
Ziel
verkündet:
die
Schaffung
der
Hauptvoraussetzungen,
um
Europa
zu
einen
Wirtschaftsraum
mit
hoher
Wettbewerbsfähigkeit
und
Vollbeschäftigung
zu
machen.
Mr
President,
in
economic
and
social
terms,
the
Stockholm
Council
set
itself
a
major
strategic
objective:
to
define
the
main
conditions
necessary
in
order
to
turn
Europe
into
a
competitive
area
with
full
employment.
Europarl v8
Es
wäre
keineswegs
wünschenswert,
wenn
ein
schlecht
vorbereitetes,
doch
immerhin
hohes
Ziel
wie
dieses
mittel-
oder
langfristig
nicht
zu
einer
Stärkung
und
Erweiterung
der
heute
durch
die
einzelstaatlichen
Verfassungen
und
die
Rechtsprechung
vollständig
garantierten
Rechte
beitragen,
sondern
als
Mittel
für
deren
Korrektur
nach
unten
dienen
würde.
In
other
words,
we
would
not
like
the
pursuance
of
a
noble,
if
unsolicited
goal
to
serve,
in
the
medium-to-long
term,
not
to
consolidate
and
expand
those
rights
which
the
national
constitutional
charters
and
practices
fully
guarantee
at
present,
but
to
undermine
them.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hat
sich
den
Erhalt
und
die
Weiterentwicklung
eines
Raums
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
—
unter
anderem
durch
einen
erleichterten
Zugang
zur
Justiz
—
und
ein
hohes
Verbraucherschutzniveau
zum
Ziel
gesetzt.
The
Union
has
set
itself
the
objective
of
maintaining
and
developing
an
area
of
freedom,
security
and
justice,
inter
alia,
by
facilitating
access
to
justice,
as
well
as
the
objective
of
ensuring
a
high
level
of
consumer
protection.
DGT v2019