Translation of "Hohes verkehrsaufkommen" in English
Es
gibt
ein
hohes
Verkehrsaufkommen
hier.
Traffic
is
heavy
around
here.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
dieser
Straße
besteht
ein
hohes
Verkehrsaufkommen.
There
is
heavy
traffic
on
this
road.
Tatoeba v2021-03-10
Passagen,
die
Online-Einkaufszentren,
erzeugen
ein
hohes
Verkehrsaufkommen
für
Telia.
Passagen,
the
online
mall,
generates
a
lot
of
traffic
for
Telia.
EUbookshop v2
Die
meisten
der
in
das
Projekt
einbezogenen
Autobahnen
haben
ein
hohes
Verkehrsaufkommen.
Most
of
the
project
motorways
are
heavily
trafficked.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
mehrspurigen
Straße
herrscht
hohes
Verkehrsaufkommen.
There
is
a
high
traffic
volume
on
the
multi-lane
road.
EuroPat v2
Hohes
Verkehrsaufkommen
gehört
mitunter
zu
den
bekanntesten
Merkmalen
der
Saudi
Arabischen
Hauptstadt.
Dense
traffic
is
one
of
the
renown
features
of
the
Saudi
Arabian
capital.
CCAligned v1
Hohes
Verkehrsaufkommen
mit
alltäglichen
Innenstadtstaus
und
verstopften
Straßen
sind
des
Autofahrers
erklärte
Feinde.
Dense
traffic
with
routine
daily
city
centre
jams
and
clogged
roads
are
the
declared
enemies
of
car
drivers.
ParaCrawl v7.1
Das
heutige
Straßennetz
erlaubt
das
Fahren
hoher
Geschwindigkeiten
und
ein
hohes
Verkehrsaufkommen.
Today's
road
network
allows
driving
high
speeds
and
heavy
traffic.
ParaCrawl v7.1
Verzögerungen
und
zu
hohes
Verkehrsaufkommen
im
Luftverkehr
waren
in
Europa
1998
und
1999
verstärkt
zu
verzeichnen.
Air
traffic
delays
and
airspace
congestion
in
Europe
steadily
deteriorated
in
1998
and
1999.
TildeMODEL v2018
Der
Bau
des
Roxburgh
Dam
in
den
1950er
Jahren
sorgte
ebenfalls
für
ein
hohes
Verkehrsaufkommen.
The
construction
of
the
Roxburgh
Dam
in
the
1950s
also
provided
much
traffic
for
the
line.
WikiMatrix v1
Hohes
Verkehrsaufkommen
und
Online-Präsenz
garantiert.
High
traffic
and
online
visibility
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Selbst
ohne
die
zusätzlichen
Belastungen
durch
den
Lkw-Verkehr
bedeutet
diese
Zeit
schon
ein
hohes
Verkehrsaufkommen.
Even
without
the
additional
burden
of
truck
traffic,
this
time
already
means
a
high
volume
of
traffic.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
diesen
wird
das
Leben
durch
viel
zu
hohe
Streusalzdosen
und
hohes
Verkehrsaufkommen
schwer
gemacht.
But
a
lot
of
road
salt
and
high
traffic
make
it
difficult
to
survive
even
for
those
species.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
hat
ein
sehr
hohes
Verkehrsaufkommen,
daher
ist
der
öffentliche
Transport
empfohlen.
The
city
has
problems
of
high
traffic,
therefore,
public
transportation
is
recommended.
ParaCrawl v7.1
Die
Ballung
von
Industrie
und
hohes
Verkehrsaufkommen
bewirken
den
großen
Eintrag
von
Luftverschmutzung
in
der
Stadtluft.
The
high
concentration
of
industry
and
transportation
causes
large
input
of
air
pollution
to
urban
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
daß
es
von
diesem
Blickwinkel
her
wichtig
ist,
Themen
wie
Unfälle,
hohes
Verkehrsaufkommen,
Umweltverschmutzung
und
Lärmbelästigung
anzugehen.
I
think
that,
from
this
point
of
view,
we
need
to
tackle
the
subjects
of
possible
incidents,
congestion,
pollution
and
noise.
Europarl v8
Esch
liegt
am
Kreuzungspunkt
der
uralten
Handelsstraßen
Frankfurt-Limburg-Köln
und
der
Verbindungsstraße
zwischen
Rhein
und
Wetterau
und
hatte
daher
immer
ein
hohes
Verkehrsaufkommen.
Esch
lies
at
the
junction
of
the
ancient
Frankfurt-Limburg-Cologne
trade
road
and
the
linking
road
between
the
Rhine
and
the
Wetterau,
and
thereby
always
had
a
high
traffic
volume.
Wikipedia v1.0
Anschlussbahnen
sorgten
hier
für
ein
hohes
Verkehrsaufkommen
in
der
Blütezeit
des
Steinkohlenbergbaus
an
der
Ruhr
und
bedingt
durch
die
Stahlerzeugung
auf
der
Henrichshütte
in
Hattingen.
In
the
heyday
of
coal
mining
in
the
Ruhr,
sidings
provided
a
high
volume
of
coal
traffic
and
the
line
also
served
the,
now
closed,
Henrichshütte
steel
works
in
Hattingen.
Wikipedia v1.0
Die
meisten
Städte
sehen
sich
im
Wesentlichen
den
gleichen
großen
Umweltproblemen
ausgesetzt:
schlechte
Luftqualität,
hohes
Verkehrsaufkommen
und
Staus,
starke
Lärmbelästigung,
schlechte
Qualität
der
bebauten
Umwelt,
aufgegebene
Flächen,
Treibhausgasemissionen,
Zersiedelung
der
Landschaft,
Anfall
von
Abfall
und
Abwasser.
Most
cities
are
confronted
with
a
common
core
set
of
environmental
problems
such
as
poor
air
quality,
high
levels
of
traffic
and
congestion,
high
levels
of
ambient
noise,
poor-quality
built
environment,
derelict
land,
greenhouse
gas
emissions,
urban
sprawl,
generation
of
waste
and
waste-water.
TildeMODEL v2018
Eine
Evaluierung
des
„Mautsystems“
für
den
innerstädtischen
Bereich
von
London
hat
gezeigt,
dass
die
Öffentlichkeit
die
Regelung
zunehmend
befürwortet
und
Staus,
hohes
Verkehrsaufkommen
und
Luftverschmutzung
allesamt
drastisch
zurückgegangen
sind.
An
evaluation
of
the
congestion
charging
scheme
in
London
showed
public
support
of
the
scheme
had
increased
and
congestion,
traffic
and
air
pollution
had
all
decreased
significantly.
TildeMODEL v2018
Die
erworbenen
Fertigkeiten
müssen
sicherstellen,
dass
die
Anwärter
als
befähigt
gelten
können,
komplexe
Verkehrssituationen
und
hohes
Verkehrsaufkommen
zu
handhaben,
damit
der
Übergang
zur
betrieblichen
Ausbildung
erleichtert
wird.
Acquired
skills
shall
ensure
that
the
candidate
can
be
considered
competent
to
handle
complex
and
dense
traffic
situations,
facilitating
the
transition
to
unit
training.
DGT v2019
Die
Vorschläge
orientieren
sich
auch
an
den
Bemühungen
mehrerer
Mitgliedstaaten,
einige
der
durch
ein
zu
hohes
Verkehrsaufkommen
verursachten
Probleme
durch
gerechtere,
besser
durchschaubare
Gebührensysteme
zu
lösen.
The
proposals
are
also
inspired
by
efforts
of
several
Member
States
to
try
and
resolve
some
of
the
problems
of
traffic
congestion
by
devising
a
fairer,
more
transparent
charging
system.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Städten
haben
schlechte
Luftqualität,
Lärm,
hohes
Verkehrsaufkommen,
Vernachlässigung
der
bebauten
Umgebung,
schlechtes
Umweltmanagement
und
fehlende
strategische
Planung
zu
einer
schlechteren
Lebensqualität,
Gesundheitsproblemen
und
sogar
vorzeitigen
Todesfällen
geführt.
In
many
cities,
poor
air
quality,
noise,
heavy
traffic,
neglect
of
the
built
environment,
poor
environmental
management
and
a
lack
of
strategic
planning
have
led
to
a
lower
quality
of
life,
health
problems
and
even
premature
deaths.
TildeMODEL v2018
Ein
hohes
Verkehrsaufkommen
und
die
starke
Industrialisierung
erfordern
eine
grenzübergreifende
Zusammenarbeit
der
zivilen
Rettungsdienste
zur
besseren
Risikovermeidung.
Heavy
traffic
and
intense
industrial
activity
make
it
necessary
for
civil
rescue
services
on
both
sides
of
the
border
to
cooperate
for
the
purpose
of
risk
prevention.
TildeMODEL v2018
Infolgedessen
hat
der
Verkehr
seit
1990
erheblich
zugenommen,
und
zwar
zumeist
auf
Straßen,
die
nicht
für
ein
so
hohes
Verkehrsaufkommen
ausgelegt
waren.
As
a
consequence,
a
substantial
increase
in
traffic
has
taken
place
since
1990,
mostly
using
road
infrastructure
which
was
not
built
for
such
heavy
traffic.
TildeMODEL v2018
Nur
wenige
Regionen
in
Europa
und
vielleicht
sogar
weltweit
weisen
ein
so
hohes
Verkehrsaufkommen
in
einem
derart
kleinen
Raum
auf.
Few
regions
in
Europe
-
and
possibly
in
the
world
-
experience
such
intense
traffic
in
such
a
restricted
area.
TildeMODEL v2018