Translation of "Hohes risiko bergen" in English
Atomabfälle
werden
in
millionenteuren
-
vom
Steuerzahler
finanzierten
-
Transporten,
die
ein
hohes
Risiko
an
Pannen
bergen,
kreuz
und
quer
durch
Europa
transportiert.
Nuclear
waste
is
transported
the
length
and
breadth
of
Europe
in
convoys
that
cost
the
taxpayer
millions,
entailing
a
high
risk
of
accidents.
Europarl v8
Das
sind
ermutigende
Zahlen,
die
hoffentlich
die
Gespräche
des
G20-Gipfels
in
Pittsburgh
und
der
Konferenz
in
Kopenhagen
beeinflussen
werden,
da
diese
Treffen
heutzutage
entscheidend
sind,
wo
die
Millennium-Entwicklungsziele
ein
hohes
Risiko
des
Scheiterns
bergen.
These
are
encouraging
indicators
which
I
hope
will
influence
the
talks
at
the
G20
Summit
in
Pittsburgh
and
the
Copenhagen
conference,
as
these
meetings
are
critical
nowadays
with
the
millennium
development
goals
facing
a
major
risk
of
failure.
Europarl v8
Atomabfälle
werden
in
millionenteuren
—
vom
Steuerzahler
finanzierten
—
Transporten,
die
ein
hohes
Risiko
an
Pannen
bergen
und
ein
ideales
Ziel
für
Terroranschläge
darstellen,
kreuz
und
quer
durch
Europa
transportiert.
Nuclear
waste
is
transported
the
length
and
breadth
of
Europe
in
convoys
that
cost
the
taxpayer
millions,
entail
a
high
risk
of
accidents,
and
are
an
ideal
target
for
terrorist
attacks.
Europarl v8
Geht
aus
einer
Datenschutz-Folgenabschätzung
hervor,
dass
Verarbeitungsvorgänge
ein
hohes
Risiko
bergen,
das
der
Verantwortliche
nicht
durch
geeignete
Maßnahmen
in
Bezug
auf
verfügbare
Technik
und
Implementierungskosten
eindämmen
kann,
so
sollte
die
Aufsichtsbehörde
vor
der
Verarbeitung
konsultiert
werden.
In
order
to
enhance
compliance
with
this
Regulation
where
processing
operations
are
likely
to
result
in
a
high
risk
to
the
rights
and
freedoms
of
natural
persons,
the
controller
should
be
responsible
for
the
carrying-out
of
a
data
protection
impact
assessment
to
evaluate,
in
particular,
the
origin,
nature,
particularity
and
severity
of
that
risk.
DGT v2019
Banken
und
Risikokapitalgeber
gehen
äußerst
selektiv
vor,
wenn
sie
Risikokapital
anbieten,
insbesondere
für
Bereiche,
die
in
ihren
Augen
ein
hohes
technisches
Risiko
bergen,
mit
einer
ungewissen
Marktvorlaufzeit
verbunden
sind
oder
negative
ethische,
gesundheitliche
oder
ökologische
Auswirkungen
haben
können.
Banks
and
venture
capitalists
are
very
selective
when
offering
risk
capital,
in
particular,
for
areas
that
are
perceived
by
them
to
have
a
high
technical
risk,
uncertain
time-to-market,
or
could
have
negative
ethical,
health
or
environmental
consequences.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
in
den
Vorschlägen
der
Kommission
über
Lebensmittelhygiene
anerkannt,
in
denen
zusätzliche
Dekontaminierungsmaßnahmen
für
bestimmte
Lebensmittel,
die
ein
besonders
hohes
Risiko
bergen,
vorgesehen
sind.
This
is
recognised
in
the
Commission
Proposals
on
Food
Hygiene,
where
additional
decontamination
steps
are
foreseen
for
certain
foods
presenting
a
particular
high
risk
profile.
TildeMODEL v2018
Die
Tätigkeit
des
ERC
besteht
im
Wesentlichen
darin,
exzellenten
Forschern
und
ihren
Teams
eine
attraktive
Langzeitförderung
zu
bieten,
damit
sie
bahnbrechende
Forschungsarbeiten
durchführen
können,
die
zwar
hohen
Gewinn
versprechen,
aber
gleichzeitig
auch
ein
hohes
Risiko
bergen.
The
fundamental
activity
of
the
ERC
shall
be
to
provide
attractive
long-term
funding
to
support
excellent
investigators
and
their
research
teams
to
pursue
ground-breaking,
high-gain/high-risk
research.
TildeMODEL v2018
Bei
der
gremienübergreifenden
Begutachtung
liegt
der
Schwerpunkt
auf
Vorschlägen
interdisziplinärer
Art,
bei
denen
die
Bereiche
der
einzelnen
Gremien
überschritten
werden,
die
neue
oder
sich
neu
abzeichnende
Forschungsfelder
betreffen
oder
die
sich
mit
Gebieten
befassen,
die
ein
hohes
Risiko
bergen,
aber
auch
einen
großen
Gewinn
versprechen.
The
cross-Panel
assessment
pays
particular
attention
to
proposals
of
an
interdisciplinary
nature
which
cross
the
boundaries
between
different
Panels,
proposals
in
new
and
emerging
fields
and
‘high-risk,
high-gain’
proposals.
DGT v2019
Ohne
weitere
Beihilfe
würde
Dexia
sofort
in
Konkurs
gehen,
was
für
die
beteiligten
Mitgliedstaaten
ein
hohes
Risiko
bergen
würde.
Without
any
extra
aid
Dexia
would
go
into
immediate
liquidation,
which
would
create
a
serious
risk
for
the
Member
States
concerned.
DGT v2019
Ich
warne
Sie,
dass
es
ein
hohes
Risiko
bergen
könnte,
aber
die
Frau,
für
die
ich
Sie
halte,
würde
doch
lieber
alles
riskieren,
als
den
Rest
ihres
Lebens
im
Schatten
von
Zweifel
und
Tod
zu
verbringen.
I
warn
you
it
may
involve
considerable
risk
but
I
think
the
kind
of
woman
I
take
you
to
be
would
rather
risk
everything
on
one
venture
than
live
the
rest
of
her
life
in
the
shadow
of
doubt
and
death.
OpenSubtitles v2018
Verfügbarkeitsorientierte
Geschäftsmodelle
für
Investitionsgüter
können
heutzutage
nur
unzureichend
umgesetzt
werden,
da
sie
eine
hohe
Unsicherheit
und
ein
hohes
Risiko
in
sich
bergen.
Today,
availability-oriented
business
models
for
capital
goods
can
only
be
implemented
poorly,
as
they
involve
a
high
degree
of
uncertainty
and
high
risk.
ParaCrawl v7.1
Aktionen
wie
Umsonst,
die
wegen
der
unverhohlenen
Illegalität
der
Gesten
ein
hohes
Risiko
in
sich
bergen,
können
die
Unbestimmtheit
spielerischer
Anti-Identifikation
als
Doppelstrategie
nützen,
um
Verhaftung
und
Ärger
zu
vermeiden.
Actions
like
those
of
Umsonst,
where
risk
is
high
due
to
the
overtly
illegal
nature
of
the
gestures,
can
utilise
the
uncertainty
of
playful
anti-identification
as
a
double
strategy
to
avoid
detainment
and
harm.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Literatur
ist
bekannt,
daß
die
selektive
iKr-Blockade
ein
hohes
proarrhythmogenes
Risiko
bergen
kann,
während
der
gleichzeitigen
Blockade
des
iKr
und
des
iKs
ein
deutlich
vermindertes
proarrhythmogenes
Risiko
zugeschrieben
wird.
It
is
known
from
the
literature
that
selective
iKr-blocking
may
hold
a
high
proarrhythmogenic
risk,
whereas
the
simultaneous
blocking
of
the
iKr
and
iKs
is
ascribed
a
clearly
reduced
proarrhythmogenic
risk.
EuroPat v2
In
einigen
Fällen
kann
es
auch
ein
hohes
Risiko
bergen,
wenn
man
z.B.
regelmäßige
Medikamente
oder
Behandlungen
ausstellt.
In
some
cases
there
might
be
a
high
risk
when
dismissing
regular
medicines
or
treatment.
ParaCrawl v7.1
Für
Tätigkeiten
von
Futtermittelunternehmen,
die
bei
der
Herstellung
von
Futtermitteln
ein
höheres
Risiko
bergen
können,
ist
es
angezeigt,
ein
Zulassungsverfahren
beizubehalten.
It
is
appropriate
that
an
approval
system
for
feed
businesses
be
maintained
for
activities
which
can
present
a
higher
risk
in
the
manufacture
of
feed.
DGT v2019
In
Ergänzung
zu
den
oben
genannten
Arzneimitteln,
die
nicht
mit
Posaconazol
aufgrund
des
Risikos
von
Herzrhythmusstörungen
eingenommen
werden
dürfen,
gibt
es
weitere
Arzneimittel,
die
unter
Umständen
ein
höheres
Risiko
für
Herzrhythmusstörungen
bergen,
wenn
sie
zusammen
mit
Posaconazol
eingenommen
werden.
In
addition
to
the
medicines
named
above
that
must
not
be
taken
with
posaconazole
because
of
the
risk
of
heart
rhythm
disturbances,
there
are
other
medicines
that
carry
a
risk
of
rhythm
problems
that
may
be
greater
when
they
are
taken
with
posaconazole.
EMEA v3
Nicht
anwendbar
sein
sollte
die
Freistellung
auf
Investitionsbeihilfen
für
Flughäfen,
die
in
der
Nähe
bestehender
Flughäfen
mit
einem
Linienflugverkehr
liegen,
weil
Beihilfen
für
solche
Flughäfen
ein
höheres
Risiko
von
Wettbewerbsverfälschungen
bergen
und
deshalb
bei
der
Kommission
angemeldet
werden
sollten,
sofern
es
sich
nicht
um
Beihilfen
für
sehr
kleine
Flughäfen
mit
bis
zu
200000
Passagieren
im
Jahr
handelt,
bei
denen
erhebliche
Verfälschungen
des
Wettbewerbs
unwahrscheinlich
sind.
The
exemption
should
not
apply
to
investment
aid
granted
to
airports
located
in
the
vicinity
of
an
existing
airport
from
which
scheduled
air
services
are
operated,
because
aid
to
such
airports
entails
a
higher
risk
of
distortion
of
competition
and
should
therefore
be
notified
to
the
Commission,
with
the
exception
of
aid
granted
to
very
small
airports
with
up
to
200000 passengers
per
annum,
which
is
unlikely
to
result
in
significant
distortion
of
competition.
DGT v2019
Zu
den
schwerwiegendsten
Verstößen
müssen
diejenigen
zählen,
die
das
hohe
Risiko
in
sich
bergen,
dass
es
zu
Todesfällen
oder
schweren
Körperverletzungen
kommt.
The
most
serious
infringements
are
to
include
those
which
create
a
serious
risk
of
death
or
serious
personal
injury.
DGT v2019
Alternative
Anlageprodukte
und
Anlagestrategien
(wie
z.B.
Hedgefonds
oder
Private
Equity)
können
komplex
sein
und
ein
höheres
Risiko
bergen.
Alternative
investments
products
and
investment
strategies
(e.g.
hedge
funds
or
private
equity)
may
be
complex
and
may
carry
a
higher
degree
of
risk.
ParaCrawl v7.1