Translation of "Hohes level" in English

Sie haben ein sehr hohes Level.
They have a very high level. It's coming down.
TED2020 v1

Sie hat ein hohes Level Choriongonadotropin im Blut.
She has a high level of chorionic gonadotropin in her blood.
OpenSubtitles v2018

Das Gebäude blockt ein hohes Level Gammastrahlung.
The building block high level gamma radiation.
OpenSubtitles v2018

Du stellst ein hohes Level an Qualität bei unseren Produkten sicher.
You ensure a high-level quality of our products.
ParaCrawl v7.1

Deshalb müssen Versicherer ein hohes Level an Fachkenntnis gewährleisten.
Therefore, insurers have to assure a high level of expertise.
ParaCrawl v7.1

Unsere organisatorisches Umfeld hat ein hohes Level an Enthusiasmus, Wettbewerbsfähigkeit und Motivation.
Our organizational environment has high levels of enthusiasm, competitiveness and motivation.
ParaCrawl v7.1

Damit ist ein konstatntes hohes Level der Stoppelkltivierung während der gesamten Scheibenstandzeit garantiert.
It guarantees You constant high level of stubble ploughing during disc ?s life.
ParaCrawl v7.1

Der gemeinsame Nenner sind hohe Qualität und ein ebenso hohes Level an Trendbewusstsein.
The common denominator is high quality in combination with the same high level of trendiness.
ParaCrawl v7.1

Er lehrte es hohes Level sexueller Reinheit sogar innerhalb einer strengen Gesellschaft.
He taught a high level of sexual purity even within a very strict society.
ParaCrawl v7.1

Sammle eine große Anzahl von Punkten und erreiche ein hohes Level.
Collect a large number of points and get to high levels.
ParaCrawl v7.1

Das ist dann wirklich ein hohes Level.
This is really high-level-juggling.
ParaCrawl v7.1

Der Tox-Bericht aus dem Krankenhaus zeigte ein hohes Level an T.H.C. in seinem Blut.
The hospital tox screen showed high levels of T.H.C. in his blood.
OpenSubtitles v2018

Wir werden für den Rest ihrer Leben ein hohes Level an persönlicher Pflege aufrechterhalten.
We will continue to maintain a high level of personalized care for the rest of their natural lives.
OpenSubtitles v2018

Ein hohes Level was Tricks angeht, eine coole Location und ne Menge Spaß!
A high level concerning the tricks, a cool location and lots of fun.
CCAligned v1

Ein hohes Level an schlechten Luftpartikeln kann zu einer Vielzahl von bösartigen Krankheiten führen.
High levels of air particles can be linked to a number of serious diseases.
ParaCrawl v7.1

Um unser hohes Service-Level konstant aufrecht zu erhalten, fallen für bestimmte Leistungen Zuschläge an.
In order to keep our high service level constant, surcharges for certain services accrue.
CCAligned v1

Die automatische Beschattungssteuerung garantiert blendfreie Lichtverhältnisse und damit optimale Arbeitsbedingungen sowie ein hohes Level an Energieeffizienz.
The automatic control of blinds guarantee optimum working conditions and a high level of energy efficiency.
ParaCrawl v7.1

Wir halten uns an ein hohes professionelles Level, und ebensolche Kapazitaeten in unserem Lehrkörper.
We maintain a high level of professionalism and teaching capacity among our teaching team.
ParaCrawl v7.1

Nach mehreren Wachstumsjahren hat der Markt ein sehr hohes Level erreicht – und trotzdem weiter zugelegt.
After several years of growth, the market has reached a very high level - and still continued to grow.
ParaCrawl v7.1

Das Dänische Filminstitut hat trotzdem ein hohes Level der Professionalität erlangt, auch wenn das sich nur auf wenige Genres und Produktionsfirmen (Nordisk Film, Zentropa und Nimbus Film) auswirkt.
The Danish Film Institute however has also achieved a high level of professionalism even if more or less reserved for a few selected genres and production companies (mainly Nordisk Film, Zentropa and Nimbus Film).
Wikipedia v1.0

Wir haben ein hohes Level an Blei, Arsen und PCB, was tatsächlich die Knochen schwächt und vermutlich Sprachschwierigkeiten, Kopfschmerzen und Übelkeit hervorruft.
Well, we've got high levels of lead, arsenic and PCB, which actually will weaken the bones and likely cause speech difficulties, headaches and nausea.
OpenSubtitles v2018

Er weiß, welch hohes Level an Sprachverständnis notwendig ist, um die wahre Botschaft aus russischen Sätzen zu extrahieren – und dass es auch gründlich schiefgehen kann.
He knows the level of understanding it takes to tease out the true meaning of Russian sentences – and what disasters are lurking.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie immer Stern- oder redundante Topologie, da diese eine minimale Netzwerkbelastung für jeden Switch bedeuten, die Belastung des Servers reduzieren und eine hohes Level an Redundanz bieten.
Always use a star or redundant star topology, since these provide a minimized network load on each switch, reduced load on the server, and a high level of redundancy.
ParaCrawl v7.1

Es gibt drei Ebenen von Löschen von Daten auf dem iPod touch: Hohes Level, Mittlere Ebene und Low-Pegel.
There are three levels of deleting data on your iPod touch: High level, Medium level and Low level.
ParaCrawl v7.1

Viel beeindruckender ist jedoch, das CUATRO X es auf ihrem Zweitling schaffen, ein gleichbleibend hohes Level zu halten.
But much more impressing is the fact that CUATRO X manage to keep up a high level over the entire album.
ParaCrawl v7.1

Eine neue Dimension und ein hohes Level an Performance im Vergleich dazu, was wir sonst von Boards mit nur einer Finne gewöhnt sind.
Another dimension and level of performance compared to what single-fin boards accustomed us to dream of.
ParaCrawl v7.1