Translation of "Hoher vertreter" in English

Sehr geehrter Hoher Vertreter, wir wünschen Ihnen viel Erfolg bei dieser Aufgabe.
High Representative, we wish you every success in this task.
Europarl v8

Herr Hoher Vertreter, Sie sprachen auch über Afghanistan.
High Representative, you spoke also about Afghanistan.
Europarl v8

In dieser Frage teile ich Ihren Optimismus nicht, Herr Hoher Vertreter.
In this respect, Mr Solana, I do not share your optimism.
Europarl v8

Dafür verdient er keine Glückwünsche, Herr Hoher Vertreter.
He does not deserve congratulations, Mr Solana.
Europarl v8

Unser Hoher Vertreter, Herr Solana, war vorgestern in Beirut.
Mr Solana, our high representative, was in Beirut the day before yesterday.
Europarl v8

Herr Hoher Vertreter, Sie haben das Wort.
Mr Solana, the floor is yours.
Europarl v8

Herr Hoher Vertreter, Herr Kommissar, ich wünsche Ihnen viel Glück!
High Representative, Commissioner, I wish you luck.
Europarl v8

Javier Solana leitet als Hoher Vertreter auch das Ratssekretariat.
Javier Solana, as its High Representative, also presides over the Council Secretariat.
TildeMODEL v2018

Noch immer hat kein hoher Vertreter der russischen Regierung den wiedererstandenen Staat besucht.
To date, no senior Russian government representative has visited the newly resuscitated state.
TildeMODEL v2018

Diese Fragen, Herr Hoher Vertreter, sind Ausdruck unserer Besorgnis.
Mr Solana, these questions convey our concern.
Europarl v8

Am Folgetag wurde in Anwesehnehit hoher Vertreter die Schweizerisch-Albanische Handelskammer gegründet.
On the following day, the Swiss Albanian Chamber of Commerce was launched with high representatives attending.
ParaCrawl v7.1

Das hat mittlerweile zu deutlichen Worten hoher politischer Vertreter geführt.
Meanwhile, this has led to plain words by some high political representatives.
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, Herr Hoher Vertreter, ich bin seinerzeit gegen das Vorgehen des NATO-Generalsekretärs aufgetreten.
Madam President, Mr Solana, I opposed the action of the Secretary-General of NATO.
Europarl v8

Ich fordere Sie schließlich, Herr Hoher Vertreter, zu einer kritischen Bewertung des Balkankriegs auf.
Finally, I invite you, High Representative, to make a courageous and critical assessment of the war in the Balkans.
Europarl v8

Ein Hoher Vertreter allein reicht nicht aus, er muß mit dem nötigen Instrumentarium ausgestattet werden.
High level representation alone is not enough; adequate tools for action are needed.
Europarl v8

Herr Präsident, Herr Hoher Vertreter, die heutige Debatte scheint mir wahrhaftig zu sein.
Mr President, High Representative, today' s debate seems to me to be a proper debate.
Europarl v8

Aber was kann unser Hoher Vertreter angesichts der voneinander abweichenden Standpunkte im Ministerrat tun?
But what can the High Representative do, when confronted with the conflicting positions of the members of the Council of Ministers?
Europarl v8

Herr Hoher Vertreter, Sie erwähnten den Mitchell-Bericht und sprachen von Licht am Ende des Tunnels.
High Representative, you spoke of the Mitchell report and light at the end of the tunnel.
Europarl v8

Herr Hoher Vertreter, Sie haben gesagt, der Irak müsse seine Massenvernichtungswaffen melden.
Mr Solana, you told us that Iraq should declare its weapons of mass destruction.
Europarl v8

Herr Hoher Vertreter, können wir dem Balkan die Tür öffnen und sie dem Kaukasus verschließen?
Mr Solana, can we open the doors to the Balkans and close them to the Caucasus?
Europarl v8

Herr Hoher Vertreter, ich würde gern erfahren, wie Sie diesen Vorschlag im Bericht bewerten.
High Representative, I would like to get an idea of your assessment of this proposal in the report.
Europarl v8

Javier SOLANA ist Generalsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik.
Mr Javier Solana is Secretary-General of the Council and High Representative for the common foreign and security policy.
EUbookshop v2

Ein ehemaliger hoher Vertreter der Regierung erklärte gegenüber dem Journal: "Die Leute waren geschockt.
"People were shocked," a former senior administration official told the Journal .
ParaCrawl v7.1

Herr Hoher Vertreter Javier Solana, Sie haben gesagt, dass Sie in diesem Jahr zum ersten Mal hier sind.
High Representative Solana, you said that this is your first time before us this year.
Europarl v8

Dieses Misstrauen äußert sich in den Berichten der Europäischen Kommission über das Kooperations- und Kontrollverfahren, in den Berichten von Europol und in einer Reihe von Aussagen hoher Vertreter verschiedener Mitgliedstaaten.
This distrust features in the reports from the European Commission on the Cooperation and Verification Mechanism, in the reports from Europol and in a series of statements made by senior representatives of various Member States.
Europarl v8