Translation of "Hohen priester" in English

In Kyoto ... hörte ich mal einen hohen Priester reden.
Once, in Kyoto... I heard a great priest talk.
OpenSubtitles v2018

Pilatus will den Hohen Priester sprechen.
Governor Pilate will see the High Priest.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte den Hohen Priester... um Anweisung...
Would the Chaplain please enlighten me?
OpenSubtitles v2018

Du verleumdest den Tempel und den Hohen Priester, ich töte dich!
You try to harm Infinity Monastery and the Chaplain.
OpenSubtitles v2018

Der Tempel ist seit Jahren für den Hohen Priester der Ort der Meditation...
The Monastery is the Chaplain's retreat.
OpenSubtitles v2018

Jetzt müssen wir den hohen Priester suchen.
We must seek out the great eminence.
OpenSubtitles v2018

So tötete er den hohen Priester und die Kinder von Bethlehem gleichzeitig.
Thus he slew the high priest and the children of Bethlehem at the same time.
ParaCrawl v7.1

So denken die hohen Priester des Atheismus!
That is what the high priests of atheism think!
ParaCrawl v7.1

Sie brachten ihn zum hohen Priester.
They took Him to the high priest.
ParaCrawl v7.1

Die hohen Priester: Sie üben ein geistliches Amt während religiösen Feierlichkeiten aus.
High Priests: They perform their sacred office in ceremonies. .
ParaCrawl v7.1

Als die hohen Priester ihn sahen, so schrien sie, "Kreuzige ihn!
When the chief priests saw Him they screamed, "Crucify him!
ParaCrawl v7.1

Sie hat ihre hohen Priester .
It has its High Priests .
ParaCrawl v7.1

Als er betete kam ein Schar der Offiziere vom hohen Priester und sie verhafteten ihn.
As He prayed a group of officers from the chief priest came and arrested Him.
ParaCrawl v7.1

Schließlich wurde Jesus verraten, angeklagt vor dem hohen Priester, überführt des Blasphemy und crucified.
Ultimately, Jesus was betrayed, arraigned before the High Priest, convicted of blasphemy, and crucified.
ParaCrawl v7.1

Und wie der Beherrscher für sich denkt, so denken auch besonders die hohen Priester.
And as the ruler thinks within himself, so are also thinking the high priests.
ParaCrawl v7.1

Er ließ Jesum geißeln, und dachte, das würde die hohen Priester befriedigen.
He had Jesus scourged, thinking that would satisfy the chief priests.
ParaCrawl v7.1

Der König Alexander Balas, ein Heide, weiht Jonatan als hohen Priester der Juden.
King Alexander Balas, a Pagan, instituted Jonathan as Great priest of the Jews.
ParaCrawl v7.1

Das Verhör sei aber von dem damals amtierenden Hohen Priester Kajaphas und nicht von Hannas geführt worden.
He also may have been acting as president of the Sanhedrin, or a coadjutor of the high priest.
Wikipedia v1.0

Und es heißt, dass dieses Rätsel sich allmählich lösen wird, wenn dieses und das, was du am Halse trägst, dem hohen Priester zu Füßen gelegt wird, der im Tempel der vielen Gesichter wohnt.
And it is said that the riddle will be unraveled when this and the one about your neck are placed before a great eminence who dwells in a temple of many faces.
OpenSubtitles v2018

Er ist vom Hohen Priester auf Anweisung dieser Hexe, die jetzt Kaiserin ist, vergiftet worden.
The Empress ordered the Chaplain to kill him!
OpenSubtitles v2018

Dann einige Wochen oder Tage später am 15. September, töteten 5 BC, Herod die hohen Priester, weil er auch in einer Raserei für den war, den die wisemen nicht zu ihm zurückbrachten.
Thus the comet would still be travelling east to stand still over Jesus. Then a few weeks or days later on September 15, 5 BC, Herod slew the High Priests because he was also in a rage for that the wisemen did not return to him.
ParaCrawl v7.1

So recht verständlich ist es deshalb eigentlich nicht, dass Jahr für Jahr Hunderttausende an Lyon vorbei weiter in Richtung Süden rasen, ohne jemals bei dem Hohen Priester der Novelle Cuisine Halt gemacht zu haben.
So it really is strange that every year thousands of people speed past Lyon on their way to the South of France without ever having visited the high priest of nouvelle cuisine.
ParaCrawl v7.1

Der innere Raum des Heiligtums, das sogenannte „Allerheiligste“ durfte nur vom Hohen Priester und nur einmal im Jahr betreten werden (Heb 9, 7).
The inner chamber of the sanctuary, called 'Holy of Holies,' could be entered only by the high priest and then only once a year (Heb 9, 7).
ParaCrawl v7.1

Alle hohen Priester und Mönche, alle die uns etwas bedeutet haben, sie haben für uns vorgedacht.
Every high Priest and Monk, everybody who has meant something to us, they have planned ahead for us.
ParaCrawl v7.1

Zur Geburt Jesus wussten es die hohen Priester und die Schreiber gut, da sie dem von den Königen alarmierten Herodes Bethlehem als Geburtsort des Messias angaben (Lukas 2,3-4; siehe auch Matthäus 4,12 -16).
At Jesus’ birth, the high priests and the scribes knew this well, since they indicated to Herod, alarmed by the Magi, Bethlehem as the birthplace of the Messiah (Luke 2,3-4; also see Matthew 4,12-16).
ParaCrawl v7.1

Herum 630, eine unbekannte Person in Jerusalem schrieben einen neuen Satz Gesetze und göttliche Anweisungen und errichteten nach älteren Traditionen, der vom hohen Priester im Bügel in Jerusalem ein Dekade später "gefunden" wurde und beurteilt, um authentisch zu sein vom König Josiah.
Around 630, an unknown person in Jerusalem wrote a new set of laws and divine instructions, building upon older traditions, which was "found" by the high priest in the Temple at Jerusalem a decade later and judged to be authentic by King Josiah.
ParaCrawl v7.1

Die Ursache warum man kaum jemals von ihrem Priestertum sprach, liegt darin, weil sie immer so nahe beim großen Hohen Priester war, in dessen Anwesenheit jede Teilhabe am Priestertum verblasst und entschwindet wie ein Stern vor der Sonne.
The reason why one hardly ever speaks of her priesthood is that she is always so close to the great High Priest, in whose presence all shared priesthood disappears and vanishes as a star before the sun.
ParaCrawl v7.1

Judas verrät zum hohen Priester und zu seinem retinue die Tatsache, die Jesus behauptete, zu sein der Messias, der ein Geheimnis war, das Peter, James, und John hatte beim Transfiguration erlernt.
Judas betrays to the High Priest and his retinue the fact that Jesus claimed to be the Messiah, which was a secret that Peter, James, and John had learned at the Transfiguration.
ParaCrawl v7.1

Bei einer dritten Gelegenheit erklärte Judas Iscariot dem hohen Priester, daß Jesus für den Messias sich hielt.
On a third occasion, Judas Iscariot told the High Priest that Jesus considered himself the Messiah.
ParaCrawl v7.1