Translation of "Hohen belastungen" in English
Die
freigesetzten
moortypischen
Huminstoffe
führen
zu
hohen
organischen
Belastungen
der
Gewässer.
The
released
swamp-like
substances
from
humans
have
led
to
high
organic
charges
of
the
waters.
WikiMatrix v1
Diese
Gleitelemente
sind
jedoch
bei
hohen
Belastungen
nicht
ausreichend
widerstandsfähig.
However,
these
glide
elements
cannot
sufficiently
withstand
high
loads.
EuroPat v2
Der
Werkzeugträger
kann
dann
unkontrollierbaren
hohen
Belastungen
ausgesetzt
werden.
The
tool
carrier
may
then
be
subjected
to
uncontrollably
high
stresses.
EuroPat v2
Alle
Bestandteile
des
Systems
müssen
für
die
damit
verbundenen
hohen
Belastungen
dimensioniert
werden.
All
components
of
the
system
must
be
dimensioned
for
the
related
high
loads.
EuroPat v2
Eine
solche
Anordnung
ist
hohen
thermomechanischen
Belastungen
unterworfen.
Such
an
arrangement
is
subjected
to
severe
thermomechanical
stresses.
EuroPat v2
Gerade
unter
hohen
mechanischen
Belastungen
haben
übliche
Faserverbundteile
jedoch
eine
geringe
Abriebsbeständigkeit.
Under
high
mechanical
loads,
however,
customary
fiber
composite
parts
have
a
low
resistance
to
abrasion.
EuroPat v2
Aufgrund
der
hohen
Belastungen
können
aber
auch
Beschädigungen
an
der
Schneidplatte
auftreten.
Due
to
these
high
stresses,
damage
can
occur
to
the
cutting
plate.
EuroPat v2
Beim
Schneiden
der
Armierungseisen
sind
diese
Schneidelemente
hohen
Belastungen
ausgesetzt.
During
cutting
of
the
reinforcing
irons,
these
cutting
elements
are
subjected
to
high
stresses.
EuroPat v2
Selbstverständlich
eignet
sich
die
Wärmedämmschicht
auch
für
andere
hohen
thermischen
Belastungen
ausgesetzte
Bauteile.
Of
course,
the
heat-insulating
layer
according
to
the
invention
is
also
suitable
for
other
components
subjected
to
high
thermal
stress.
EuroPat v2
Derartige
Schweißverbindungen
werden
somit
auch
den
hohen
Beanspruchungen
und
Belastungen
eines
Hochgeschwindigkeitsschienenverkehrs
gerecht.
Such
types
of
welded
connections
are
able
to
withstand
even
the
high
stresses
and
loadings
of
high-speed
rail
traffic.
EuroPat v2
Die
Anschlussvorrichtung
ist
während
des
Betriebes
hohen
mechanischen
Belastungen
(Schwingungen)
ausgesetzt.
The
connecting
device
is
subject
to
high
mechanical
loads
(vibration)
during
operation.
EuroPat v2
Die
katalytisch
wirksamen
Abschnitte
sind
hierbei
relativ
hohen
thermischen
Belastungen
ausgesetzt.
In
this
case,
the
catalytically
active
sections
are
subjected
to
relatively
high
thermal
loads.
EuroPat v2
Die
Verbindungen
müssen
hohen
mechanischen
Belastungen
standhalten
und
praktisch
gasdicht
sein.
These
connections
are
required
to
withstand
high
mechanical
stresses
and
need
to
be
practically
gas-tight.
EuroPat v2
Durch
diese
Ausführungsform
wird
die
Rippe
410
bei
hohen
Belastungen
nicht
zerstört.
Through
this
embodiment
the
rib
410
will
not
be
destroyed
under
high
loads.
EuroPat v2
Insbesondere
das
dem
Plasma
am
nächsten
liegende
Gitter
ist
hohen
thermischen
Belastungen
ausgesetzt.
More
particularly,
the
grid
closest
to
the
plasma
is
exposed
to
high
thermal
stresses.
EuroPat v2
Auch
die
Krafteinleitung
in
den
Beutel
ist
bei
hohen
Belastungen
noch
verbesserungsbedürftig.
The
introduction
of
force
into
the
bag
also
requires
improvement
in
the
case
of
heavy
loads.
EuroPat v2
Daher
müssen
sie
hohen
thermischen
Belastungen
Stand
halten
können.
They
must
therefore
be
capable
of
withstanding
very
heavy
thermal
stresses.
EuroPat v2
Die
Schaberklinge
SkyComp
60
reinigt
und
konditioniert
die
Walzenoberfläche
bei
hohen
mechanischen
Belastungen.
The
SkyComp
60
doctor
blade
cleans
and
conditions
the
surface
of
rolls
that
handle
high
mechanical
loads.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
schmiermittelfrei,
halten
hohen
Belastungen
stand,
sind
langlebig
und
geräuscharm.
The
products
are
lubrication-free,
resist
high
loads,
are
durable
and
are
quiet.
ParaCrawl v7.1
Die
Schaberklinge
SkyComp
20
reinigt
und
konditioniert
die
Walzenoberfläche
bei
hohen
mechanischen
Belastungen.
The
SkyComp
20
doctor
blade
cleans
and
conditions
the
roll
surface
with
high
mechanical
loads.
ParaCrawl v7.1
Beim
Bearbeitungsprozess
sind
sie
hohen
Beanspruchungen
und
Belastungen
ausgesetzt.
During
the
process
they
are
exposed
to
high
strains.
ParaCrawl v7.1
An
beiden
Orten
sind
die
Lager
hohen
Belastungen
ausgesetzt.
In
both
places,
the
bearings
support
large
loads.
ParaCrawl v7.1
Hat
eine
Verspannung,
stärkende
Wirkung
bei
hohen
Belastungen
auf
den
Bewegungsapparat.
Has
a
bracing,
tonic
effect
at
high
loads
on
the
musculoskeletal
system.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lager
werden
extrem
hohen
Belastungen
ausgesetzt.
These
bearings
are
subjected
to
extremely
high
loads.
ParaCrawl v7.1
Die
Komponenten
des
Ventiltriebsystems
sind
dabei
hohen
Belastungen
ausgesetzt.
The
components
of
the
valve
train
system
are
subjected
to
high
loads.
ParaCrawl v7.1
Selbst
unter
hohen
thermischen
Belastungen
überzeugen
sie
mit
guter
Verzögerung
und
Dosierbarkeit.
Even
under
high
thermal
loads,
they
convince
with
good
timing
and
dosage.Â
ParaCrawl v7.1
Anlagen
und
Maschinen
der
Intralogistik
unterliegen
häufig
hohen
Belastungen.
Installations
and
machines
used
in
warehouse
logistics
are
often
subject
to
extreme
stress.
ParaCrawl v7.1
Besonders
bei
der
Herstellung
von
Schuhen
wird
das
lackierte
Material
hohen
Belastungen
unterworfen.
The
coated
materials
are
subjected
to
high
stresses,
particularly
during
the
production
of
shoes.
EuroPat v2
Die
stabile,
professionelle
Konstruktion
hält
auch
hohen
Belastungen
stand.
The
stable,
professional
construction
resists
great
loads
as
well.
ParaCrawl v7.1