Translation of "Hohen belastungen" in English

Die freigesetzten moortypischen Huminstoffe führen zu hohen organischen Belastungen der Gewässer.
The released swamp-like substances from humans have led to high organic charges of the waters.
WikiMatrix v1

Diese Gleitelemente sind jedoch bei hohen Belastungen nicht ausreichend widerstandsfähig.
However, these glide elements cannot sufficiently withstand high loads.
EuroPat v2

Der Werkzeugträger kann dann unkontrollierbaren hohen Belastungen ausgesetzt werden.
The tool carrier may then be subjected to uncontrollably high stresses.
EuroPat v2

Alle Bestandteile des Systems müssen für die damit verbundenen hohen Belastungen dimensioniert werden.
All components of the system must be dimensioned for the related high loads.
EuroPat v2

Eine solche Anordnung ist hohen thermomechanischen Belastungen unterworfen.
Such an arrangement is subjected to severe thermomechanical stresses.
EuroPat v2

Gerade unter hohen mechanischen Belastungen haben übliche Faserverbundteile jedoch eine geringe Abriebsbeständigkeit.
Under high mechanical loads, however, customary fiber composite parts have a low resistance to abrasion.
EuroPat v2

Aufgrund der hohen Belastungen können aber auch Beschädigungen an der Schneidplatte auftreten.
Due to these high stresses, damage can occur to the cutting plate.
EuroPat v2

Beim Schneiden der Armierungseisen sind diese Schneidelemente hohen Belastungen ausgesetzt.
During cutting of the reinforcing irons, these cutting elements are subjected to high stresses.
EuroPat v2

Selbstverständlich eignet sich die Wärmedämmschicht auch für andere hohen thermischen Belastungen ausgesetzte Bauteile.
Of course, the heat-insulating layer according to the invention is also suitable for other components subjected to high thermal stress.
EuroPat v2

Derartige Schweißverbindungen werden somit auch den hohen Beanspruchungen und Belastungen eines Hochgeschwindigkeitsschienenverkehrs gerecht.
Such types of welded connections are able to withstand even the high stresses and loadings of high-speed rail traffic.
EuroPat v2

Die Anschlussvorrichtung ist während des Betriebes hohen mechanischen Belastungen (Schwingungen) ausgesetzt.
The connecting device is subject to high mechanical loads (vibration) during operation.
EuroPat v2

Die katalytisch wirksamen Abschnitte sind hierbei relativ hohen thermischen Belastungen ausgesetzt.
In this case, the catalytically active sections are subjected to relatively high thermal loads.
EuroPat v2

Die Verbindungen müssen hohen mechanischen Belastungen standhalten und praktisch gasdicht sein.
These connections are required to withstand high mechanical stresses and need to be practically gas-tight.
EuroPat v2

Durch diese Ausführungsform wird die Rippe 410 bei hohen Belastungen nicht zerstört.
Through this embodiment the rib 410 will not be destroyed under high loads.
EuroPat v2

Insbesondere das dem Plasma am nächsten liegende Gitter ist hohen thermischen Belastungen ausgesetzt.
More particularly, the grid closest to the plasma is exposed to high thermal stresses.
EuroPat v2

Auch die Krafteinleitung in den Beutel ist bei hohen Belastungen noch verbesserungsbedürftig.
The introduction of force into the bag also requires improvement in the case of heavy loads.
EuroPat v2

Daher müssen sie hohen thermischen Belastungen Stand halten können.
They must therefore be capable of withstanding very heavy thermal stresses.
EuroPat v2

Die Schaberklinge SkyComp 60 reinigt und konditioniert die Walzenoberfläche bei hohen mechanischen Belastungen.
The SkyComp 60 doctor blade cleans and conditions the surface of rolls that handle high mechanical loads.
ParaCrawl v7.1

Sie sind schmiermittelfrei, halten hohen Belastungen stand, sind langlebig und geräuscharm.
The products are lubrication-free, resist high loads, are durable and are quiet.
ParaCrawl v7.1

Die Schaberklinge SkyComp 20 reinigt und konditioniert die Walzenoberfläche bei hohen mechanischen Belastungen.
The SkyComp 20 doctor blade cleans and conditions the roll surface with high mechanical loads.
ParaCrawl v7.1

Beim Bearbeitungsprozess sind sie hohen Beanspruchungen und Belastungen ausgesetzt.
During the process they are exposed to high strains.
ParaCrawl v7.1

An beiden Orten sind die Lager hohen Belastungen ausgesetzt.
In both places, the bearings support large loads.
ParaCrawl v7.1

Hat eine Verspannung, stärkende Wirkung bei hohen Belastungen auf den Bewegungsapparat.
Has a bracing, tonic effect at high loads on the musculoskeletal system.
ParaCrawl v7.1

Diese Lager werden extrem hohen Belastungen ausgesetzt.
These bearings are subjected to extremely high loads.
ParaCrawl v7.1

Die Komponenten des Ventiltriebsystems sind dabei hohen Belastungen ausgesetzt.
The components of the valve train system are subjected to high loads.
ParaCrawl v7.1

Selbst unter hohen thermischen Belastungen überzeugen sie mit guter Verzögerung und Dosierbarkeit.
Even under high thermal loads, they convince with good timing and dosage.Â
ParaCrawl v7.1

Anlagen und Maschinen der Intralogistik unterliegen häufig hohen Belastungen.
Installations and machines used in warehouse logistics are often subject to extreme stress.
ParaCrawl v7.1

Besonders bei der Herstellung von Schuhen wird das lackierte Material hohen Belastungen unterworfen.
The coated materials are subjected to high stresses, particularly during the production of shoes.
EuroPat v2

Die stabile, professionelle Konstruktion hält auch hohen Belastungen stand.
The stable, professional construction resists great loads as well.
ParaCrawl v7.1