Translation of "Hohen bedarf" in English
Es
gibt
einen
hohen
Bedarf
der
Gesundheitsversorgung.
There's
a
real
need
for
proper
health
care.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
einen
hohen
Bedarf
an
chemischem
Sauerstoff.
They
have
a
high
level
of
demand
for
chemical
oxygen.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einem
hohen
Bedarf
an
Speicherplatz
und
damit
an
vorzusehenden
Ressourcen.
This
leads
to
a
high
requirement
for
storage
space
and
consequently
for
the
resources
to
be
provided.
EuroPat v2
Außerdem
bedeutet
dies
einen
hohen
Bedarf
an
Absorptiönslösung.
In
addition,
the
consumption
of
absorption
solution
is
high.
EuroPat v2
Der
Flughafen
hat
einen
hohen
Bedarf
an
Energie.
The
airport
has
very
high
energy
requirements.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
des
hohen
Transportaufkommens
bedarf
es
allerdings
auch
entsprechender
Verpackungslösungen.
However,
the
high
volumes
involved
also
call
for
corresponding
packaging
solutions.
ParaCrawl v7.1
Warum
hat
Flüssigseife
einen
hohen
Bedarf?
Why
is
liquid
soap
has
a
high
demand?
ParaCrawl v7.1
Anadrole
ist
ein
Bodybuilding
–
Ergänzung,
die
häufig
in
hohen
Bedarf.
Anadrole
is
a
bodybuilding
supplement
that
is
regularly
in
high
need.
ParaCrawl v7.1
Anadrole
ist
ein
Bodybuilding
–
Ergänzung,
die
regelmäßig
in
hohen
Bedarf.
Anadrole
is
a
bodybuilding
supplement
that
is
frequently
in
high
need.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
hat
der
Organismus
in
Stresssituationen
einen
hohen
Bedarf
an
Tyrosin.
Therefore,
an
organism
under
stress
has
an
increased
need
for
tyrosine.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Industriepartner
bestätigen
uns
einen
hohen
Bedarf
an
derart
ausgebildeten
Fach-
und
Führungskräften.
Our
industrial
partners
confirm
the
high
demand
for
such
trained
specialists
and
executives.
ParaCrawl v7.1
Das
zieht
einen
hohen
Bedarf
an
Arbeitskräften
nach
sich.
This
in
itself
entails
a
high
demand
for
labor.
ParaCrawl v7.1
Die
Verpackungsindustrie
hat
einen
hohen
Bedarf
an
transparenten
biaxial
orientierten
Polyesterfolien.
In
the
packaging
industry
there
is
a
high
level
of
demand
for
transparent
biaxially
oriented
polyester
film.
EuroPat v2
Insbesondere
Methanbakterien
haben
einen
hohen
Bedarf
an
Spurenelementen.
Methane
bacteria
in
particular
have
a
high
requirement
for
trace
elements.
EuroPat v2
Digitale
Aufzeichnungen
der
akustischen
Daten
haben
einen
hohen
Bedarf
an
Speicherplatz.
Further,
digital
recordings
of
the
acoustic
data
require
a
greater
memory
capacity.
EuroPat v2
Zukünftige
Halbleiterbausteine
weisen
einen
hohen
Bedarf
für
große
und
hochdichte
Speicherbereiche
auf.
Future
semiconductor
components
will
have
a
great
demand
for
large,
high-density
memory
zones.
EuroPat v2
Hohe
Komplexität
mit
sehr
hohen
Ansprüchen
bedarf
leistungsstarker
Produkte.
A
high
level
of
complexity
combined
with
very
high
requirements
demand
high-performance
products.
CCAligned v1
Skyguide
kennt
einen
hohen
Bedarf
an
Fluglotsen
für
die
Kontrolltürme.
Skyguide
has
a
high
level
of
demand
for
air
traffic
controllers
to
staff
its
control
towers.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kleidungsstücke
haben
auch
in
ganz
Indien
einen
hohen
Bedarf.
These
garments
have
high
demand
throughout
India
as
well.
ParaCrawl v7.1
Kinder
haben
aufgrund
ihres
Wachstums
einen
hohen
Bedarf
an
Energie
und
Eiweiß.
Children
are
growing
and
have
high
calorie
and
protein
requirements.
ParaCrawl v7.1
Es
schließt
die
Lücke
zwischen
dem
hohen
Bedarf
an
Informationen
und...
It
closes
the
gap
between
the
strong
need
for
information
and...
ParaCrawl v7.1
Unmittelbar
nach
dieser
Trainingsbelastung
hat
der
Körper
einen
besonders
hohen
Bedarf
L-Glutamin.
Immediately
after
the
training
load,
the
body
has
a
particularly
high
need
for
BCAAs
and
L-glutamine.
ParaCrawl v7.1
Universitäten,
Kompetenzzentren
und
Forschungsunternehmen
reagieren
auf
den
hohen
Bedarf
an
neuen
Lösungsansätzen.
Universities,
competence
centers
and
research
companies
are
responding
to
the
high
level
of
demand
for
new
solutions.
ParaCrawl v7.1
Daher
hat
die
Region
einen
sehr
hohen
Bedarf
an
Klimaanlagen
und
Kühlmöglichkeiten.
Therefore,
the
region
has
an
extremely
high
demand
of
air
conditioning
systems
and
cooling
solutions.
ParaCrawl v7.1