Translation of "Hohe priorität haben" in English

Die Qualität der Ausgaben zu verbessern, sollte eine hohe Priorität haben.
Improving the quality of spending should be a high priority.
Europarl v8

Das Streben nach Exzellenz sollte daher eine hohe Priorität haben.
Striving for excellence should thus be a high priority.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang wird Hochwasserschutz ohne Zweifel eine hohe Priorität haben.
In this context, flood protection will clearly have a high priority.
TildeMODEL v2018

Die Inbetriebnahme der Systeme SIS II und VIS wird weiterhin hohe Priorität haben.
The coming into operation of the SIS II and VIS systems will continue to be a high priority.
TildeMODEL v2018

Die Investition in die Gesundheit von Müttern sollte daher eine hohe Priorität haben.
Investing in maternal health should thus be a high priority.
News-Commentary v14

Das Durchlässigkeitsprinzip -Übergang zum normalen Arbeitsmarkt- sollte hohe Priorität haben.
The 'principle of permeability' - preparing the disabled to make the transition to the regular labour market - should have high priority.
EUbookshop v2

Bedeutet dieser neue Ansatz, dass KMU weiterhin hohe Priorität haben?
Does this new approach mean that SMEs remain a high priority?
EUbookshop v2

Schnelligkeit und hohe Qualität haben Priorität.
Quality and speed have utmost priority.
CCAligned v1

Deshalb sollte sie hohe Priorität haben und markenkonform optimiert werden.
This is why it should have a high level of priority and be optimized to reflect the brand.
ParaCrawl v7.1

Gerade die Beseitigung jeder Form von Doppelbesteuerung von Einkommen aus Arbeit muß hohe Priorität haben.
The reduction of double taxation on wages, in particular, should be given a higher priority.
Europarl v8

Hohe Priorität haben die zahlreichen Maßnahmen zur Reform der beruflichen Bildung und des Ausbildungssystems.
High priority is given to numerous measures to reform the vocational education and training systems.
TildeMODEL v2018

Die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit sollte in den neuen Leitli­nien des Europäischen Rats hohe Priorität haben.
Tackling unemployment should take high priority in the new guidelines of the European Council.
TildeMODEL v2018

Auch der Aufbau von Computernetzwerken in den Schulen und zwischen ihnen wird hohe Priorität haben.
The creation of computer networks within and between schools will also be a high priority.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen zur Koordinierung der Durchführung sollten innerhalb der Politik für die transeuropäischen Energienetze hohe Priorität haben.
Coordination measures concerning implementation should receive a high priority for TEN-E policy.
TildeMODEL v2018

Die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit wird hohe Priorität haben, insbesondere die Frage der Jugendgarantien.
Tackling youth unemployment will be a high priority, in particular the issue of youth guarantees.
TildeMODEL v2018

Hohe Priorität haben die zahlreichen Maßnahmen zur Reform der beru ichen Bildung und des Ausbildungssystems.
Notwithstanding considerable recent improvements in the availability and a ord-ability of childcare, further progress on both aspects is needed for all parents to have a real choice to work.
EUbookshop v2

Der verantwortungsvolle Umgang mit den Ressourcen wird auch unter der neuen Unternehmensführung weiter hohe Priorität haben.
The responsible handling of resources will continue to be a very high priority for the new management team in the future.
ParaCrawl v7.1

Hohe Priorität haben dabei eine interdisziplinäre Herangehensweise sowie die enge Verbindung von grundlagenorientierter und klinischer Forschung.
High priority is given to research areas that offer an interdisciplinary approach and close integration of basic and clinical research.
ParaCrawl v7.1

Die Feder ist ein gemütliches B & B Hospitality und Geniality hohe Priorität haben.
The feather is a cozy B & B Hospitality and Geniality be high priority.
ParaCrawl v7.1

Die Beseitigung von Abfällen und die Reduzierung der Angriffsfläche sollten natürlich eine hohe Priorität haben.
Eliminating waste and reducing the attack surface should obviously be a high priority.
ParaCrawl v7.1

Die Förderung und Unterstützung der Forschung in der Medizinischen Lehre sollte eine hohe Priorität haben.
Top priority should be devoted to the promotion of education research.
ParaCrawl v7.1

Der Schnitt mag beispielsweise für Merchandise-Shirts eine hohe Priorität haben, aber nicht für Mitarbeitergeschenke.
For example, fashion might be a high priority for merchandise tees, but not for employee gifts.
ParaCrawl v7.1

Für Unternehmen, für die Kommunikation und die damit verbundenen Prozesse hohe strategische Priorität haben.
For companies that place a high strategic priority on communication and related processes.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte das Parlament darüber informieren, dass die Verbesserung der praktischen Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen im zukünftigen Stockholm-Programm im Bereich Justiz, Freiheit und Sicherheit für den Zeitraum 2010-2014, den die Kommission 2009 vorlegen wird, eine hohe Priorität haben wird.
I would like to inform Parliament that improving the practical enforcement of judgments will be a high priority of the Commission in the future Stockholm programme in the area of justice, freedom and security for the period 2010-2014 that the Commission will present in 2009.
Europarl v8

Kein Wunder also, dass jegliche Maßnahmen, die dazu beitragen, die Bürgerinnen und Bürger für die europäische Integration zu interessieren und sie in diesen Prozess einzubeziehen, für alle Institutionen, einschließlich des Rates, hohe Priorität haben.
Therefore it is not surprising that any measure that furthers the objective of interesting and involving citizens in European integration is a priority for all the institutions including the Council.
Europarl v8

Ich weiß, dass Menschenrechte hohe Priorität haben, allerdings verstehe ich nicht, warum die Europäische Union, die sich selbst als Vorkämpfer für Menschenrechte in der Welt sieht, sogar nur mit dem Gedanken einer Handelsvereinbarung mit einem Regime wie Kolumbien spielt.
I know that human rights are a high priority, and I am at a loss to understand why the European Union, which prides itself on being the champion of human rights in the world, should even contemplate a trade agreement with a regime like that of Colombia.
Europarl v8

Diese Programme sollten unabhängig von der Haushaltslage hohe Priorität haben, da es sich hier um Investitionen handelt, die sich für die Europäische Union auf viele Jahre auszahlen werden - nicht nur im Wirtschaftsbereich, sondern auch in Kultur und Politik.
These programmes should have a high priority irrespective of the budgetary situation, for they are an investment which will profit the European Union in many areas - not only in the economy, but also in culture and politics.
Europarl v8