Translation of "Hohe priester" in English
Der
hohe
Priester
dachte,
ich
hätte
eine
besondere
Verbindung
zu
den
Göttern.
The
high
priest
believed
I
had
a
special
connection
to
the
gods.
OpenSubtitles v2018
Diese
Todesfälle...
hat
der
Hohe
Priester
auf
Anweisung
der
Kaiserin
inszeniert.
The
Phantom
Flame
was
staged
by
the
Chaplain
under
the
order
of
the
Empress!
OpenSubtitles v2018
Der
Hohe
Priester
auf
dem
Nachmarkt...
ist
ein
falscher
Priester
gewesen!
In
Phantom
Bazaar,
you
knew
right
away
the
Chaplain
was
a
fake.
OpenSubtitles v2018
Das
wusstest
du,
denn
du
bist
Jing'er...
und
der
Hohe
Priester!
Is
it
because
you're
the
same
person?
The
Chaplain
is
Jing'er.
OpenSubtitles v2018
Wo
wird
Jing'er
sein...
wenn
der
Hohe
Priester
entschwindet?
Once
the
Chaplain's
gone,
what
about
Jing'er?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Merg,
der
Hohe
Priester.
I
am
Merg,
the
high
priest.
OpenSubtitles v2018
Der
Hohe
Priester
soll
dich
sehen.
Let
the
high
priests
see
you.
OpenSubtitles v2018
Warum
will
der
Hohe
Priester
ihn
umbringen?
Why
does
the
Chaplain
want
to
kill
him?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
der
Hohe
Priester!
He's
not
the
Chaplain!
OpenSubtitles v2018
Heißt
das,
der
Hohe
Priester
wird
für
immer
verschwinden?
Will
the
Chaplain
vanish
forever?
OpenSubtitles v2018
Er
war
der
große
hohe
Priester.
He
was
the
great
High
Priest.
ParaCrawl v7.1
Der
Hohe
Priester
erläuterte
es
ihm.
The
High
Priest
explained
it
to
him.
ParaCrawl v7.1
Jesus
ist
der
ewige
Hohe
Priester
nach
der
Ordnung
des
Melchisedek.
Jesus
is
the
eternal
high
priest
according
to
the
order
of
Melchizedek.
ParaCrawl v7.1
Vor
ihm
steht
der
hohe
Priester,
der
im
Sanhedrin
der
Vorsteher
ist.
Before
him
stands
the
high
priest
who
presides
over
the
Sanhedrin.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
hohe
Priester
einer
politischen
Religion,
die
Krieg
bildete.
They
were
high
priests
of
a
political
religion
which
made
war.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
machte
der
hohe
Priester
Buße
für
Israel
für
die
Kreuzigung.
Perhaps
the
High
Priest
made
atonement
for
Israel
for
the
crucifixion.
ParaCrawl v7.1
Der
Hohe
Priester
schüttelte
den
Kopf.
The
High
Priest
shook
his
head.
ParaCrawl v7.1
Der
Hohe
Priester
brach
durch
die
Wasseroberfläche
und
rang
japsend
nach
Luft.
The
High
Priest
broke
through
the
surface
of
the
water
and
struggled
for
air.
ParaCrawl v7.1
Der
hohe
Priester
an
Jesuss
Tag
war
eine
Art
Pharao
des
Exodus.
The
High
Priest
in
Jesus'
day
was
a
type
of
the
Pharaoh
of
the
Exodus.
ParaCrawl v7.1
Der
Hohe
Priester
lächelte:
"Diese
Frage
kann
ich
dir
nicht
beantworten.
The
High
Priest
smiled
and
replied:
"This
is
a
question
I
cannot
answer.
ParaCrawl v7.1
Der
hohe
Priester
sagt
zum
Herrn,
The
high
priest
says
to
the
Lord,
ParaCrawl v7.1
Schließlich
fragte
der
hohe
Priester
Jesus,
ob
er
der
Messias
war.
Finally
the
High
Priest
asked
Jesus
if
he
was
the
Messiah.
ParaCrawl v7.1
Der
Hohe
Priester
sagte
nichts,
sondern
beschränkte
sich
auf
eine
vielsagende
Geste.
The
High
Priest
said
nothing
and
restricted
himself
to
a
meaningful
gesture.
ParaCrawl v7.1
Der
Hohe
Priester
ist
allmächtig,
er
hätte
mir
sagen
können,
wer
der
Mörder
ist.
The
Chaplain
is
so
powerful.
Couldn't
he
just
tell
me
who
did
it?
OpenSubtitles v2018
Der
Hohe
Priester
von
Jerusalem
sandte
mich
nach
Damaskus,
die
Stadt
zu
strafen.
And
the
high
priest
of
Jerusalem
sent
me
to
Damascus
to
scourge
that
city.
OpenSubtitles v2018
Der
Hohe
Priester
antwortete
mit
einem
Lächeln:
"Aus
deiner
Sicht
mag
es
so
erscheinen.
The
High
Priest
answered
with
smile:
"It
must
look
like
it
from
your
Point
of
View.
ParaCrawl v7.1
Nun
standen
sie
vor
einer
großen
Kontrollwand,
an
der
der
Hohe
Priester
herumbastelte.
Now
they
were
standing
in
front
of
a
big
control
panel
which
the
High
Priest
was
working
on.
ParaCrawl v7.1
Nun
sitzt
er
auf
seinem
Thron
und
setzt
sich
als
unser
hohe
Priester
für
uns
ein.
Now
He
sits
upon
His
throne
interceding
for
us
as
our
high
priest.
ParaCrawl v7.1