Translation of "Hohe luftverschmutzung" in English
Eine
hohe
Luftverschmutzung
erschwert
nicht
nur
die
Atmung,
sondern
erhöht...
High
air
pollution
does
not
only
make
breathing
more
difficult...
CCAligned v1
Derzeit
gibt
es
eine
viel
zu
hohe
Luftverschmutzung,
insbesondere
in
Häfen
und
in
deren
Umkreis.
Currently
there
is
far
too
much
air
pollution,
particularly
in
and
around
ports.
Europarl v8
Schlechte
Luftqualität
hohe
Luftverschmutzung
oder
Tabakrauch
ausgesetzt
diesem
die
Möglichkeit
der
Entwicklung
Probleme
mit
Otitis.
Poor
air
quality
Being
exposed
to
high
levels
of
air
pollution
or
tobacco
smoke
incases
the
chance
of
developing
problems
with
otitis.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
teilweise
hohe
Luftverschmutzung
in
den
Ballungszentren
des
Landes
können
sich
chronische
Atemwegserkrankungen
weiter
verschlimmern.
The
high
levels
of
air
pollution
in
some
of
the
country's
urban
areas
can
result
in
further
deterioration
of
existing
chronic
breathing
conditions.
ParaCrawl v7.1
Für
die
in
Chinas
Städten
lebenden
Menschen
bedeutet
die
hohe
Luftverschmutzung
eine
erhebliche
Beeinträchtigung
ihrer
Lebensqualität.
The
high
level
of
air
pollution
considerably
detracts
from
the
quality
of
life
of
the
people
living
in
China's
towns
and
cities.
ParaCrawl v7.1
Der
hohe
Grad
der
Luftverschmutzung
insbesondere
in
den
städtischen
Gebieten
und
Ballungszentren
in
der
EU
ist
für
zahlreiche
Atemwegserkrankungen
und
schwerwiegende
Schädigungen
der
Ökosysteme
mitverantwortlich.
The
high
level
of
air
pollution
in
particular
in
urban
regions
and
centres
in
the
EU
with
high
population
density
is,
among
other
factors,
responsible
for
countless
respiratory
diseases
and
for
causing
serious
damage
to
ecosystems.
Europarl v8
Damit
sollen
die
negativen
Auswirkungen
der
Überlastungen
im
Straßenverkehr
begrenzt,
die
hohe
Luftverschmutzung
und
Lärmbelästigung
reduziert
und
ein
sparsamerer
Energieverbrauch
erreicht
werden.
The
aim
of
these
initiatives
is
to
reduce
the
negative
impact
of
road
traffic
congestion,
reduce
atmospheric
and
noise
pollution
levels
and
promote
more
efficient
energy
consumption.
TildeMODEL v2018
Der
Straßenverkehr
verursacht
trotz
einer
anhaltenden
Tendenz
zu
geringerem
Schadstoffausstoß
und
weniger
Verkehrstoten
besonders
hohe
Kosten
durch
Luftverschmutzung,
Staus,
Lärm
und
schwere
Verkehrsunfälle
(immer
noch
über
40
000
pro
Jahr).
Road
transport,
even
though
trends
towards
lower
emissions
and
fewer
road
deaths
continue,
imposes
a
particularly
high
cost
in
terms
of
air
pollution,
congestion,
noise
and
road
fatalities
(still
over
40,000
per
year).
TildeMODEL v2018
Nicht
nur
Städte
sind
betroffen
–
auch
in
einigen
ländlichen
Gebieten
wird
eine
hohe
Luftverschmutzung
verzeichnet,
so
der
Bericht.
It
is
not
just
cities
-
some
rural
areas
also
have
significant
levels
of
air
pollution,
the
report
notes.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
in
Indien
lassen
sich
die
Folgen
jahrelanger
Abholzung
immer
mehr
spüren:
hohe
Luftverschmutzung,
lange
Dürreperioden
gefolgt
von
Überflutungen
und
extremen
Temperaturschwankungen.
This
past
year,
the
country
was
devastated
by
a
mega
El
Nino.
The
people
of
India
are
feeling
the
effects
every
day
in
the
form
of
pollution,
droughts,
floods
and
extreme
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
es
sich
um
einen
natürlichen
und
"kohlenstoffneutralen"
Brennstoff
wie
Holz
handelt,
gestaltet
sich
der
offene
Kamin
aufgrund
seines
fehlenden
Verbrennungsoptimierungssystems
zu
einer
der
Hauptquellen
für
Feinstaubemissionen
und
sonstige
unerwünschte
Verbindungen
–
dies
geht
so
weit,
dass
in
Gebieten,
die
durch
eine
starke
Besiedelung
und
hohe
Luftverschmutzung
geprägt
sind,
Feuerräume
mit
offener
Flamme
gar
verboten
sind.
As
much
as
an
open
fireplace
burns
natural
and
"carbon-neutral"
fuel,
such
as
wood,
it
also
becomes
a
key
source
of
emissions
of
fine
particles
and
other
unwanted
compounds
as
it
does
not
have
any
combustion
optimisation
system
–
to
the
extent
that
it
is
even
prohibited
to
turn
on
open-flame
fireboxes
in
high
urban
density
areas
with
significant
air
pollution.
ParaCrawl v7.1
In
Istanbul
erschweren
die
zunehmenden
Staus
nicht
nur
den
Verkehrsfluss
in
der
Stadt,
sondern
sie
verursachen
auch
eine
hohe
Luftverschmutzung
durch
Fahrzeugabgase.
Istanbul's
growing
traffic
jams
are
not
just
a
city
transport
headache,
they
also
result
in
high
levels
of
air
pollution
from
vehicle
exhausts.
ParaCrawl v7.1
Der
Zustand
von
Umweltgütern
macht
diese
Notwendigkeit
deutlich:
anhaltend
hohe
Luftverschmutzung
in
weiten
Teilen
Chinas,
zunehmend
sichtbare
Probleme
der
Wasserverfügbarkeit
und
-qualität
und
deren
negativer
Einfluss
auf
die
Landwirtschaft
sowie
schlechte
Bodenqualitäten.
The
current
state
of
China's
environmental
assets
underlines
the
need
for
such
measures:
continuing
severe
air
pollution
in
wide
areas
of
the
country,
increasingly
visible
problems
with
water
availability
and
quality
and
their
negative
impact
on
agriculture
as
well
as
poor
soil
quality.
ParaCrawl v7.1
Für
Ost-Asien
sagen
die
Wissenschaftler
eine
extrem
hohe
Luftverschmutzung
insbesondere
durch
Stickstoffoxide,
Schwefeldioxid
und
Feinstaub
(PM
2.5)
voraus,
die
dreimal
so
hoch
sein
wird,
verglichen
mit
dem
heutigen
Wert.
East
Asia
will
be
exposed
to
high
levels
of
pollutants,
such
as
nitrogen
dioxide,
sulphur
dioxide
and
fine
particulate
matter
(PM2.5).
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
war
es
den
Planern
wichtig,
den
ökologischen
Fußabdruck
zu
verringen,
der
durch
die
hohe
Luftverschmutzung
vieler
Fahrzeuge
auf
den
Straßen
entsteht.
It
was
also
important
for
the
city
to
reduce
its
carbon
footprint
due
to
the
high
levels
of
pollution
from
the
many
vehicles
on
the
roads.
ParaCrawl v7.1
Der
Minister
betonte
in
seiner
Eröffnungsrede:
"Gerade
in
den
rasant
wachsenden
Städten
in
den
Entwicklungsländern
ist
die
Gefahr
groß,
dass
durch
unkontrollierten
Autoverkehr,
hohe
Luftverschmutzung
und
unzureichende
Stadtplanung
einmal
erreichte
Entwicklungsfortschritte
wieder
verloren
gehen.
Federal
Minister
MÃ1?4ller,
in
his
opening
statement,
said:
"There
is
a
huge
risk,
especially
in
rapidly
growing
cities
in
developing
countries,
that
development
progress
is
jeopardised
by
uncontrolled
car
traffic,
high
levels
of
air
pollution
and
inadequate
urban
planning.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
mit
hoher
Luftverschmutzung
und
Verunreinigung
des
Wasserlaufs
verbunden.
This
is
coupled
with
high
levels
of
atmospheric
pollution
and
contamination
of
the
watercourse.
TildeMODEL v2018
Bei
hoher
Luftverschmutzung
ist
in
der
Regel
auch
der
Verkehrslärmpegel
erhöht.
Where
air
pollution
is
high,
the
level
of
transportation
noise
is
usually
also
elevated.
ParaCrawl v7.1
Pkw
sind
häufig
in
Bereichen
mit
hoher
Luftverschmutzung
unterwegs,
sogenannten
«
kritischen
Punkten
».
Frequently
cars
travel
through
areas
of
high
pollution
considered
as
hot
spot
areas.
TildeMODEL v2018
Verkehrsstaus
verringern
die
Mobilität,
verursachen
höheren
Energieverbrauch
und
Luftverschmutzung
sowie
eine
unwirtschaftliche
Zeiteinteilung.
Traffic
congestion
results
in
reduction
of
mobility,
increase
of
energy
consumption
and
operational
pollution
and
inefficient
use
of
time.
EUbookshop v2
An
den
Folgen
der
hohen
Luftverschmutzung
durch
Feinstaub
sterben
weltweit
jährlich
mehr
als
3,3
Millionen
Menschen.
Worldwide,
more
than
3.3
million
people
die
every
year
as
a
result
of
high
levels
of
air
pollution
caused
by
particulate
matter.
ParaCrawl v7.1
An
Tagen
hoher
Luftverschmutzung
kann
es
gewissen
Fahrzeugkategorien
untersagt
werden,
zu
bestimmten
Zeiten
zu
fahren.
In
the
event
of
pollution
peaks,
certain
categories
of
vehicles
may
be
banned
from
circulating
at
certain
times.
ParaCrawl v7.1
Menschen
brauchen
gesunde
Luft,
doch
besonders
in
städtischen
Siedlungen
besteht
ein
hoher
Grad
der
Luftverschmutzung.
Humans
need
healthy
air,
but
especially
in
urban
settlements
there
is
a
high
level
of
air
pollution.
ParaCrawl v7.1
Athen
ist
eine
riesige,
total
mit
Autos
verstopfte
Stadt
mit
hoher
Luftverschmutzung
im
Sommer.
Athens
is
a
large
congested
city
with
a
high
level
of
air
pollution.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Industriegebiet
tritt
nun,
neben
der
extrem
hohen
Luftverschmutzung,
die
das
entsetzliche
Problem
der
Missbildungen
von
Neugeborenen
und
der
unvertretbar
hohen
Sterblichkeitsrate
aufgrund
von
Tumoren
-
die
sogar
57
%
über
dem
italienischen
Durchschnitt
liegt
-
mit
sich
bringt,
das
Problem
der
Meeresverschmutzung
zutage.
In
this
industrial
zone,
not
only
is
there
an
extremely
high
level
of
air
pollution,
causing
the
tragedy
of
birth
defects
and
the
indefensible
death
rate
due
to
tumours
-
over
57%
higher,
in
fact,
than
the
Italian
average
-
but
there
is
also
the
problem
of
marine
pollution.
Europarl v8
Die
allgemein
festzustellende
Tendenz
ist
eine
zunehmende
Verschlechterung
des
Zustands
der
Baumarten
mit
dichtem
Laub
wie
der
Buche
und
Eiche,
eine
starke
Entlaubung
aufgrund
der
hohen
Luftverschmutzung,
vor
allem
in
Mitteleuropa,
die
auch
zur
Versauerung
des
Bodens
führt.
The
general
tendency
we
have
seen
is
an
increase
in
the
deterioration
of
non-coniferous
species
such
as
oak
and
beech
and
intense
defoliation
owing
to
the
seriousness
of
atmospheric
pollution,
essentially
in
Central
Europe,
which
also
increases
the
acidity
of
the
soil.
Europarl v8
Überdies
weisen
Studien
darauf
hin,
dass
selbst
erhebliche
Verringerungen
der
von
hohem
Niveau
ausgehenden
Luftverschmutzung
nur
geringe
Auswirkungen
haben.
Moreover,
studies
indicate
that
even
significant
air-pollution
reduction
starting
at
high
levels
will
have
only
a
minor
impact.
News-Commentary v14
Die
Umweltaktivisten
im
Westen
würden
die
Nachteile
herausstreichen
–
300
Millionen
Tonnen
zusätzlicher
CO?-Emissionen
im
Jahr
2040
sowie
höhere
Luftverschmutzung
aufgrund
der
verstärkten
Nutzung
von
Kohle
–
und
man
würde
fragen,
warum
man
den
CO?-Ausstoß
und
die
Luftverschmutzung
ansteigen
lassen
wolle.
In
Western
countries,
environmental
campaigners
would
focus
on
the
downside
–
300
million
tons
of
additional
CO?
emissions
in
2040,
and
higher
outdoor
air
pollution
from
greater
reliance
on
coal
power
–
and
ask
why
anyone
would
want
to
increase
CO?
and
air
pollution.
News-Commentary v14
Die
Steigerung
der
Kohlenutzung
hätte
höhere
Luftverschmutzung
zur
Folge,
die
sich
im
Laufe
dieses
Zeitraumes
mit
etwa
30
Milliarden
Dollar
zu
Buche
schlagen
wird.
The
increase
in
coal
use
would
lead
to
more
air
pollution,
costing
about
$30
billion
during
this
period.
News-Commentary v14
Die
Olympischen
Spiele
an
einem
Ort
mit
hoher
Luftverschmutzung
zu
veranstalten,
ist
ein
großes
Risiko
für
die
Athleten.
Holding
the
Olympics
where
there's
severe
atmospheric
pollution
gives
rise
to
a
great
risk
for
athletes.
Tatoeba v2021-03-10
Der
TERM-Bericht23
der
Europäischen
Umweltagentur
für
2008
verdeutlicht
anhand
von
Indikatoren
für
die
Entwicklungen
im
Verkehrs-
und
Umweltbereich
in
Europa,
dass
viele
EU-Bürger
weiterhin
einer
gefährlich
hohen
Belastung
durch
Luftverschmutzung
und
Lärm
ausgesetzt
sind.
The
2008
TERM
Report23
of
the
European
Environment
Agency,
which
provides
indicators
tracking
transport
and
environment
in
the
EU,
shows
that
many
Europeans
still
remain
exposed
to
dangerously
high
levels
of
air
and
noise
pollution.
TildeMODEL v2018
Arme
Kommunen
müssen
regelmäßig
einen
übermäßig
hohen
Kostenanteil
für
Verkehrsdienste
aufwenden,
da
sie
sich
häufig
in
der
Nähe
zu
strategisch
wichtigen
Transportnetzen
befinden,
was
sie
von
den
Nachbargemeinden
isolieren
kann,
zu
einer
höheren
Luftverschmutzung
und
Lärmbelastung
führt
sowie
das
Risiko
von
Unfällen
erhöht,
insbesondere
bei
Kindern.
Poor
communities
can
frequently
bear
a
disproportionate
part
of
the
costs
of
traffic
as
they
are
often
situated
next
to
major
strategic
transport
networks
which
can
isolate
them
from
surrounding
neighbourhoods,
lead
to
higher
levels
of
air
and
noise
pollution
and
increased
risk
of
accidents,
especially
to
children.
TildeMODEL v2018
Eine
Evaluierung
des
„Mautsystems“
für
den
innerstädtischen
Bereich
von
London
hat
gezeigt,
dass
die
Öffentlichkeit
die
Regelung
zunehmend
befürwortet
und
Staus,
hohes
Verkehrsaufkommen
und
Luftverschmutzung
allesamt
drastisch
zurückgegangen
sind.
An
evaluation
of
the
congestion
charging
scheme
in
London
showed
public
support
of
the
scheme
had
increased
and
congestion,
traffic
and
air
pollution
had
all
decreased
significantly.
TildeMODEL v2018
Die
Proben
brauchen
nicht
systematisch
gewaschen
zu
werden,
in
Gebieten
mit
hoher
Luftverschmutzung
oder
in
Küstennähe
ist
dies
jedoch
zu
empfehlen.
It
is
not
necessary
to
systematically
wash
the
samples,
but
it
may
be
advisable
in
regions
with
a
high
level
of
air
pollution
or
near
the
sea.
DGT v2019