Translation of "Luftverschmutzung" in English

Auch Fälle von Luftverschmutzung können wir sehen.
We can also see air pollution.
Europarl v8

Dieser Vorschlag gehört zur Gesamtpolitik der EU im Bereich Luftverschmutzung.
This proposal forms part of the EU's overall policy in the field of air pollution.
Europarl v8

Der Vorschlag konzentriert sich auf Luftverschmutzung und die Auswirkungen auf die Volksgesundheit.
The main burden of the proposal relates to air pollution and the consequences for public health.
Europarl v8

Wir haben diese Forderung bereits in ähnlichen Richtlinien über die Luftverschmutzung erhoben.
This is the same approach we took in the daughter directives on air pollution.
Europarl v8

Um wieviel könnte die Luftverschmutzung verringert werden, wenn wir den Leerlauf stoppen.
Imagine how much we could reduce air contamination if we did not let our vehicle engines idle in this way.
Europarl v8

Erstens ist der für zulässige Luftverschmutzung zugrundelegelegte Wert viel zu niedrig.
First of all, the background level chosen for establishing permitted air pollution is much too low.
Europarl v8

Wir haben uns für die Bereiche Luftverschmutzung, Lärm und Stau entschieden.
We opted for the areas of air pollution, noise and congestion.
Europarl v8

Hinzu kommt noch, dass die Schwermetalle zu einer schwerwiegenden Luftverschmutzung führen könnten.
To make matters worse, the heavy metals may cause serious air pollution.
Europarl v8

Saubere Kraftstoffe tragen unmittelbar zu einer Verringerung der Luftverschmutzung bei.
Clean fuels directly contribute to reducing air pollution.
Europarl v8

Verkehrsstaus sind für einen großen Teil der Luftverschmutzung, Lärmbelastung und Kraftstoffverschwendung verantwortlich.
Traffic jams are a major contributor to air pollution, noise pollution and fuel waste.
Europarl v8

Für lokale Lärmbelastung, lokale Luftverschmutzung sowie Infrastrukturschäden/-kosten werden Gebühren erhoben.
Tolls will be charged for local noise pollution, local air pollution as well as infrastructure damage/costs.
Europarl v8

Staus bedeuten auch mehr Luftverschmutzung und Geräuschbelastung.
Congestion also means more air pollution and excessive noise.
Europarl v8

Dann habe ich noch eine Frage zur Luftverschmutzung.
I also have a question on air pollution.
Europarl v8

Was steht in dem Abkommen über Luftverschmutzung?
What is stipulated in the air pollution agreement?
Europarl v8

Es wurden auch die Themen Luftverschmutzung und Klimawandel angesprochen.
Air pollution and climate change have also been addressed.
Europarl v8

Luftverschmutzung wirkt sich zudem negativ auf die Umwelt und die Ökosysteme aus.
Air pollution has an adverse effect on the environment and on ecosystems.
Europarl v8

Luftverschmutzung hat auch gravierend negative finanzielle Auswirkungen.
Air pollution has serious adverse financial repercussions.
Europarl v8

Der Kommissar hat mit Recht die Aufmerksamkeit auf das Problem der Luftverschmutzung gelenkt.
The Commissioner has rightly drawn attention to the problem of air pollution.
Europarl v8

Nur so können wir das zunehmende Problem der Luftverschmutzung in unseren Städten lösen.
It is the only solution capable of resolving the ever more serious problem of managing air quality in our cities.
Europarl v8

Das Fünfte Umwelt-Aktionsprogramm bewahrt die Menschen vor den negativen Folgen der Luftverschmutzung.
The Fifth Environmental Action Programme safeguards people from the adverse effects of air pollution.
Europarl v8

Das Hauptziel dieser Sitzung bestand in der Diskussion von Fragen der Luftverschmutzung.
The main objective of the meeting was to debate on issues related to atmospheric pollution.
Europarl v8

Die Luftverschmutzung ist ein Beispiel für derartige Probleme.
Air pollution is an example of just such a problem.
Europarl v8

Unter allen Verschmutzungsarten bildet die Luftverschmutzung die Hauptsorge von 54 % der Franzosen.
Of all the types of pollution, air pollution is the main concern of 54% of the French population.
Europarl v8

Der Luftverkehr trägt wesentlich zur Luftverschmutzung bei.
Air transport contributes significantly to air pollution.
Europarl v8

Die Reduzierung des Schwefelgehalts ist entscheidend für die Verminderung der Luftverschmutzung.
This reduction in the sulphur level is key to reducing air pollution.
Europarl v8

In Europa sterben aufgrund der Luftverschmutzung 360 000 Personen 10 Jahre zu früh.
In Europe, 360 000 people die ten years early due to air pollution.
Europarl v8

Es geht um Versauerung, um Luftverschmutzung im weitesten Sinne sowie um Ozonsmog.
It concerns acidification, traditional air pollution and ozone smog.
Europarl v8

Das trifft beispielsweise auf die Luftverschmutzung zu.
Such is the case with air pollution.
Europarl v8

Die Luftverschmutzung ist mit weiteren wirtschaftlichen Folgen wie Ertragseinbußen und Waldschäden verbunden.
Pollution has further economic consequences, by reducing crop yields and damaging trees.
Europarl v8