Translation of "Luftverschmutzung" in English
Auch
Fälle
von
Luftverschmutzung
können
wir
sehen.
We
can
also
see
air
pollution.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
gehört
zur
Gesamtpolitik
der
EU
im
Bereich
Luftverschmutzung.
This
proposal
forms
part
of
the
EU's
overall
policy
in
the
field
of
air
pollution.
Europarl v8
Der
Vorschlag
konzentriert
sich
auf
Luftverschmutzung
und
die
Auswirkungen
auf
die
Volksgesundheit.
The
main
burden
of
the
proposal
relates
to
air
pollution
and
the
consequences
for
public
health.
Europarl v8
Wir
haben
diese
Forderung
bereits
in
ähnlichen
Richtlinien
über
die
Luftverschmutzung
erhoben.
This
is
the
same
approach
we
took
in
the
daughter
directives
on
air
pollution.
Europarl v8
Um
wieviel
könnte
die
Luftverschmutzung
verringert
werden,
wenn
wir
den
Leerlauf
stoppen.
Imagine
how
much
we
could
reduce
air
contamination
if
we
did
not
let
our
vehicle
engines
idle
in
this
way.
Europarl v8
Erstens
ist
der
für
zulässige
Luftverschmutzung
zugrundelegelegte
Wert
viel
zu
niedrig.
First
of
all,
the
background
level
chosen
for
establishing
permitted
air
pollution
is
much
too
low.
Europarl v8
Wir
haben
uns
für
die
Bereiche
Luftverschmutzung,
Lärm
und
Stau
entschieden.
We
opted
for
the
areas
of
air
pollution,
noise
and
congestion.
Europarl v8
Hinzu
kommt
noch,
dass
die
Schwermetalle
zu
einer
schwerwiegenden
Luftverschmutzung
führen
könnten.
To
make
matters
worse,
the
heavy
metals
may
cause
serious
air
pollution.
Europarl v8
Saubere
Kraftstoffe
tragen
unmittelbar
zu
einer
Verringerung
der
Luftverschmutzung
bei.
Clean
fuels
directly
contribute
to
reducing
air
pollution.
Europarl v8
Verkehrsstaus
sind
für
einen
großen
Teil
der
Luftverschmutzung,
Lärmbelastung
und
Kraftstoffverschwendung
verantwortlich.
Traffic
jams
are
a
major
contributor
to
air
pollution,
noise
pollution
and
fuel
waste.
Europarl v8
Für
lokale
Lärmbelastung,
lokale
Luftverschmutzung
sowie
Infrastrukturschäden/-kosten
werden
Gebühren
erhoben.
Tolls
will
be
charged
for
local
noise
pollution,
local
air
pollution
as
well
as
infrastructure
damage/costs.
Europarl v8
Staus
bedeuten
auch
mehr
Luftverschmutzung
und
Geräuschbelastung.
Congestion
also
means
more
air
pollution
and
excessive
noise.
Europarl v8
Dann
habe
ich
noch
eine
Frage
zur
Luftverschmutzung.
I
also
have
a
question
on
air
pollution.
Europarl v8
Was
steht
in
dem
Abkommen
über
Luftverschmutzung?
What
is
stipulated
in
the
air
pollution
agreement?
Europarl v8
Es
wurden
auch
die
Themen
Luftverschmutzung
und
Klimawandel
angesprochen.
Air
pollution
and
climate
change
have
also
been
addressed.
Europarl v8
Luftverschmutzung
wirkt
sich
zudem
negativ
auf
die
Umwelt
und
die
Ökosysteme
aus.
Air
pollution
has
an
adverse
effect
on
the
environment
and
on
ecosystems.
Europarl v8
Luftverschmutzung
hat
auch
gravierend
negative
finanzielle
Auswirkungen.
Air
pollution
has
serious
adverse
financial
repercussions.
Europarl v8
Der
Kommissar
hat
mit
Recht
die
Aufmerksamkeit
auf
das
Problem
der
Luftverschmutzung
gelenkt.
The
Commissioner
has
rightly
drawn
attention
to
the
problem
of
air
pollution.
Europarl v8
Nur
so
können
wir
das
zunehmende
Problem
der
Luftverschmutzung
in
unseren
Städten
lösen.
It
is
the
only
solution
capable
of
resolving
the
ever
more
serious
problem
of
managing
air
quality
in
our
cities.
Europarl v8
Das
Fünfte
Umwelt-Aktionsprogramm
bewahrt
die
Menschen
vor
den
negativen
Folgen
der
Luftverschmutzung.
The
Fifth
Environmental
Action
Programme
safeguards
people
from
the
adverse
effects
of
air
pollution.
Europarl v8
Das
Hauptziel
dieser
Sitzung
bestand
in
der
Diskussion
von
Fragen
der
Luftverschmutzung.
The
main
objective
of
the
meeting
was
to
debate
on
issues
related
to
atmospheric
pollution.
Europarl v8
Die
Luftverschmutzung
ist
ein
Beispiel
für
derartige
Probleme.
Air
pollution
is
an
example
of
just
such
a
problem.
Europarl v8
Unter
allen
Verschmutzungsarten
bildet
die
Luftverschmutzung
die
Hauptsorge
von
54
%
der
Franzosen.
Of
all
the
types
of
pollution,
air
pollution
is
the
main
concern
of
54%
of
the
French
population.
Europarl v8
Der
Luftverkehr
trägt
wesentlich
zur
Luftverschmutzung
bei.
Air
transport
contributes
significantly
to
air
pollution.
Europarl v8
Die
Reduzierung
des
Schwefelgehalts
ist
entscheidend
für
die
Verminderung
der
Luftverschmutzung.
This
reduction
in
the
sulphur
level
is
key
to
reducing
air
pollution.
Europarl v8
In
Europa
sterben
aufgrund
der
Luftverschmutzung
360
000
Personen
10
Jahre
zu
früh.
In
Europe,
360
000
people
die
ten
years
early
due
to
air
pollution.
Europarl v8
Es
geht
um
Versauerung,
um
Luftverschmutzung
im
weitesten
Sinne
sowie
um
Ozonsmog.
It
concerns
acidification,
traditional
air
pollution
and
ozone
smog.
Europarl v8
Das
trifft
beispielsweise
auf
die
Luftverschmutzung
zu.
Such
is
the
case
with
air
pollution.
Europarl v8
Die
Luftverschmutzung
ist
mit
weiteren
wirtschaftlichen
Folgen
wie
Ertragseinbußen
und
Waldschäden
verbunden.
Pollution
has
further
economic
consequences,
by
reducing
crop
yields
and
damaging
trees.
Europarl v8