Translation of "Hohe einsparungen" in English
Das
bringt
für
Mietwagenunternehmen
hohe
Einsparungen.
This
means
substantial
savings
for
rent-a-car
companies.
TildeMODEL v2018
Bereits
mit
Optimierung
der
technischen
Anlagen
lassen
sich
oft
hohe
Einsparungen
erzielen.
Technical
system
optimization
is
already
frequently
achieving
significant
savings.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
hohe
Einsparungen
in
der
Wassermenge
sowie
Antriebsleistung.
This
leads
to
appreciable
savings
in
water
and
drive
power.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
hohe
Umweltbewusstsein
finden
Einsparungen
auf
allen
Ebenen
statt.
Through
high
environmental
consciousness,
savings
take
place
at
all
levels.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
optimale
und
effiziente
Nutzung
bestehender
Ressourcen
können
hohe
Einsparungen
erzielt
werden.
Through
optimal
and
efficient
use
of
existing
resources,
high
savings
can
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Es
können
auf
diese
Weise
hohe
Einsparungen
erfolgen.
In
this
manner
great
savings
an
be
achieved.
EuroPat v2
Ein
wirklich
kontinuierliches
Verbesserungssystem
(KVP)
das
jedes
Jahr
hohe
Einsparungen
bringt.
A
truly
continuous
improvement
system
(CIP)
with
major
savings
every
year.
CCAligned v1
Auch
hier
lassen
sich
mit
geringinvestiven
Mitteln
und
Maßnahmen
außerordentlich
hohe
Einsparungen
erzielen.
High
savings
are
possible
with
little
investment
outlay
and
measures.
ParaCrawl v7.1
Zu
hohe
Einsparungen
in
Deutschland
würden
in
anderen
Ländern
das
Engagement
bremsen.
Excessive
savings
in
Germany
would
slow
down
the
commitment
in
other
countries.
ParaCrawl v7.1
Oft
kann
man
schon
mit
kleinen
preisg??nstigen
Lösungen
hohe
Einsparungen
erzielen.
Often
one
can
obtain
high
savings
with
small
low-priced
solutions.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
möglichen
Gesamtgewicht
von
26
Tonnen
kommen
so
schnell
hohe
Einsparungen
zusammen.
And
with
up
to
26
tonnes
of
total
weight
possible,
savings
can
quickly
add
up.
ParaCrawl v7.1
Durch
hohe
Einsparungen
bei
teuren
Zumischprodukten
amortisiert
sich
die
Anlage
in
kürzester
Zeit.
The
weighing
belt
system
pays
for
itself
in
a
very
short
time
by
high
savings
in
expensive
admixture
products.
ParaCrawl v7.1
Oft
kann
man
schon
mit
kleinen
preisgünstigen
Lösungen
hohe
Einsparungen
erzielen.
Often
one
can
obtain
high
savings
with
small
low-priced
solutions.
ParaCrawl v7.1
Sie
zeichnet
sich
insbesondere
durch
hohe
CO2-Einsparungen
und
eine
wirtschaftlich
attraktive
Gesamtrendite
aus.
Its
features
are
high
CO2
savings
and
an
economically
attractive
overall
yield.
ParaCrawl v7.1
Zudem
spiegelt
er
hohe
Gewinnrücklagen
und
somit
hohe
Einsparungen
im
Unternehmenssektor
gegenüber
relativ
schwachen
Investitionen
wider.
It
also
reflects
high
retained
earnings,
and
thus
high
savings
of
the
corporate
sector,
compared
to
its
relatively
weak
investment.
TildeMODEL v2018
Zum
allerersten
Mal
sind
hohe
Geschwindigkeiten,
Einsparungen
und
leichte
Verpackungen
verfügbar
für
sehr
empfindliche
Produkte.
For
the
first
time,
high
speed,
savings
and
lightweight
packaging
are
available
for
highly
delicate
products.
ParaCrawl v7.1
Die
bessere
und
schnellere
Verfügbarkeit
der
erforderlichen
Materialien
bringt
Ihnen
garantiert
hohe
Einsparungen
ein.
Better
and
faster
availability
of
the
required
equipment
guarantees
you
substantial
savings.
ParaCrawl v7.1
Das
ersetzt
die
herkömmliche
Klimatisierung
weitestgehend
und
ermöglicht
so
jährlich
hohe
Einsparungen
bei
den
Energiekosten.
This
largely
replaces
the
climate
control
system
used
in
the
past
and
makes
for
massive
energy
savings
each
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Skyliner
Express
besticht
zudem
durch
formvollendetes
Design
und
hohe
Einsparungen
bei
Verbrauch
und
Instandhaltungskosten.
The
Skyliner
Express
is
also
impressive
thanks
to
its
perfect
design
and
high
savings
in
consumption
and
maintenance
costs.
ParaCrawl v7.1
Laut
dem
Münchner
Unternehmen
verspricht
der
Umstieg
von
präventiver
auf
prädiktive
Wartung
hohe
Einsparungen.
According
to
this
Munich-based
company,
switching
from
preventative
to
predictive
maintenance
can
create
major
savings.
ParaCrawl v7.1
Folglich
haben
wir
dort
unsere
Aktivitäten
konzentriert,
um
möglichst
hohe
CO2-Einsparungen
zu
erzielen.
Consequently,
we
have
concentrated
our
activities
in
those
areas
in
order
to
realize
the
highest
possible
CO2
savings.
ParaCrawl v7.1
Die
Berechnung
muß
so
aussehen,
daß
ein
Unternehmen,
das
weder
die
Zahl
seiner
Arbeitskräfte
noch
die
Arbeitszeit
ändern
würde,
dieselbe
Belastung
zu
tragen
hätte
wie
bisher
-
denn
wir
sind
nicht
dazu
da,
um
das
Defizit
zu
erhöhen
-,
während
ein
Unternehmen,
das
die
Arbeitszeit
erheblich
senken
würde,
hohe
Einsparungen
bei
seinen
Belastungen
erzielen
würde,
die
es
zum
Ausgleich
der
Einkommensverluste
einsetzen
könnte,
so
daß
es
in
die
Lage
versetzt
würde,
entweder
keine
Kündigungen
vorzunehmen
oder
zu
entsprechenden
Wettbewerbsbedingungen
einzustellen
und
damit
Einsparungen
für
die
öffentliche
Hand
und
die
Sozialeinrichtungen
zu
erzielen.
The
calculation
would
have
to
be
such
that
a
company
which
neither
changed
its
workforce
nor
its
working
hours
would
pay
the
same
social
charges
-
we
are
not
in
the
business
of
increasing
deficits
-
but
a
company
which
did
significantly
reduce
working
time
would
make
substantial
savings
on
its
social
costs.
These
funds
could
be
used
to
compensate
for
loss
of
earnings,
enabling
the
company
not
only
to
maintain
the
number
of
their
employees,
but
also
and
above
all
to
recruit
new
ones,
thereby
cutting
the
expenditure
of
the
public
authorities
and
social
security
institutions.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
daher
haushaltswirksamen
Änderungsvorschlägen
nur
dann
zustimmen,
wenn
sie
durch
ebenso
hohe
Einsparungen
ausgeglichen
werden.
The
Commission
can
therefore
only
agree
to
proposed
amendments
which
impact
on
the
budget
if
they
are
offset
by
equally
high
savings.
Europarl v8
Die
als
„Ziel
für
die
Verringerung
des
CO2-Ausstoßes“
bezeichnete
Folgeregelung
sieht
für
den
Zeitraum
2008-2011
nahezu
doppelt
so
hohe
Einsparungen
vor.
It
has
been
renamed
the
Carbon
Emission
Reduction
Target
and
will
have
a
savings
target
almost
double
that
of
its
predecessor,
the
EEC,
for
the
period
2008-2011.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
ist
es
möglich,
das
an
sich
bekannte
Gegenstromprinzip
mit
geringem
apparativen
Aufwand
anzuwenden
und
hohe
Einsparungen
zu
erreichen.
It
is
furthermore
possible
to
apply
the
known
counter
flow
with
low
expenditure
on
equipment
and
high
savings.
EuroPat v2