Translation of "Hohe dosis" in English
Es
kann
sein,
dass
Sie
eine
hohe
Dosis
Empathalin
physisch
überleben.
It
is
quite
possible
you'll
be
able
to
survive
very
large
doses
of
the
empathaline.
OpenSubtitles v2018
Ich
gab
ihm
eine
hohe
Dosis
des
Impfstoffs.
I
gave
him
a
full
dose
of
the
vaccine.
OpenSubtitles v2018
Ein
Fentanyl
Pflaster
ist
eine
sehr
hohe
Dosis
eines
sehr
starken
Opioids.
A
Fentanyl
patch
is
a
very
high
dose
of
a
very
strong
opioid.
OpenSubtitles v2018
Zusätzlich
strahlte
der
Leichnam
von
Alexander
eine
hohe
Dosis
Radioaktivität
aus.
Additionally,
the
body
of
Alexander
had
a
high
degree
of
radiation.
OpenSubtitles v2018
Killer
muss
eine
ziemliche
hohe
Dosis
abbekommen
haben...
hoffe
ich.
Killer
must
have
got
a
pretty
high
dose...
I
hope.
OpenSubtitles v2018
Sie
mussten
ihr
eine
hohe
Dosis
verschreiben.
They
had
to
put
her
on
some
heavy
doses.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Ihnen
eine
ziemlich
hohe
Dosis
verabreichen.
We're
gonna
give
you
a
fairly
high
dose.
Over
time,
your
personal
physician
may
reduce
it
a
little.
OpenSubtitles v2018
Um
jemanden
damit
zu
töten,
ist
eine
ziemlich
hohe
Dosis
erforderlich.
The
venom
has
a
high
LD50.
It
takes
a
lot
to
kill
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
bekommt
bereits
eine
doppelt
so
hohe
Dosis
wie
die
anderen.
But
she's
already
at
double
the
dose
that's
working
in
the
others.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchten
eine
sehr
hohe
Dosis,
um
ihn
ruhig
zu
stellen.
It
took
an
extremely
large
dose
just
to
sedate
him
in
the
first
place.
OpenSubtitles v2018
Wer
weiß,
vielleicht
löscht
eine
hohe
Dosis
sein
Gedächtnis
wieder.
Who
knows,
maybe
another
big
dose
might
wipe
his
memory
clean
again.
OpenSubtitles v2018
Und
in
beiden
von
ihnen
steckte
eine
hohe
Dosis
von
diesem
Gift.
Showed
massive
doses
in
the
both
of
them.
OpenSubtitles v2018
Diese
Möglichkeit
erhöht,
besonders
wenn
Sie
zu
hohe
einer
Dosis
benötigen.
This
possibility
raises
particularly
when
you
take
to
high
of
a
dosage.
ParaCrawl v7.1
Diese
Möglichkeit
stellt
sich
insbesondere
dann,
wenn
Sie
zu
hohe
einer
Dosis.
This
opportunity
increases
particularly
when
you
require
to
high
of
a
dose.
ParaCrawl v7.1
Tarsin
enthält
eine
hohe
Dosis
von
Carnitin.
Tarsin
contains
a
high
dose
of
carnitin.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Dosis
an
Salz
lässt
deinen
Körper
an
der
Wasseroberfläche
treiben.
The
large
quantity
of
salt
makes
the
body
move
upwards
towards
the
surface
of
the
water.
ParaCrawl v7.1
Sie
finden
auch
zahlreiche
Untertagelabors,
hohe
Dosis
Dianabol-Kapseln
zu
tragen.
You
will
also
find
numerous
underground
labs
carry
high
dose
Dianabol
capsules.
ParaCrawl v7.1
Diese
Möglichkeit
erhöht
vor
allem
wenn
man
zu
hohe
einer
Dosis.
This
possibility
boosts
especially
when
you
require
to
high
of
a
dose.
ParaCrawl v7.1
Die
Tiere
überleben
diese
extrem
hohe
Dosis
ohne
gravierende
Anzeichen
von
Nebenwirkungen.
The
animals
survived
this
extremely
high
dose
without
serious
signs
of
side
effects.
EuroPat v2
Es
ist
eine
sehr
hohe
Dosis.
It
is
a
very
high
dose.
ParaCrawl v7.1
Eine
hohe
Dosis
von
Nicergolin
kann
zu
einer
vorübergehenden
Blutdrucksenkung
führen.
A
high
dose
of
nicergoline
may
cause
a
temporary
decrease
in
blood
pressure.
ParaCrawl v7.1
Jedoch,
Sie
müssen
wissen,
dass
hohe
Dosis
wird
das
Risiko
erhöhen.
Autem,
you
must
know
that
high
dose
will
increase
the
risk
.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Dosis
an
Vitamin
B12
unterstützt
die
Blutbildung
und
Zellteilung.
The
high
dose
of
vitamin
B12
supports
blood
development
and
cell
division.
ParaCrawl v7.1
Nach
zwei
Wochen
wurde
beiden
Gruppen
eine
hohe
Dosis
Paracetamol
verabreicht.
Two
weeks
later,
both
the
groups
were
given
a
very
high
dose
of
acetaminophen.
ParaCrawl v7.1
Eine
zu
hohe
Dosis
von
Eisenpräparaten
kann
zu
Leberzirrhose
führen.
Too
high
a
dose
of
iron
supplements
can
lead
to
cirrhosis
of
the
liver.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
hohe
Dosis
verwenden,
können
Sie
‚high’
werden.
If
you
take
a
large
dose,
you
can
get
‘high’.
ParaCrawl v7.1