Translation of "Höhe der dosis" in English

Die Höhe der Natpar-Dosis ist individuell unterschiedlich.
The dose of Natpar varies from person to person.
ELRC_2682 v1

Höhe der Dosis beibehalten und umgehend unterstützende Maßnahmen zur symptomatischen Linderung einleiten.
Maintain dose level and immediately institute supportive measures for symptomatic relief.
TildeMODEL v2018

Durch die Höhe der Dosis kann erfindungsgemäß die Dauer der Hormonwirkung gesteuert werden.
The period of hormone action can be controlled according to the invention by the amount of the dose.
EuroPat v2

Bei nicht-stochastischen Wirkungen ist die Schwere der Erkrankung von der Höhe der aufgenommenen Dosis abhängig.
In the case of non-stochastic effects, the severity of the disease depends on the level of the absorbed dose.
EUbookshop v2

Bei nicht—stochastischen Wirkungen ist die Schwere der Erkrankung von der Höhe der aufgenommenen Dosis abhängig.
In the case of non-stochastic effects, the severity of the disease depends on the level of the absorbed dose.
EUbookshop v2

In klinischen Studien trat bei 10 von 990 Patienten (1%) mit rheumatoider Arthritis, die eine erste Infusion von MabThera erhielten, unabhängig von der Höhe der Dosis, eine schwere Reaktion während der Infusion auf (siehe Abschnitt 4.8).
7 In clinical studies 10/ 990 (1%) patients with rheumatoid arthritis who received a first infusion of MabThera at any dose experienced a serious reaction during the infusion (see section 4.8).
EMEA v3

Unabhängig von der Höhe der Natpar-Dosis ist die Dosis zu reduzieren, wenn nach der Anwendung der Albumin-korrigierte Serumcalciumspiegel über der Normobergrenze liegt und aktives Vitamin D und orales Calcium vollständig abgesetzt wurden, oder wenn der Patient Symptome zeigt, die auf eine Hyperkalzämie hindeuten (siehe Abschnitt 4.4).
At any dose level of Natpar, if post-dose albumin-corrected serum calcium exceeds the ULN and all active vitamin D and oral calcium have been withheld, or symptoms suggesting hypercalcaemia are present, the dose of Natpar should be reduced (see section 4.4).
ELRC_2682 v1

In einer Phase I/II-Studie mit 21 Patienten hat sich eine Dosis-Wirksamkeits-Beziehung zwischen der Höhe der Dosis und dem Ausmaß sowie der Qualität der Fluoreszenz im Tumorkern gezeigt: höhere Dosen von 5-ALA erhöhten Qualität und Ausmaß der Fluoreszenz des Tumorkerns im Vergleich zur Abgrenzung des Tumorkerns unter Standardbeleuchtung.
In a phase I/II trial including 21 patients, a dose-efficacy relationship between the dose levels and the extent and quality of fluorescence in the tumour core was detected: higher doses of 5-ALA enhanced the fluorescence quality and the fluorescence extent of the tumour core compared to demarcation of the tumour core under standard white illumination in a monotone, non-falling fashion.
ELRC_2682 v1

In einer Phase I/II-Studie mit 21 Patienten hat sich eine Dosis-Wirksamkeits-Beziehung zwischen der Höhe der Dosis und dem Ausmaß sowie der Qualität der Fluoreszenz im Tumorkern gezeigt:
In a phase I/ II-trial including 21 patients, a dose-efficacy relationship between the dose levels and the extent and quality of fluorescence in the tumour core was detected:
EMEA v3

Die Höhe der Dosis von Paxene, die Sie erhalten, wird aufgrund Ihrer Körperoberfläche in m2 und aufgrund der Ergebnisse Ihrer Blutuntersuchungen und Ihres Gesundheitszustands berechnet.
The amounts (dose) of Paxene you will be given will be worked out depending on your body surface area in square meters (m2) and will also take into account the results of your blood tests and your medical condition.
EMEA v3

Die Höhe der verabreichten Dosis ist abhängig von der Art der gewünschten Behandlung, von der Verabreichungsweise, vom Zustand, vom Typ und von der Größe des behandelten Säugers.
The level of the dose administered depends on the nature of the desired treatment, on the mode of administration, and on the condition, type and size of the mammal treated.
EuroPat v2

Die Höhe der verabreichten Dosis ist selbstverständlich abhängig von der Art der gewünschten Behandlung, von der Anwendungsweise und von dem Zustand, vom Typ und von der Größe des zu behandelnden Säugetiers.
Of course, the level of the dose administered depends on the type of treatment desired, on the nature of the compound and on the condition, the species and the size of the mammal to be treated.
EuroPat v2

Bei Heranziehung der Ergebnisse toxikologischer Untersuchungen, zu Bewertungszwecken sollen die Art der Verabreichung, die Höhe der Dosis und die für die KarZänogenese erforderliche Wirkungs­zeit sowie die Tumorart und ­häufigkeit Berücksichtigung finden.
Conclusive evidence for a causal association betareen maternal human exposure to a chemical and subsequent birth defects in the offspring.
EUbookshop v2

Die Höhe der verarbreichten Dosis ist abhängig von der Art der gewünschten Behandlung, von der Verabreichungsweise, vom Zustand, vom Typ und von der Größe des behandelten Patienten.
The level of the dose administered depends on the nature of the desired treatment, on the mode of administration and on the state, type and size of the patient treated.
EuroPat v2

Die Höhe der verabreichten Dosis ist abhängig von der Art der gewünschten Behandlung, von der Verabreichungsweise vom Zustand, vom Typ und von der Größe des behandelten Säugers.
The level of the dose administered depends on the nature of the treatment desired, on the mode of administration and on the condition, type and size of the mammal treated.
EuroPat v2

Die Höhe der verabreichten Dosis ist abhängig von der Art der gewünschten Behandlung, von der Verabreichungsweise, vom Zustand, vom Typ und ven der Größe des behandelten Patienten.
The level of dose administered depends on the nature of the desired treatment, on the mode of administration and on the condition, type and size of the patient treated.
EuroPat v2

Die Höhe der verabreichten Dosis ist selbstverständlich abhängig von der Art der gewünschten Behandlung, von der Verabreichungsweise und vom Zustand, vom Typ und von der Größe des zu behandelnden Säugetieres.
The administered dose depends, of course, on the type of desired treatment, the mode of administration and the conditions, type and size of the mammal to be treated.
EuroPat v2

Die Höhe der verabreichten Dosis ist abhängig von der Art der gewünschten Behandlung, von der Verabreichungsweise, vom Zustand, vom Typ und von der Grösse des zu behandelnden Säugetieres.
The level of the dose administered depends on the type of treatment desired, on the mode of administration and on the condition, type and size of the mammal to be treated.
EuroPat v2

Die Höhe der verabreichten Dosis ist abhängig von der Art der gewünschten Behandlung, von der Verabreichungsweise, vom Zustand, vom Typ und von der Grösse des behandelten Säugers.
The level of the dose administered depends on the type of treatment desired, on the mode of administration, on the condition, type and size of the mammal treated.
EuroPat v2

Überraschend konnte die Dauer von Estrogenfreisetzung und Hormonwirkung durch die Höhe der Dosis beeinflußt werden, ohne daß exzessive Wirkstoffspiegel oder Effekte auftraten.
The period of estrogen release and hormone action could be affected by the level of the dose, surprisingly enough, without excessive active ingredient levels or effects having been noted.
EuroPat v2

Sie sagte: "Du stehst unter der direkten Kontrolle höherer Verwaltungen, die mir befahlen, dir diese Medikamente zu geben, sie bestimmen auch die Höhe der Dosis.
She said, "You are under direct control of higher authorities, who issued orders for me to give you the medicine and the doses were also decided by them.
ParaCrawl v7.1

Bei der Anwendung ionisierender Strahlung in der Medizin spielt die Höhe der Dosis, und deren Unsicherheit eine wichtige Rolle.
When using ionizing radiation in medicine, the dose and its uncertainty are very important.
ParaCrawl v7.1

Die höhe der Dosis wird individuell bestimmt, und zwar in Abhängigkeit vom Zustand, der aktuellen Nierenfunktion und der begleitenden Therapie.
The dose is determined individually, depending on the evidence, the state of renal function and concomitant therapy.
ParaCrawl v7.1

Die Esketamin-Exposition steigt mit der Höhe der Dosis von 28 mg bis 84 mg. Der Anstieg der Werte Cmax und AUC war geringer als proportional zur Dosis zwischen 28 mg, 56 mg und 84 mg, aber fast proportional zur Dosis zwischen 56 mg und 84 mg.
The increase in Cmax and AUC values was less than dose-proportional between 28 mg and 56 mg or 84 mg, but it was nearly dose proportional between 56 mg and 84 mg.
ELRC_2682 v1