Translation of "Höhe der dosis" in English
Die
Höhe
der
Natpar-Dosis
ist
individuell
unterschiedlich.
The
dose
of
Natpar
varies
from
person
to
person.
ELRC_2682 v1
Höhe
der
Dosis
beibehalten
und
umgehend
unterstützende
Maßnahmen
zur
symptomatischen
Linderung
einleiten.
Maintain
dose
level
and
immediately
institute
supportive
measures
for
symptomatic
relief.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Höhe
der
Dosis
kann
erfindungsgemäß
die
Dauer
der
Hormonwirkung
gesteuert
werden.
The
period
of
hormone
action
can
be
controlled
according
to
the
invention
by
the
amount
of
the
dose.
EuroPat v2
Bei
nicht-stochastischen
Wirkungen
ist
die
Schwere
der
Erkrankung
von
der
Höhe
der
aufgenommenen
Dosis
abhängig.
In
the
case
of
non-stochastic
effects,
the
severity
of
the
disease
depends
on
the
level
of
the
absorbed
dose.
EUbookshop v2
Bei
nicht—stochastischen
Wirkungen
ist
die
Schwere
der
Erkrankung
von
der
Höhe
der
aufgenommenen
Dosis
abhängig.
In
the
case
of
non-stochastic
effects,
the
severity
of
the
disease
depends
on
the
level
of
the
absorbed
dose.
EUbookshop v2
In
klinischen
Studien
trat
bei
10
von
990
Patienten
(1%)
mit
rheumatoider
Arthritis,
die
eine
erste
Infusion
von
MabThera
erhielten,
unabhängig
von
der
Höhe
der
Dosis,
eine
schwere
Reaktion
während
der
Infusion
auf
(siehe
Abschnitt
4.8).
7
In
clinical
studies
10/
990
(1%)
patients
with
rheumatoid
arthritis
who
received
a
first
infusion
of
MabThera
at
any
dose
experienced
a
serious
reaction
during
the
infusion
(see
section
4.8).
EMEA v3
Unabhängig
von
der
Höhe
der
Natpar-Dosis
ist
die
Dosis
zu
reduzieren,
wenn
nach
der
Anwendung
der
Albumin-korrigierte
Serumcalciumspiegel
über
der
Normobergrenze
liegt
und
aktives
Vitamin
D
und
orales
Calcium
vollständig
abgesetzt
wurden,
oder
wenn
der
Patient
Symptome
zeigt,
die
auf
eine
Hyperkalzämie
hindeuten
(siehe
Abschnitt
4.4).
At
any
dose
level
of
Natpar,
if
post-dose
albumin-corrected
serum
calcium
exceeds
the
ULN
and
all
active
vitamin
D
and
oral
calcium
have
been
withheld,
or
symptoms
suggesting
hypercalcaemia
are
present,
the
dose
of
Natpar
should
be
reduced
(see
section
4.4).
ELRC_2682 v1
In
einer
Phase
I/II-Studie
mit
21
Patienten
hat
sich
eine
Dosis-Wirksamkeits-Beziehung
zwischen
der
Höhe
der
Dosis
und
dem
Ausmaß
sowie
der
Qualität
der
Fluoreszenz
im
Tumorkern
gezeigt:
höhere
Dosen
von
5-ALA
erhöhten
Qualität
und
Ausmaß
der
Fluoreszenz
des
Tumorkerns
im
Vergleich
zur
Abgrenzung
des
Tumorkerns
unter
Standardbeleuchtung.
In
a
phase
I/II
trial
including
21
patients,
a
dose-efficacy
relationship
between
the
dose
levels
and
the
extent
and
quality
of
fluorescence
in
the
tumour
core
was
detected:
higher
doses
of
5-ALA
enhanced
the
fluorescence
quality
and
the
fluorescence
extent
of
the
tumour
core
compared
to
demarcation
of
the
tumour
core
under
standard
white
illumination
in
a
monotone,
non-falling
fashion.
ELRC_2682 v1
In
einer
Phase
I/II-Studie
mit
21
Patienten
hat
sich
eine
Dosis-Wirksamkeits-Beziehung
zwischen
der
Höhe
der
Dosis
und
dem
Ausmaß
sowie
der
Qualität
der
Fluoreszenz
im
Tumorkern
gezeigt:
In
a
phase
I/
II-trial
including
21
patients,
a
dose-efficacy
relationship
between
the
dose
levels
and
the
extent
and
quality
of
fluorescence
in
the
tumour
core
was
detected:
EMEA v3
Die
Höhe
der
Dosis
von
Paxene,
die
Sie
erhalten,
wird
aufgrund
Ihrer
Körperoberfläche
in
m2
und
aufgrund
der
Ergebnisse
Ihrer
Blutuntersuchungen
und
Ihres
Gesundheitszustands
berechnet.
The
amounts
(dose)
of
Paxene
you
will
be
given
will
be
worked
out
depending
on
your
body
surface
area
in
square
meters
(m2)
and
will
also
take
into
account
the
results
of
your
blood
tests
and
your
medical
condition.
EMEA v3
Die
Höhe
der
verabreichten
Dosis
ist
abhängig
von
der
Art
der
gewünschten
Behandlung,
von
der
Verabreichungsweise,
vom
Zustand,
vom
Typ
und
von
der
Größe
des
behandelten
Säugers.
The
level
of
the
dose
administered
depends
on
the
nature
of
the
desired
treatment,
on
the
mode
of
administration,
and
on
the
condition,
type
and
size
of
the
mammal
treated.
EuroPat v2
Die
Höhe
der
verabreichten
Dosis
ist
selbstverständlich
abhängig
von
der
Art
der
gewünschten
Behandlung,
von
der
Anwendungsweise
und
von
dem
Zustand,
vom
Typ
und
von
der
Größe
des
zu
behandelnden
Säugetiers.
Of
course,
the
level
of
the
dose
administered
depends
on
the
type
of
treatment
desired,
on
the
nature
of
the
compound
and
on
the
condition,
the
species
and
the
size
of
the
mammal
to
be
treated.
EuroPat v2
Bei
Heranziehung
der
Ergebnisse
toxikologischer
Untersuchungen,
zu
Bewertungszwecken
sollen
die
Art
der
Verabreichung,
die
Höhe
der
Dosis
und
die
für
die
KarZänogenese
erforderliche
Wirkungszeit
sowie
die
Tumorart
und
häufigkeit
Berücksichtigung
finden.
Conclusive
evidence
for
a
causal
association
betareen
maternal
human
exposure
to
a
chemical
and
subsequent
birth
defects
in
the
offspring.
EUbookshop v2
Die
Höhe
der
verarbreichten
Dosis
ist
abhängig
von
der
Art
der
gewünschten
Behandlung,
von
der
Verabreichungsweise,
vom
Zustand,
vom
Typ
und
von
der
Größe
des
behandelten
Patienten.
The
level
of
the
dose
administered
depends
on
the
nature
of
the
desired
treatment,
on
the
mode
of
administration
and
on
the
state,
type
and
size
of
the
patient
treated.
EuroPat v2
Die
Höhe
der
verabreichten
Dosis
ist
abhängig
von
der
Art
der
gewünschten
Behandlung,
von
der
Verabreichungsweise
vom
Zustand,
vom
Typ
und
von
der
Größe
des
behandelten
Säugers.
The
level
of
the
dose
administered
depends
on
the
nature
of
the
treatment
desired,
on
the
mode
of
administration
and
on
the
condition,
type
and
size
of
the
mammal
treated.
EuroPat v2
Die
Höhe
der
verabreichten
Dosis
ist
abhängig
von
der
Art
der
gewünschten
Behandlung,
von
der
Verabreichungsweise,
vom
Zustand,
vom
Typ
und
ven
der
Größe
des
behandelten
Patienten.
The
level
of
dose
administered
depends
on
the
nature
of
the
desired
treatment,
on
the
mode
of
administration
and
on
the
condition,
type
and
size
of
the
patient
treated.
EuroPat v2
Die
Höhe
der
verabreichten
Dosis
ist
selbstverständlich
abhängig
von
der
Art
der
gewünschten
Behandlung,
von
der
Verabreichungsweise
und
vom
Zustand,
vom
Typ
und
von
der
Größe
des
zu
behandelnden
Säugetieres.
The
administered
dose
depends,
of
course,
on
the
type
of
desired
treatment,
the
mode
of
administration
and
the
conditions,
type
and
size
of
the
mammal
to
be
treated.
EuroPat v2
Die
Höhe
der
verabreichten
Dosis
ist
abhängig
von
der
Art
der
gewünschten
Behandlung,
von
der
Verabreichungsweise,
vom
Zustand,
vom
Typ
und
von
der
Grösse
des
zu
behandelnden
Säugetieres.
The
level
of
the
dose
administered
depends
on
the
type
of
treatment
desired,
on
the
mode
of
administration
and
on
the
condition,
type
and
size
of
the
mammal
to
be
treated.
EuroPat v2
Die
Höhe
der
verabreichten
Dosis
ist
abhängig
von
der
Art
der
gewünschten
Behandlung,
von
der
Verabreichungsweise,
vom
Zustand,
vom
Typ
und
von
der
Grösse
des
behandelten
Säugers.
The
level
of
the
dose
administered
depends
on
the
type
of
treatment
desired,
on
the
mode
of
administration,
on
the
condition,
type
and
size
of
the
mammal
treated.
EuroPat v2
Überraschend
konnte
die
Dauer
von
Estrogenfreisetzung
und
Hormonwirkung
durch
die
Höhe
der
Dosis
beeinflußt
werden,
ohne
daß
exzessive
Wirkstoffspiegel
oder
Effekte
auftraten.
The
period
of
estrogen
release
and
hormone
action
could
be
affected
by
the
level
of
the
dose,
surprisingly
enough,
without
excessive
active
ingredient
levels
or
effects
having
been
noted.
EuroPat v2
Sie
sagte:
"Du
stehst
unter
der
direkten
Kontrolle
höherer
Verwaltungen,
die
mir
befahlen,
dir
diese
Medikamente
zu
geben,
sie
bestimmen
auch
die
Höhe
der
Dosis.
She
said,
"You
are
under
direct
control
of
higher
authorities,
who
issued
orders
for
me
to
give
you
the
medicine
and
the
doses
were
also
decided
by
them.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Anwendung
ionisierender
Strahlung
in
der
Medizin
spielt
die
Höhe
der
Dosis,
und
deren
Unsicherheit
eine
wichtige
Rolle.
When
using
ionizing
radiation
in
medicine,
the
dose
and
its
uncertainty
are
very
important.
ParaCrawl v7.1
Die
höhe
der
Dosis
wird
individuell
bestimmt,
und
zwar
in
Abhängigkeit
vom
Zustand,
der
aktuellen
Nierenfunktion
und
der
begleitenden
Therapie.
The
dose
is
determined
individually,
depending
on
the
evidence,
the
state
of
renal
function
and
concomitant
therapy.
ParaCrawl v7.1
Die
Esketamin-Exposition
steigt
mit
der
Höhe
der
Dosis
von
28
mg
bis
84
mg.
Der
Anstieg
der
Werte
Cmax
und
AUC
war
geringer
als
proportional
zur
Dosis
zwischen
28
mg,
56
mg
und
84
mg,
aber
fast
proportional
zur
Dosis
zwischen
56
mg
und
84
mg.
The
increase
in
Cmax
and
AUC
values
was
less
than
dose-proportional
between
28
mg
and
56
mg
or
84
mg,
but
it
was
nearly
dose
proportional
between
56
mg
and
84
mg.
ELRC_2682 v1