Translation of "Hohe anspannung" in English

Eine schnelle Beschleunigung ist hier häufig erforderlich, was eine hohe Anspannung und Fehler hervorrufen kann.
Here, rapid acceleration is frequently required, and this can lead to high tension levels and errors.
EuroPat v2

Trainingsziel der das Training absolvierenden Person ist es, eine möglichst hohe dauerhafte Anspannung der Muskeln zu erreichen.
It is the aim of the person subjected to such training to achieve a high muscle activity for a relatively long period.
EuroPat v2

Später kaum nennenswerter Wind aus N-NE, aber viel Nebel und hohe Anspannung: ein Segler gleitet gespenstisch nah im Nebel vorbei.
Later barely noticiable wind from N-NE, but a lot of fog and high anciety: a sailing yacht glides eerily close by through the fog.
ParaCrawl v7.1

Zugleich aber bewirkt der hohe Preisstand Anspannung der Produktion, Vermehrung der Zufuhr und Zurückhaltung des Konsums, bis schließlich der Zusammenbruch erfolgt.
At the same time the high level of prices encourages maximum production, increased imports, and restraint in consumption, until finally the market collapses.
ParaCrawl v7.1

In Äthiopien herrscht weiterhin hohe Anspannung, so dass mindestens 320.000 Jungen und Mädchen zum Militärdienst auf unbestimmte Zeit gezwungen werden, und das in einem Land mit nur 4,7 Millionen Einwohnern.
And the tension with Ethiopia remains high, so that at least 320,000 Eritreans are forced to the military service for an indefinite period, in a country of 4.7 millions inhabitants.
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden in der Therapie Entspannungsmethoden eingeübt, die dazu beitragen, die hohe innere Anspannung zu verringern.
In addition, relaxation methods are practised in therapy which help to reduce the high internal tension.
ParaCrawl v7.1

Ebenso ist bekannt, dass Mobbing insbesondere an Arbeitsplätzen mit hoher Anspannung auftritt.
We know that those with high-pressure jobs also suffer more.
Europarl v8

Er führt zu einer hohen Anspannung im Körper, der Kopf ist hellwach.
It leads to high tension in the body, and the mind is wide awake.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig davon, ob alle Taten einer geplanten politischen Strategie folgten oder nicht, stehen sie unbestreitbar im Kontext der hohen Anspannung.
Whether the events were part or not of a planned political strategy, what is undeniable is the context of high tension in which they have occurred.
ParaCrawl v7.1

Daher kann in diesen Situationen eher davon ausgegangen werden, dass der Fahrer zum einen aufgrund der komplexeren Bedienung und höheren Anspannung von sich aus den Fahrbereichsschalter langsamer bedient.
On this account, it is possible in these situations, that a better procedure would be, that the driver himself, because of the complex operation and increased tension, attends to the gear range shifter in a slower manner.
EuroPat v2

Diejenigen, deren Arbeit mit hoher Verantwortung, angespannten Denkprozessen, ungleichmäßiger Belastung, schöpferischer Tätigkeit oder hoher psychoemotionaler Anspannung verbunden ist.
Those, whose type of work involves heavy responsibilities, intensive mental processes, uneven loads, creative activities or extensive psycho-emotional tension;
ParaCrawl v7.1