Translation of "Hoch bezahlte" in English
Werden
diese
Woche
noch
mehr
hoch
bezahlte
Jobs
nach
Asien
verschoben?
Move
any
more
high-paying
American
jobs
offshore
to
Asian
shitholes
this
week?
OpenSubtitles v2018
Die
Kasabians
haben
hoch
bezahlte
Anwälte.
The
Kasabians
have
high-priced
lawyers.
OpenSubtitles v2018
Hoch
bezahlte
Arbeit
ab
17
Jahren
ist
ein
Mythos
oder
eine
Realität?
Highly
paid
work
from
17
years
is
a
myth
or
a
reality?
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
eine
nationale
hoch
bezahlte
Technologiefirma
und
haben
einige
Patentzertifikate
erreicht.
We
are
a
national
high-paying
technology
company
and
have
obtained
a
number
of
patent
certificates.
CCAligned v1
Technologische
Effizienz
und
Auslagerung
der
Produktion
haben
viele
hoch
bezahlte
Arbeitsplätze
abgebaut.
Technological
efficiencies
and
outsourcing
of
production
have
eliminated
many
high-paying
jobs.
ParaCrawl v7.1
Diese
Arbeitsplätze
sind
ein
große
Sprungbrett
für
eine
hoch
bezahlte
Karriere.
These
jobs
are
a
great
stepping
stone
to
a
high-paid
career.
ParaCrawl v7.1
Dann
kommen
Sie
in
eine
hoch
bezahlte
Karriere.
Then
you
come
out
into
a
high-paying
career.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Absolventen
hoch
finden
bezahlte
Arbeitsplätze
im
Bereich:
Our
graduates
find
high
paying
jobs
within:
ParaCrawl v7.1
Ihre
Mitglieder
werden
vaterlandslose,
hoch
bezahlte
Beamte
sein,
Organisatoren
ohne
Verwurzelung
in
örtlichen
Wahlvereinen.
They
will
instead
be
populated
by
highly
paid
officials
bound
to
no
country
in
particular
-
bureaucrats
without
roots
in
local
political
associations.
Europarl v8
Oftmals
kann
man
sie
auch
als
Good
Will
Botschafter
oder
als
hoch
bezahlte
Medienobjekte
agieren
sehen.
Often
they
can
be
seen
acting
as
Good
Will
Ambassadors
or
highly
paid
media
objects.
ParaCrawl v7.1
Das
müssen
nicht
unbedingt
hoch
bezahlte
Stellen
sein,
und
es
müssen
auch
nicht
einmal
Vollzeitarbeitsplätze
sein,
aber
sicher
ist,
dass
diese
jungen
Menschen
anfangen
müssen,
zu
arbeiten,
denn
je
länger
ein
Mensch
ohne
Arbeit
ist,
desto
schwieriger
wird
aus
ihm
ein
guter
Arbeitnehmer.
They
do
not
have
to
be
highly
paid
jobs
and
they
do
not
even
have
to
be
full-time
jobs,
but
certainly
these
young
people
need
to
start
working
because,
the
longer
a
person
stays
without
work,
the
more
difficult
it
is
to
become
a
good
worker.
Europarl v8
Daran
sollten
wir
auch
festhalten,
denn
nur
dann
kann
die
Bekämpfung
der
Armut
und
der
sozialen
Ausgrenzung
wirklich
auf
europäischer
Ebene
in
Angriff
genommen
werden,
dann
nämlich,
wenn
alle
einbezogen
sind
und
nicht
nur
hoch
bezahlte
Beamte,
die
in
Brüssel
gemütlich
beisammensitzen.
I
believe
that
we
must
adhere
to
them,
since
only
then
can
the
fight
against
poverty
and
the
combating
of
social
exclusion
be
tackled
in
a
truly
European
way,
namely
if
everyone
has
a
hand
in
it,
and
not
just
a
bunch
of
highly-paid
civil
servants
gathering
cosily
together
in
Brussels.
Europarl v8
Das
bedeutet,
dass
sich
die
Wirtschaft
aufteilt
in
hoch
qualifizierte,
gut
bezahlte
Jobs
und
gering
qualifizierte,
schlecht
bezahlte
Jobs
--
und
dann
dazwischen,
die
durchschnittlich
qualifizierten
Jobs,
und
die
durchschnittlich
bezahlten
Jobs
beginnen,
aus
der
Wirtschaft
zu
verschwinden.
It
means
that
the
economy
is
dividing
into
high-skill,
high-wage
jobs
and
low-skill,
low-wage
jobs
--
and
that
the
middle,
the
middle-skill
jobs,
and
the
middle-earning
jobs,
are
starting
to
drop
out
of
the
economy.
TED2013 v1.1
Leider
werden
heutzutage
Dinge,
die
so
grundverschieden
sind
wie
hoch
bezahlte
Führungskräfte,
die
Enron-
und
Parmalat-Skandale,
umstrittene
Fusionen
und
Übernahmen,
die
Unbeständigkeit
der
Börse,
"Ramschanleihen"
und
die
spekulative
Aufblähung
von
Vermögenswerten
alle
unter
der
abfälligen
Überschrift
"Cowboy-Kapitalismus"
in
einen
Topf
geworfen.
Sadly,
nowadays,
things
as
disparate
as
highly
paid
executives,
the
Enron
and
Parmalat
scandals,
contested
mergers
and
acquisitions,
stock
market
volatility,
"junk
bonds,"
and
asset-price
bubbles
are
all
lumped
together
under
the
snide
heading
"cowboy
capitalism."
News-Commentary v14
Die
Ausweitung
der
Finanzdienstleistungsbranche,
die
nur
wenige,
aber
sehr
hoch
bezahlte
Arbeitsplätze
schafft,
hat
zu
einer
wachsenden
Einkommensungleichheit
beigetragen,
die
im
Vereinigten
Königreich
ausgeprägter
ist
als
anderswo
in
der
EU.
The
expansion
of
the
financial-services
industry
–
which
creates
few,
but
very
highly
paid,
jobs
–
has
contributed
to
rising
income
inequality,
which
has
been
more
pronounced
in
the
UK
than
elsewhere
in
the
EU.
News-Commentary v14
Für
Arbeitnehmer
mit
geringem
Bildungsniveau
wird
es
in
allen
Wirtschaftszweigen
zunehmend
schwierig,
hoch
bezahlte
Arbeitsplätze
zu
finden,
sogar
wenn
die
Wirtschaft
ihr
Produktionspotenzial
weitgehend
ausschöpft.
It
is
becoming
increasingly
difficult
for
workers
with
low
levels
of
educational
attainment
to
find
high-paying
jobs
in
any
sector,
even
when
the
economy
is
operating
near
full
capacity.
News-Commentary v14
Die
USA
sind
weltweit
führend
in
der
Informationstechnologie...
wo
sich
hoch
bezahlte
Arbeitsplätze
leicht
finden
lassen.
The
United
States
leads
the
world
in
information
technology,
where
high-paying
jobs
are
easy
to
find.
OpenSubtitles v2018
Italien
würde
kaum
davon
profitieren,
einen
geringfügig
größeren
Einfluss
in
einer
auseinanderfallenden
EU
zu
haben,
selbst
wenn
Mailand
tatsächlich
ein
paar
zusätzliche
Finanzdienstleistungsunternehmen
erhielte,
die
einige
hundert
zusätzliche
hoch
bezahlte
Fachkräfte
beschäftigen
würden.
Italy
would
hardly
benefit
from
having
marginally
more
influence
in
a
disintegrating
EU,
even
if
Milan
did
have
a
few
more
financial
services
firms,
employing
a
few
hundred
more
highly
paid
professionals.
News-Commentary v14
Zudem
führt
die
industrielle
FuE
dieser
Unternehmen
zu
SpilloverEffekten,
die
sich
andere
Sektoren
zunutze
machen
können,
um
mit
neuen
Produkten
und
Prozessen
ihre
Produktivität
zu
steigern,
ihre
Geschäftstätigkeit
auszubauen
und
hoch
bezahlte
Arbeitsplätze
zu
schaffen.
Furthermore,
industrial
R
&
D
performed
by
these
firms
also
have
spill-over
effects
that
can
be
used
by
other
sectors,
generating
new
products
and
processes
that
lead
to
productivity
gains,
business
expansions
and
the
creation
of
high-wage
jobs.
EUbookshop v2
Dies
bedeutet,
dass
es
bei
Arbeitnehmerinnen
häufiger
vorkommt,
dass
sie
hoch
bezahlte
Nachtarbeit
ablehnen,
was
negative
Auswirkungen
auf
den
geschlechtsspezifischen
Verdienstabstand
hat.
This
implies
that
female
workers
are
more
often
in
a
position
to
reject
highly
paid
night
work,
which
will
negatively
affect
the
gender
pay
gap.
EUbookshop v2
Tausende
Klagen
sind
jetzt
auf
dem
Weg,
also
braucht
er
so
viele
hoch
bezahlte
Anwälte,
wie
er
sich
leisten
kann.
Thousands
of
lawsuits
flying
around
now,
so
he
needs
as
many
high-priced
lawyers
as
he
can
afford.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
ist,
dass
ein
paar
hoch
bezahlte
Kräfte
bei
uns
vor
einem
leeren
Teller
sitzen
und
hungern
müssten,
wenn
die
Notizbücher
bekannt
würden.
The
trouble
is,
a
lot
of
highly
paid
favourite
sons
are
in
danger
of
having
their
rice
bowls
broken
and
going
hungry,
all
on
account
of
these
goddamn
notebooks.
OpenSubtitles v2018
Dann
musste
er
zugeben,
dass
seine
Frau
Geschäftsbeziehungen
zu
einem
von
Montesinos'
Bankierfreunden
unterhielt
und
dass
Mitglieder
seiner
Familie
hoch
bezahlte
Regierungsposten
erhalten
hatten.
Then
he
revealed
that
his
wife
was
doing
business
with
one
of
Montesinos's
banker
friends
and
that
his
family
members
had
obtained
highly
paid
government
posts.
News-Commentary v14
Die
Republikaner
sind
die
Partei
der
wirtschaftlichen
Eliten
-
die
Banker,
CEOs,
medizinische
Fachkräfte
und
andere
hoch
bezahlte
Personen.
The
Republicans
are
the
party
of
economic
elites
-
the
bankers,
CEOs,
medical
professionals,
fund
managers,
and
other
highly
paid
persons.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bedarf
kann
das
Wild-Symbol
andere
Symbole
außer
dem
Scatter-Symbol
ersetzen,
um
hoch
bezahlte
Gewinnkombinationen
zu
bilden.
If
required,
the
Wild
can
substitute
other
symbols
expect
the
Scatters
to
form
high
paid
combos.
ParaCrawl v7.1
Seit
1992
bietet
Dänemark
besondere
Steuervergünstigungen
für
Forscher
und
andere
hoch
bezahlte
Mitarbeiter,
die
aus
dem
Ausland
rekrutiert
werden.
Since
1992,
Denmark
has
offered
the
Special
Tax
Scheme
for
Researcher
and
Other
Highly
Paid
Employees,
who
are
recruited
from
abroad.
ParaCrawl v7.1
Und,
wie
bereits
erwähnt,
ohne
eine
Kenntnis
der
legislativen
Basis
für
eine
hoch
bezahlte
Position
in
einer
guten
Organisation,
kann
ein
potenzieller
Mitarbeiter
nicht
zählen.
And,
as
already
mentioned,
without
a
knowledge
of
the
legislative
base
for
a
highly
paid
position
in
a
good
organization,
a
potential
employee
may
not
count.
ParaCrawl v7.1